background image

Salamander Mobile Interactive Display Stands 

501-662 [03.18]           page  20 of 24

Instalación de Pantalla 

 

Agregar soportes a la pantalla - Revise la profundidad de los tornillos en la pantalla antes 

de insertarlos. Insertar un tornillo que es más largo que el agujero puede generar daños a 

la pantalla. La profundidad puede ser confirmada insertando la llave hexagonal y marcando 

su longitud para después confirmar que es suficiente en comparación con el tornillo que 

está utilizando. 
Instale los soportes de montaje de la interfaz (L) en la pantalla como se muestra usando 

los tornillos (A) suministrados o los tornillos especificados por el fabricante de la pantalla. 

Apriete a mano primero para confirmar el hilo y la coincidencia de profundidad. Nota: Fije 

los soportes de visualización como se muestra.

Installation de l’affichage

Fixer les supports du présentoir - Vérifier la profondeur du pas de vis du présentoir avant 

d’insérer la vis. Insérer une vis plus longue que le trou risque d’entraîner des dommages au 

présentoir.  La profondeur peut être vérifiée en insérant une clé hexagonale dans le trou et 

en marquant sa longueur puis en vérifiant que cette longueur est suffisante en la comparant 

à la vis que vous utilisez. 
Installez les supports de montage de l’interface (L) sur l’affichage comme indiqué en 

utilisant les vis fournies (A) ou les vis spécifiées par le fabricant de l’écran. Serrez à la main 

tout d’abord pour confirmer la correspondance du fil et de la profondeur. Remarque: Affixe 

les supports d’affichage comme indiqué.

Display-Installation

Montage der Halterungen am Display - Beachten Sie die Tiefe der Schraubengewinde 

im Display, bevor Sie die Schrauben einsetzen. Das Einsetzen einer Schraube, die länger 

als das Loch ist, kann zu einer Beschädigung des Displays führen. Die Tiefe kann überprüft 

werden, indem Sie den Sechskantschlüssel in das Loch einführen, dessen Länge markieren 

und sich anschließend vergewissern, dass diese Länge ausreichend ist, indem Sie diese 

mit der Schraube vergleichen, die Sie benutzen.
Installieren Sie die Schnittstellenhalterungen (L) wie in den mitgelieferten Schrauben 

(A) oder Schrauben, die vom Displayhersteller angegeben sind. Hand anziehen, 

um die  Faden- und Tiefenabstimmung zu bestätigen. Hinweis: Befestigen Sie die 

Anzeigeklammern wie abgebildet.

Es

fr

De

M12 x 16MM BUTTON HEAD SCREW

A

305-067/GT

 DISPLAY INTERFACE BRACKET (QTY 2)

301-015

5/16-18 x 1/2" BUTTON HEAD SCREW (QTY 6)

301-722

M12 x 16mm BUTTON HEAD SCREW (QTY 4)

400-058

3/16" HEX KEY - SHORT ARM (QTY 1)

400-075

5/16" HEX KEY  (QTY 1)

PHK-965 (?)

Содержание FPS1/EL/CS/GG

Страница 1: ...der Mobile Interactive Display Stands 501 662 03 18 page 1 of 24 COLOR BLACK WHITE fps1 el CS gg user manuAl FPSSERIES mobile interactive display stands Designed to support Cisco Webex Board 55 ADA CO...

Страница 2: ...BUTTON HEAD SCREW QTY 4 400 058 3 16 HEX KEY SHORT ARM QTY 1 400 075 5 16 HEX KEY QTY 1 PHK 965 305 067 GT DISPLAY INTERFACE BRACKET QTY 2 2 BUTTON HEAD SCREW QTY 6 301 722 M12 x 16mm BUTTON HEAD SCRE...

Страница 3: ...ndle to move and position the device Unplug from outlet before putting on or taking off parts Close supervision is necessary when this furnishing is used by or near childern invalids or disabled perso...

Страница 4: ...plug adapter that defeats the ground pin of the AC plug SERVICING OF DOUBLE INSULATED PRODUCTS In a double insulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding m...

Страница 5: ...Salamander Mobile Interactive Display Stands 501 662 03 18 page 5 of 24 ASSEMBLY UNBOX INSTALL LEGS Fold box sides down flat Prop base of unit up on cardboard supports...

Страница 6: ...by having one person hold leg and other person loosely install D 8 quantity screws Please note that the leg has a long side and short side the long side with caster brake faces the front of the unit...

Страница 7: ...ufficient by comparing it to the screw you are using Install interface mounting brackets L onto display as shown using supplied screws A or screws specified by the display manufacturer Hand tighten fi...

Страница 8: ...osely install ONE 1 B screw to the center of each display bracket This will act as an alignment screw for the next step Two people are needed to install the display on the stand Position alignment scr...

Страница 9: ...18 page 9 of 24 Immediately use 4 B screws to affix the mounting brackets to the cart side mechanism as shown Tighten all 6 screws firmly Connect Power Control box is located behind header Insert pow...

Страница 10: ...mode Down button will lower display to transport mode Troubleshooting Double check that power cord is firmly plugged into power supply Hold down the down button continuously for several seconds to res...

Страница 11: ...BUTTON HEAD SCREW QTY 6 301 722 M12 x 16mm BUTTON HEAD SCREW QTY 4 400 058 3 16 HEX KEY SHORT ARM QTY 1 400 075 5 16 HEX KEY QTY 1 PHK 965 305 067 GT DISPLAY INTERFACE BRACKET QTY 2 2 BUTTON HEAD SCRE...

Страница 12: ...ara mover y posicionar el dispositivo Desconectar de la toma antes de poner o sacar partes Es necesario mantener una supervisi n cercana cuando los muebles est n siendo utilizados por ni os o personas...

Страница 13: ...DOBLE En un producto con aislamiento doble se ofrecen dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexi n a tierra No se han ofrecido m todos de tierra en los productos con aislamiento doble y tampoc...

Страница 14: ...prise avant de monter ou de d monter des pi ces Une surveillance troite est n cessaire quand ce meuble est utilis par ou pr s d enfants d invalides ou de handicap s N utiliser ce meuble que pour son...

Страница 15: ...adaptateur qui supprime la broche de terre de la prise ENTRETIEN DES PRODUITS DOUBLE ISOLATION Dans un appareil double isolation deux syst mes d isolation sont fournis au lieu de la mise la terre Sur...

Страница 16: ...or dem Befestigen oder dem Abnehmen von Teilen den Netzstecker aus der Steckdose Eine sorgf ltige Beaufsichtigung ist erforderlich wenn diese Einrichtung von oder in der N he von Kindern Gebrechlichen...

Страница 17: ...N DOPPELT ISOLIERTEN PRODUKTEN Bei einem doppelt isolierten Produkt werden anstelle der Erdung zwei Isolierungssysteme genutzt Es sind weder Erdungsmittel auf einem doppelt isolierten Produkt vorgeseh...

Страница 18: ...ja hasta que est n planos Apoye la base de la unidad en los soportes de cart n D baller Installer les Pieds Rabattez les c t s de la bo te plat Posez la base de l appareil sur les supports en carton A...

Страница 19: ...ne personne qui tient le pied et l autre qui installe les vis D au nombre de 8 sans trop serrer Veuillez noter que le pied poss de un c t long et un court le c t long avec le frein de la roue fait fac...

Страница 20: ...suffisante en la comparant la vis que vous utilisez Installez les supports de montage de l interface L sur l affichage comme indiqu en utilisant les vis fournies A ou les vis sp cifi es par le fabrica...

Страница 21: ...B au centre de chaque support du pr sentoir Cela servira de vis d alignement pour l tape suivante Deux personnes sont requises pour installer le pr sentoir sur la base Placez la vis d alignement dans...

Страница 22: ...abajo Fixer le Pr sentoir la Base Utilisez imm diatement les vis B 4 afin de fixer les supports de montage sur le m canisme sur le c t du chariot comme indiqu Serrez toutes les vis fermement Ins rez...

Страница 23: ...bel vom Display zum St nder Gehen Sie mit den Kabeln sorgf ltig um Verwenden Sie Kabelbinder um die Dr hte von Klemmpunkten fernzuhalten Verlegen Sie Kabel zwischen der R ckseite des Displays und dem...

Страница 24: ...ions de d pannage et de r paration la page quatre de ce manuel Salamander est fier de soutenir nos produits avec les meilleures garanties de l industrie Si vous rencontrez n anmoins des probl mes avec...

Отзывы: