Salda RIRS 1500VW Скачать руководство пользователя страница 3

3

www.salda.lt

RIRS VW

-  Montavimo  darbus  turėtų  atlikti  tik  patyrę  ir 
apmokyti darbuotojai.
-  Montuokite  agregatą  ant  tvirto  ir  patikimo 
paviršiaus.
-  Prijungdami  ortakius  vadovaukitės  nuorodo-
mis ant agregato korpuso.

-  Монтажные  работы  должны  выполняться 
только  опытными  и  квалифицированными 
специалистами.
- Установите агрегат на твердое и стабильное 
основание.
- Подключайте воздуховоды следуя указани-
ям на корпусе агрегата.

- Installing should only be performed by qualifi ed 
and trained staff.
- Mount the unit on safe and fi rm base.

- Connect unit to duct system with reference to 
information on AHU body.

-Die  Montage  darf  nur  durch  ausgebildetes 
und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt 
werden.
- Das Aggregat  ist  auf  festem,  ebenem  Grund 
aufzustellen.
- Bei Anschließen der Rohrleitungen die Aufkle-
ber auf dem Gehäuse beachten.
- beim Anschließen des Wassererhitzers, befol-
gen Sie den Montageplan unten

IV  - exhaust air fan
PV  - supply air fan
RR  - rotor heat exchanger
R  - motor of rotor heat exchanger
VS* - round duct water heater AVS
PF  - fi lter for supply air
IF  - fi lter for extract air
TJ  - air temperature sensor (supplied in set 

with integrated automatic controll sys-
tem)

TL  - air temperature sensor (supplied in set 

with integrated automatic controll sys-
tem)

T1* - antifrost thermostat
T2* - antifrost sensor

- available as optional accessory only

IV  - šalinamo oro ventiliatorius
PV  - tiekiamo oro ventiliatorius
RR  - rotorinis šilumokaitis
R  - rotorinio šilumokaičio variklis
VS* -  apvalus  kanalinis  vandeninis  šildytuvas 

AVS

PF  - šviežio oro fi ltras
IF  - šalinamo oro fi ltras
TJ  - oro temperatūros jutiklis (tiekiamas 

kartu su integruota automatinio valdymo 
sistema)

TL  - oro temperatūros jutiklis (tiekiamas 

kartu su integruota automatinio valdymo 
sistema)

T1* - priešužšaliminis termostatas
T2* - priešužšaliminis jutiklis

- į tiekiamos įrangos komplektą neįeina

IV  - вентилятор вытяжного воздуха
PV  - вентилятор приточного воздуха
RR  - роторный теплообменник
R  - мотор роторного теплообменника
VS* - круглый канальный водяной нагреватель 

AVS

PF  - фильтр для свежего воздуха
IF  - фильтр для вытяжного воздуха
TJ  - датчик температуры воздуха (постав-

ляется в комплекте с интегрированной 
автомат. системой управления)

TL  - датчик температуры воздуха (постав-

ляется в комплекте с интегрированной 
автомат. системой управления)

T1* - термостат против замерзания
T2* - датчик против замерзания

- в комплект поставляемого оборудова-

ния не входит

IV  - Abluftventilator
PV  - Zuluftventilator
RR  - Rotorwärmetauscher
R  - Motor von Rotorwärmetauscher
VS* -  Warmasserheizregister  AVS  für  runde 

Kanäle

PF  - Außenluftfi lter
IF  - Abluftfi lter
TJ  - Luftteperatur Fühler (mit Automatiksys-

them sind folgende Komponenten liefer-
bar)

TL  - Luftteperatur Fühler (mit Automatiksys-

them sind folgende Komponenten liefer-
bar)

T1* - Frostschutzthermostat
T2* - Frostschutzsensor

- als Option erhältlich

T

iekiamas oras

Прит

о

чный в

о

здух

Supply air

Zuluft

Šviežias oras

Св

е

ж

ий в

о

здух

Fresh air

A

ussenluft

Šalinamas oras

Выбрасыв

аемый в

о

здух

Exhaust air

Fortluft

RIRS 400VWD ver

.

RIRS 700VWK ver.

RIRS 1500VWK ver.

Šviežias oras

Св

е

ж

ий в

о

здух

Fresh air

A

ussenluft

Šalinamas oras

Выбрасыв

аемый в

о

здух

Exhaust air

Fortluft

T

iekiamas oras

Прит

о

чный в

о

здух

Supply air

Zuluft

Ištraukiamas oras

Вытяжной воздух

Extract air

Abluft

Ištraukiamas oras

Вытяжной воздух

Extract air

Abluft

Содержание RIRS 1500VW

Страница 1: ...n Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 400VW RIRS 700VW RIRS 1500VW Techninis vadovas lt Техническое руководство ru Technical manual en Bedienungsanleitung de ...

Страница 2: ...е Не используйте агрегат в взрывоопасной и агрессивные элементы содержащей среде Do not use the unit for purposes other than its intended use Do not disassemble or modify the unit in any way Doing so may lead to mechanical failure or injury Use special clothing and be careful while per forming maintenance and repair jobs edges of the components casings may be sharp and cutting Do not wear loose cl...

Страница 3: ...amo oro filtras TJ oro temperatūros jutiklis tiekiamas kartu su integruota automatinio valdymo sistema TL oro temperatūros jutiklis tiekiamas kartu su integruota automatinio valdymo sistema T1 priešužšaliminis termostatas T2 priešužšaliminis jutiklis į tiekiamos įrangos komplektą neįeina IV вентилятор вытяжного воздуха PV вентилятор приточного воздуха RR роторный теплообменник R мотор роторного теп...

Страница 4: ...p soft cloth Do not use high pressure cleaner abrasives sharp instruments or caustic solvents that may scratch or damage housing and impeller Do not plunge impeller into any fluid Make sure that impeller s balance weights are not moved Make sure the impeller is not hindered Mount the fan back into the unit Connect the fan to power supply source If the fan does not start after maintenance or repair ...

Страница 5: ...dular connectors Cable length is 13m Maximal length of connection cable can be 2000m More information about remote control modes and displays in its manual 6 Monitoring of external alarm signals Termi nals on PCB are used to connect NO normally opened external alarm signals If external alarm contacts gets closed control system switches to alarm mode and stops AHU External alarm signals can be conn...

Страница 6: ...30VAC M2 Antrieb des Wasserventils 24VAC M3 Zirkulationspumpe 1 Elektrinis pajungimas gali būti atliktas tik kva lifikuoto elektriko pagal galiojančius tarptauti nius ir nacionalinius elektrosaugos elektros įrenginių įrengimo reikalavimus 2 Naudoti tik tokį elektros šaltinį kurio duome nys yra nurodyti ant įrenginio lipduko 3 Maitinimo kabelis turi būti parenkamas pagal įrenginio elektrinius parame...

Страница 7: ...7 www salda lt RIRS VW ...

Страница 8: ...ktui valdymo automatika sustabdo rekuperatorių ir valdymo pulte rodo ma atitinkamas užrašas Pakeitus filtrus reikia išjungti ir vėl įjungti maitinimo įtampą ir rekupe raturius toliau dirba normaliame rėžime Slėgio jungikliai jungiami nuosekliai prie gnyb tų A3 A3 PS 200 PS 600 kontaktai didėjant skirtumi niam slėgiui 1 3 atsidaro 1 2 užsidaro Slėgio jungikliai paimamo oro sklendės pava ra vandens v...

Страница 9: ...IRS 700VW RIRS 1500VW W mm W1 mm W2 mm W3 mm W4 mm W5 mm H mm L mm L1 mm L2 mm L3 mm øD mm 900 140 235 195 190 140 850 552 239 119 194 160 1000 178 214 216 214 178 980 650 262 195 192 250 1300 215 185 360 325 215 1150 850 273 333 244 315 ...

Страница 10: ...ciency Thermischer Wirkungsgrad Bendra naudojama galia Общая потр мощность Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srovė мощность сила тока power current Nennleistung Nennstrom kW A Valdymo automatika sumontuota Авт управление установлено Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Sienelių izoliacija Изоляция стенок Insulation of walls Isolation der Wände mm Svoris Вес...

Страница 11: ...ply zuluft Plotis Ширина Width Breite L mm Aukštis Высота Height Höhe H mm Gylis Глубина Depth Tiefe L2 mm Filtro modelis Модель Фильтра Filter model Filter Modell EU5 EU5 EU5 445 576 776 225 285 385 150 160 200 EU5 EU5 EU5 445 576 776 225 285 385 150 160 200 FMK FMK FMK Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind vor...

Страница 12: ...omer Alle von uns produzierte Geräte sind bei uns ab Werk geprüft und getestet Sie sind von gutenArbeits ordnung Auf dem Grund geben wir für unseren Käufer vom Rechnungs datum 2 Jahre Garantie Wenn man ein Gerät während Transportierung beschädigt ist muss die Schaden die Transportfir ma zahlen weil wir nehmen dafür keine Verantwortung Die Geräte mit Schaden die nach Unfällen fehlerhafte Nutzung nac...

Страница 13: ...lectrical equipment of machines General requirements ISO 12100 1 2003 Safty of machinery Basic concepts general principles for design LST EN 60034 1 2004 Rotating electrical machines Rating and performance LST EN 60335 1 2003 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements LST EN 60335 2 40 1997 Safety of household and similar electrical appliances Part 2 Particular ...

Страница 14: ...satz Kas 3 4 mėnesius Каждые 3 4 месяцев Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produktą įsigijęs asmuo privalo pildyti Gaminio priežiūros lentelę ПРИМЕЧАНИЕ Покупатель обязан заполнить Таблицу обслуживание продукта NOTE The purchaser is required to fi ll in the Product maintenance table HINWEIS Der Käufer ist verpfl ichtet zu füllen Wartungstabelle des Produktes 2 Ne rečiau kaip Не менее At least...

Отзывы: