background image

22

RIRS 1900VE/VW EKO 3.0

www.salda.lt

[ lt ] 

[ dk ] 

[ en ] 

[ de ]

Įrenginio paleidimo ir derinimo darbus, iki per-

davimo vartotojui, turi atlikti tik atitinkamai kvali-

fikuotas  ir  apmokytas  personalas.  Norint,  kad 

vėdinimo  įrenginio  automatinio  valdymo  siste-

ma veiktų tinkamai, reikia ją tinkamai suderinti. 

Taip pat matavimo, vykdymo įtaisus sumontuoti 

pagal pateiktas rekomendacijas.

Temperatūriniai jutikliai, oro kokybės keiti

-

kliai. 

Tiekiamo oro temperatūros jutiklius ir oro 

kokybės  keitiklius  (jei  naudojami  papildomai) 

reikia sumontuoti kuo toliau nuo vėdinimo įren-

giniu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo oro 

transportavimo sistemos atsišakojimo, posūkio. 

Šis reikalavimas yra būtinas tam, kad matavi-

mo rezultatas būtų kuo tikslesnis.

Priešužšaliminė  apsauga.

  Esant  išoriniui 

vandeniniui  tiekiamojo  ar šildytuvui  būtina  tei-

singai  sumontuoti  šio  šildytuvo  apsaugą  nuo 

šilumnešio  galimo  užšalimo.  Priešužšaliminis 

temperatūros jutiklis (TV) turi būti pritvirtinamas 

apkaba  ant  grįžtamojo  vandeninio  šildytuvo 

vamzdžio.  Prieš  užšaliminio  termostato  (T1) 

kapiliarinis jutiklis turi būti sumontuotas už van-

deninio  šildytuvo,  ir  jo  koregavimo  rankenėlė 

turi būti pasukta ties +5 oC.

Må  kun  startes  og  monteres  af  kvalificeret 

personale.  Monteres  efter  manualer  og  ret-

ningslinjer.  

Temperatur føler og transmitter(tryk, CO2,) 

skal monteres i kanalen, så langt kabel ræk

-

ker. Dette er nødvendigt, for at anlægget kan 

arbejde efter de bedste betingelser.

Frostsikring.

 Når ekstern vand varmeflade 

anvendes, er det nødvendigt at installere frost-

beskyttelse, så varmefladen ikke fryser til. Frost 

temperatur  sensor  (TV)  skal  monteres  på  rør 

med returvand. Termostat med kapillærrør skal 

monteres  efter  varmefladen  og  termostat  skal 

stå på 5° (T1) drej på justeringsknap.

Before commissioning, device launching and 

adjustment works must be done only by qualified 

and trained personnel. Automatic control system 

of the ventilation unit must be properly adjusted 

to  work  adequately. Also,  install  measuring 

and operating devices in line with the provided 

guidelines.

Air temperature sensors and air quality con

-

verters.

 Supply air temperature sensors and air 

quality converters (if additionally used) must be 

mounted as far as possible from the ventilation 

devices (within the confines of sensor cable) up 

to the first branch or turn of the air transportation 

system. This requirement is necessary to ensure 

the accuracy of measurement.

Antifreeze protection.

 When external supply 

air water heater is used, it is necessary to prop-

erly  install  antifreeze  protection  from  possible 

freezing of heat carrier. Antifreeze temperature 

sensor (TV) must be mounted in clamp on return 

pipe of the water heater. Capillary sensor of the 

antifreeze thermostat (T1) must be mounted on 

the water heater and its adjustment knob must 

be set at +5 °C.

Anlass-  und  Einstellungsarbeiten  der Anlage 

müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur 

durch entsprechend qualifizierte und geschulte 

Fachkräfte  ausgeführt  werden.  Falls  man 

wünscht, dass das automatische Steuersystem 

von der Lüftungsanlage richtig funktioniert, muss 

sie entsprechend eingestellt werden. Mess- und 

Servogeräte müssen laut vorgelegten Empfeh-

lungen montiert werden.

Temperaturfühler,  Luftqualitätswandler:

 

Temperaturfühler  der  Zuluft  und  Luftqualitäts-

wandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) 

müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage 

(wie fern Fühlerkabel lässt) bis zur ersten Ab-

zweigung des Lufttransportsystems und Biegung 

montiert werden. Diese Anforderung ist dazu nö-

tig, dass das Messergebnis möglichst genau ist.

Frostschutz:

  im  Falle  eines  äußerlichen 

Wasserheizers  für  Zuluft  muss  der  Schutz 

dieses Heizers, der gegen mögliche Erfrierung 

des  Wärmeträgers  schützt,  richtig  montiert 

werden. Temperaturfühler für Frostschutz (TV) 

muss mit einem Bügel auf dem Rohr des Rück-

wasserheizers befestigt werden. Kapillarfühler 

des  Frostschutzthermostats  (T1)  muss  hinter 

dem  Wasserheizer  montiert  werden  und  sein 

Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden.

Kai elektrinis šildytuvas

Når anlægget er med EL-varmeflade

When the electrical heater

Wenn Elekrtroregister

Kai vandeninis šildytuvas

Når anlægget er med vand varmeflade

When the water heater

Wenn Wasserheizregister

Содержание RIRS 1900VE EKO 3.0

Страница 1: ...l modification Der tages forbehold for ndringer og rettelser RIRS 1900VE VW EKO 3 0_P0038_AQ_0002 REKUPERATORINIAI RENGINIAI AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RM...

Страница 2: ...chema Kai elektrinis ildytuvas 31 Elektrinio jungimo schema Kai vandeninis ildytuvas 32 Gaminio prie i ros lentel 33 U ra ai 34 Indhold Transport og opbevaring 4 Beskrivelse 4 Sikkerhedsforanstaltning...

Страница 3: ...r heater 32 Product maintenance table 33 Notes 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W...

Страница 4: ...ned v kite plev suojan i drabu i kuriuos gal t traukti veikiant ven tiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i metimo apsaugines groteles arba prijung t ortak Bet kokiam svetimk niui pat...

Страница 5: ...eitung ist unzul ssig Elektrische Kabel welche unter Strom stehen NIE mit nassen H nden anfassen Verl ngerungskabel und Steckverbindungen NIE mit Wasser in Ber hrung bringen Anlage nicht auf schiefe K...

Страница 6: ...x humidity max Feuchtigkeit 90 Lent 1 b 1 Tab 1 Tab 1 I traukiamas oras Udsugning Extract Abluft temperat ra min maks temperatur min max tem perature min max Temperatur min max C 15 40 maks dr gm luft...

Страница 7: ...ume der W rmetauscher nicht verschmutzt und die Dichtungsb rsten oder die Antriebsriemen nicht abgenutzt sind ebenfalls ob dieAbklemmpunkte der Rotationsw rmetauscher noch dicht sind Der Rotationsw r...

Страница 8: ...ater control bord and connect control socket X22 marked red with socket X34 marked blue see System adjustment guidlines Electrical water supply air heater Das Elektro Heizregister bedarf keiner zus tz...

Страница 9: ...stungsaufnahme galia srov str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 10 2 19 1 2 4 3 Valdymo automatika sumontuota Integreret automatisk kontrol Automatic control integrated Integriertes Steuerun...

Страница 10: ...s Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Tiekimo Indsugning supply Zuluft F7 Plotis Bredde Width Breite L mm 745 Auk tis H jde Height H he H mm 350 Gylis Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Fil...

Страница 11: ...ling should only be performed by qualified and trained staff The unit must be mounted on the flat horizontal surface so tas not to lean Pic 01 Before connecting to the air duct system the connection o...

Страница 12: ...eikt prie inga oro srautui kryptimi ildytuvui dirbant tos pa ios krypties srovi re imu suma ja vidutinis temperat r skirtu mas turintis takos ildytuvo na umui Jei yra galimyb kondensatui ar vandeniui...

Страница 13: ...atinio valdymo sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema DTJ I traukiamo oro dregm s ir temepera t ros jutiklis V Udsugningsventilator PV I...

Страница 14: ...tuvas Lydd mper Circular duct silencers Rohrschalld mpfer OC Atvamzdis Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Udend rs rist Outlet Cover Ausblas Ansaugstuzten Outlet Cover AP Apkaba Sp ndb nd Clamp Ver...

Страница 15: ...eigis vandens vo tuvas M4 ildytuvo cirkuliacinis siurblys M5 Vandeninio au intuvo vo tuvo pavara 24VAC 3 pozicij valdymo signalas M6 ildytuvo vo tuvo pavara Indbl sningstemperaturen reguleres efter de...

Страница 16: ...heat exchanger then rotation starts In case the set temperature is not reached the heater electric or water is switched on and operates heater valve is opened closed if water heater is used until the...

Страница 17: ...II 6 3 laut der Zuluft Supply laut der Abluft Room und automatische L ftung ByOutdoor W hrend der Anlagenarbeit laut der Zuluft wird die ein gestellte Zulufttemperatur laut dem PI Regler beibehalten W...

Страница 18: ...automatikos bei instaliacijos elementai Skirtuminio sl gio ilumokai io prie u alimi n apsauga skirtuminio sl gio rele PS 600 ji naudojama tik na esniuose ireginiuose nuo 1200 m3 h Automatin s termoaps...

Страница 19: ...mit 01h_Read_Coils 8 1 lt Tiekiamo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas dk Indbl snings temperatur sensor alarm en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active...

Страница 20: ...emperat ros nustatymas dk Indbl snings f ler indstillinger en Supply air temperature set de Einstellbereich der Zuluft Temperatur 0 30 18 RH_value 04h_Read_Input 13 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio vert...

Страница 21: ...ld should be used Connect the plug RJ10 type to the RS485 1 socket of the unit Connect the other end to the control panel ElektrischerAnschluss muss durch qualifizierte Elektrofachkraft laut geltende...

Страница 22: ...with the provided guidelines Air temperature sensors and air quality con verters Supply air temperature sensors and air quality converters if additionally used must be mounted as far as possible from...

Страница 23: ...23 RIRS 1900VE VW EKO 3 0 www salda lt lt dk en de...

Страница 24: ...lt at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji kontaktai nepa eisti dk Tjek...

Страница 25: ...nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des Ventilators f r Zu...

Страница 26: ...nkt skal udetemperatur v re h jere end tempera turen p termostaten Skal st p 5 kontakt skal v re lukket mellem terminal 4 og 1 Fig 2a Check on indbl sningsluften er lavere end termostaten hvis ja skal...

Страница 27: ...27 RIRS 1900VE VW EKO 3 0 www salda lt lt dk en de...

Страница 28: ...nung I O tipas I O type I O type Typ I O Maks apkrova Max load Max load Max Belastung Min apkrova Min load Min load Min Be lastung A mA X10 L 230V 50Hz tiekiama tampa L 230V 50Hz Net Sp nding L 230V 5...

Страница 29: ...ooling valve closing PWM 24v 50hz Schlie en der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 5 VAL Au intuvo sklend s atidarymas PWM 24v 50hz Ventil k ling f lles Puls 24V 50Hz Cooling valve common Pulse 24v 50...

Страница 30: ...s 0 10V AI X33 26 COM COM X34 1 A1 Prie gaisrin apsauga Brand Alarm Fire guard Feuerschutz DI X34 2 A1 COM X34 3 A2 Papildoma ilumokai io apsauga Varmeveksler Alarm Additional heate exchanger guard W...

Страница 31: ...or the period of two years from the original date of purchase If equipment is found to have been damaged in transit a claim should be made against carrier as we assume no responsibility for such damag...

Страница 32: ...32 RIRS 1900VE VW EKO 3 0 www salda lt lt dk en de...

Страница 33: ...33 RIRS 1900VE VW EKO 3 0 www salda lt lt dk en de...

Страница 34: ...skiftning af filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel Produkt ch...

Отзывы: