background image

25

RIRS 1900VE/VW EKO 3.0

www.salda.lt

[ lt ] 

[ dk ] 

[ en ] 

[ de ]

Neveikia elektrinis tiekiamo oro šildytuvas

Elektrisk varmeflade virker ikke

Electrical supply air heater does not work

Elektrischer Zuluftheizer funktioniert nicht

RG1 valdiklio gedimas

Fejl på RG1 relæ

Fault of RG1 controller

Störung des RG1-Reglers

• 

[ lt ] - 

Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą. 

•  Prijungti multimetrą prie gnybtų esančių RG1 valdiklyje B0.10 ir COM gnybtų. Įtampos vertė 

turi palaipsniui keistis priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos 

reikšmės. 

•  Jei esant šilumos poreikiui jokios valdymo įtampos nėra, reikia pakeisti valdiklį RG1.

• 

[ dk ] -

 Undersøg el-varmelegeme styrespænding controller RG1 Forbind multimeter til 

terminalerne i RG1 controller B0.10 og COM terminaler. spænding værdi skal gradvist ændre 

sig med hensyn til den ønskede lufttemperatur og målte værdi af sensorer.

• 

[ en ]

 - Inspect electrical heater control voltage of controller RG1

•  Connect multimeter to the terminals in RG1 controller B0.10 and COM terminals. Voltage 

value must gradually change with respect to the required air temperature and value measured 

by the sensors.

•  If there is no control voltage in case of heat demand, controller RG1 must be changed.

• 

[ de ]

 - Steuerspannung des elektrischen Heizers vom RG1-Regler prüfen.

•  Vielfachmessgerät an Klemmen, die sich im RG1-Regler befinden (B0.10), und an COM-

Klemmen anschließen.

•  Spannungswert muss sich gleichmäßig in Abhängigkeit von der geforderten Lufttemperatur 

und dem durch die Fühler gemessenen Wert ändern.

•  Im Falle des Wärmebedarfs gibt es keine Steuerspannung, der RG1-Regler muss ausg-

etauscht werden.

Kabelio gedimas

Kabel fejl

Cable fault

Kabelstörung

• 

[ lt ]

 - Patikrinti ar nepažeistas nuotolinio valdymo pultelio kabelis arba kištukai. Reikalinga 

pakeisti esamą kabelį nauju.

PASTABA:

 prijungti ir (arba) atjungti nuotolinį valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agre-

gatui maitinimą.

• 

[ dk ] - 

Tjek om der er fejl på kabler, eller de er trukket ud af stik, hvis der er hivet i dem.

Fjernbetjening må kun forbindes eller tages ud af stik, for anlægget er stoppet.

• 

[ en ]

 - Check if cable or plugs of the remote control panel are not damaged. Replace existing 

cable.

NOTE.

 Remote control panel can be connected and (or) disconnected only after disconnecting 

power supply for the HVAC unit.

• 

[ de ]

 - Prüfen, ob das Kabel oder die Stecker des Fernbedienpultes nicht beschädigt sind. Es 

ist nötig, das vorhandene Kabel durch einen neuen auszutauschen.

BEMERKUNG:

 der Fernbedienpult kann erst nach dem Spannungsabschalten des HKLK-

Aggregats an- und/und abgeschaltet werden.

Valdiklio (RG1) / pultelio gedimas

Fejl på RG1 relæ/ printkort/fjernbetjening

Fault of the controller (RG1) / control panel

Störung des Pults / Reglers (RG1)

• 

[ lt ]

 - Patikrinti ar nepažeistas nuotolinio valdymo pultelio arba valdiklio RG1 lizdai. Reikalin-

ga pakesiti nuotolinio valdymo pultelį arba valdiklį RG1

• 

[ dk ] - 

Kontroller, om stikkene på fjernbetjeningen eller controlleren RG1 ikke er beskadiget. 

Udskift fjernbetjeningen eller controller RG1

• 

[ en ]

 - Check if sockets of the remote controller or the controller RG1 are not damaged. 

Replace the remote control panel or controller RG1.

• 

[ de ]

 - Prüfen, ob die Anschlussdosen des Fernbedienpultes oder des RG1-Reglers nicht 

beschädigt sind. Es ist nötig, Fernbedienpult oder RG1-Regler auszutauschen.

Neveikia ventiliatorius/-iai

Ventilator virker ikke

Fan/-s not working

Ventilator/-en nicht funktioniert

Tiekiamo (PV) arba ištraukiamo (IV) oro ventiliato-

riaus gedimas

Indblæsning(PV) eller udsugning(IV) ventilator fejl

Supply (PV) or extracted (IV) air fan fault

Störung des Ventilators für Zuluft (PV)  oder Abluft 

(IV)

• 

[ lt ]

 - Patikrinti ventiliatorių elektros prijungimo jungtis.

•  Patikrinti ventiliatorių orapučių laisvąją eigą (ar neistrigusi). Esant gedimui jį pašalinti.

•  Patikrinti ventiliatorių pareikalaujamąją srovę jėgos grandinėje. Esant didesnei už nominaliąją 

(nurodyta ant ventiliatoriaus variklio) reikia pakeisti ventiliatorių.

•  Po gedimų pašalinimo riekia išjungti ir vėl įjungti ŠVOK agregatui maitinimą.

• 

[ dk ]

 - Tjek elektriske tilslutninger af ventilator. Kontrollér omdrejninger af ventilator Hvis 

det er nødvendigt, skal du fjerne fejlen. Mål ventilator spænding ved strømkreds. Hvis det 

overstiger mærkestrømmen (mærket på ventilator motor), skal ventilatoren udskiftes. Efter at 

have fjernet tilslut strømforsyningen til anlægget.

• 

[ en ]

 - Check fan electrical connections

•  Check idle running of fan blowers (if trapped). If necessary, remove the fault.

•  Measure required fan current at power circuit. If it exceeds the rated current (labeled on the 

fan motor), fan must be replaced.

•  After removing the fault, disconnect and reconnect the power supply to the HAVAC unit.

• 

[ de ]

 - Elektrische Anschlussverbindungen der Ventilatoren prüfen.

•  Freigang der Luftbläser von Ventilatoren prüfen (ob nicht geklemmt ist). Im Falle einer 

Störung beseitigen.

•  Geforderten Strom der Ventilatoren im Leistungskreis prüfen. Falls er den Nominalstrom (auf 

dem Motor des Ventilators angegeben) überschreitet, den Ventilator austauschen.

•  Nach der Störungsbeseitigung muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und 

wieder eingeschaltet werden.

Suveikusi tiekiamo oro elektrinio šildytuvo rankinė 

apsauga

Aktiveret manual beskyttelse af indblæsning 

ventilatorens elektrisk varmeflade.

Activated manual protection of the supply air 

electrical heater

Handschutz des elektrischen Zuluftleiters hat 

angelaufen

• 

[ lt ]

 - Įsitikinti ar veikia tiekiamo oro ventiliatorius (PV). Jei neveikia reikia pašalinti ventiliato-

riaus gedimą.

•  Reikia patikrinti ar neblokuojamas tiekiamo oro srautas. Jei oro srautas slopinamas, reikia 

patikrinti ar veikia tiekiamo oro sklendės pavara (M2).

•  Pašalinus gedimus būtina nuspausti „Reset“ mygtuką esantį ant elektrinio šildytuvo dangtelio.

•  Po gedimų pašalinimo riekia išjungti ir vėl įjungti ŠVOK agregatui maitinimą.

• 

[ dk ]

 - Sørg for, at tilluftsventilator (PV) opererer. Hvis ikke, find fejlen. Kontroller, om ind-

blæsning luften ikke er blokeret. Hvis indblæsningen  er blokeret, tjek om spjældmotor (M2) 

fungerer. 

•  Efter afhjælpning af fejl, skal du trykke på Reset-knappen på forsiden af   det elektriske varme-

legeme. Efter fejlen er afhjulpet, skal du tilkoble strøm til anlægget.

• 

[ en ]

 - Ensure that supply air fan (PV) operates. If not, correct the fan fault.

•  Check if supply air flow is not blocked. If air flow is blocked, check if actuator (M2) of the 

supply air damper operates.

•  After removing faults, press the Reset button on the cover of the electrical heater.

•  After removing the faults, disconnect and reconnect the power supply to the HVAC unit.

• 

[ de ]

 - Sich vergewissern, dass der Zuluftventilator (PV) funktioniert. Falls er nicht funktio-

niert, die Störung des Ventilators beseitigen.

•  Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob 

das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert.

•  Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers 

gedrückt werden.

•  Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und 

wieder eingeschaltet werden.

Содержание RIRS 1900VE EKO 3.0

Страница 1: ...l modification Der tages forbehold for ndringer og rettelser RIRS 1900VE VW EKO 3 0_P0038_AQ_0002 REKUPERATORINIAI RENGINIAI AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RM...

Страница 2: ...chema Kai elektrinis ildytuvas 31 Elektrinio jungimo schema Kai vandeninis ildytuvas 32 Gaminio prie i ros lentel 33 U ra ai 34 Indhold Transport og opbevaring 4 Beskrivelse 4 Sikkerhedsforanstaltning...

Страница 3: ...r heater 32 Product maintenance table 33 Notes 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W...

Страница 4: ...ned v kite plev suojan i drabu i kuriuos gal t traukti veikiant ven tiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i metimo apsaugines groteles arba prijung t ortak Bet kokiam svetimk niui pat...

Страница 5: ...eitung ist unzul ssig Elektrische Kabel welche unter Strom stehen NIE mit nassen H nden anfassen Verl ngerungskabel und Steckverbindungen NIE mit Wasser in Ber hrung bringen Anlage nicht auf schiefe K...

Страница 6: ...x humidity max Feuchtigkeit 90 Lent 1 b 1 Tab 1 Tab 1 I traukiamas oras Udsugning Extract Abluft temperat ra min maks temperatur min max tem perature min max Temperatur min max C 15 40 maks dr gm luft...

Страница 7: ...ume der W rmetauscher nicht verschmutzt und die Dichtungsb rsten oder die Antriebsriemen nicht abgenutzt sind ebenfalls ob dieAbklemmpunkte der Rotationsw rmetauscher noch dicht sind Der Rotationsw r...

Страница 8: ...ater control bord and connect control socket X22 marked red with socket X34 marked blue see System adjustment guidlines Electrical water supply air heater Das Elektro Heizregister bedarf keiner zus tz...

Страница 9: ...stungsaufnahme galia srov str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 10 2 19 1 2 4 3 Valdymo automatika sumontuota Integreret automatisk kontrol Automatic control integrated Integriertes Steuerun...

Страница 10: ...s Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Tiekimo Indsugning supply Zuluft F7 Plotis Bredde Width Breite L mm 745 Auk tis H jde Height H he H mm 350 Gylis Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Fil...

Страница 11: ...ling should only be performed by qualified and trained staff The unit must be mounted on the flat horizontal surface so tas not to lean Pic 01 Before connecting to the air duct system the connection o...

Страница 12: ...eikt prie inga oro srautui kryptimi ildytuvui dirbant tos pa ios krypties srovi re imu suma ja vidutinis temperat r skirtu mas turintis takos ildytuvo na umui Jei yra galimyb kondensatui ar vandeniui...

Страница 13: ...atinio valdymo sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema DTJ I traukiamo oro dregm s ir temepera t ros jutiklis V Udsugningsventilator PV I...

Страница 14: ...tuvas Lydd mper Circular duct silencers Rohrschalld mpfer OC Atvamzdis Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Udend rs rist Outlet Cover Ausblas Ansaugstuzten Outlet Cover AP Apkaba Sp ndb nd Clamp Ver...

Страница 15: ...eigis vandens vo tuvas M4 ildytuvo cirkuliacinis siurblys M5 Vandeninio au intuvo vo tuvo pavara 24VAC 3 pozicij valdymo signalas M6 ildytuvo vo tuvo pavara Indbl sningstemperaturen reguleres efter de...

Страница 16: ...heat exchanger then rotation starts In case the set temperature is not reached the heater electric or water is switched on and operates heater valve is opened closed if water heater is used until the...

Страница 17: ...II 6 3 laut der Zuluft Supply laut der Abluft Room und automatische L ftung ByOutdoor W hrend der Anlagenarbeit laut der Zuluft wird die ein gestellte Zulufttemperatur laut dem PI Regler beibehalten W...

Страница 18: ...automatikos bei instaliacijos elementai Skirtuminio sl gio ilumokai io prie u alimi n apsauga skirtuminio sl gio rele PS 600 ji naudojama tik na esniuose ireginiuose nuo 1200 m3 h Automatin s termoaps...

Страница 19: ...mit 01h_Read_Coils 8 1 lt Tiekiamo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas dk Indbl snings temperatur sensor alarm en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active...

Страница 20: ...emperat ros nustatymas dk Indbl snings f ler indstillinger en Supply air temperature set de Einstellbereich der Zuluft Temperatur 0 30 18 RH_value 04h_Read_Input 13 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio vert...

Страница 21: ...ld should be used Connect the plug RJ10 type to the RS485 1 socket of the unit Connect the other end to the control panel ElektrischerAnschluss muss durch qualifizierte Elektrofachkraft laut geltende...

Страница 22: ...with the provided guidelines Air temperature sensors and air quality con verters Supply air temperature sensors and air quality converters if additionally used must be mounted as far as possible from...

Страница 23: ...23 RIRS 1900VE VW EKO 3 0 www salda lt lt dk en de...

Страница 24: ...lt at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji kontaktai nepa eisti dk Tjek...

Страница 25: ...nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des Ventilators f r Zu...

Страница 26: ...nkt skal udetemperatur v re h jere end tempera turen p termostaten Skal st p 5 kontakt skal v re lukket mellem terminal 4 og 1 Fig 2a Check on indbl sningsluften er lavere end termostaten hvis ja skal...

Страница 27: ...27 RIRS 1900VE VW EKO 3 0 www salda lt lt dk en de...

Страница 28: ...nung I O tipas I O type I O type Typ I O Maks apkrova Max load Max load Max Belastung Min apkrova Min load Min load Min Be lastung A mA X10 L 230V 50Hz tiekiama tampa L 230V 50Hz Net Sp nding L 230V 5...

Страница 29: ...ooling valve closing PWM 24v 50hz Schlie en der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 5 VAL Au intuvo sklend s atidarymas PWM 24v 50hz Ventil k ling f lles Puls 24V 50Hz Cooling valve common Pulse 24v 50...

Страница 30: ...s 0 10V AI X33 26 COM COM X34 1 A1 Prie gaisrin apsauga Brand Alarm Fire guard Feuerschutz DI X34 2 A1 COM X34 3 A2 Papildoma ilumokai io apsauga Varmeveksler Alarm Additional heate exchanger guard W...

Страница 31: ...or the period of two years from the original date of purchase If equipment is found to have been damaged in transit a claim should be made against carrier as we assume no responsibility for such damag...

Страница 32: ...32 RIRS 1900VE VW EKO 3 0 www salda lt lt dk en de...

Страница 33: ...33 RIRS 1900VE VW EKO 3 0 www salda lt lt dk en de...

Страница 34: ...skiftning af filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel Produkt ch...

Отзывы: