background image

Salamander Mobile Interactive Display Stands 

501-662 [03.18]           page  15 of 24

 

Cycle d’utilisation du système de commande du moteur:

Le rapport cyclique est de 10 % ~ 6 min/h ou max. 2 min. d’utilisation continue, quelle que soit la charge. Celle-ci ne doit 

PAS être dépassée car cela se traduirait par une surchauffe du moteur Le dépassement du rapport cyclique entraînera une 

réduction considérable de la durée de vie du système.

La gamme de systèmes de commande du moteur contient les composants suivants :

 

•  1 boîtier de commande

 

•  2 ou 3 Vérins télescopiques

 

•  1 câble d’alimentation principale échangeable

 

•  2 ou 3 câbles de moteur

 

•   1 Télécommande filaire 

Dépannage / Initialisation du système de commande du moteur

Si le système de commande du moteur est défectueux, suivez ces étapes ;

Le système est initialisé en appuyant sur le bouton de commande vers le bas une ou deux fois et en le maintenant enfoncé 

jusqu’à ce que l’appareil tourne en butée, il s’élèvera ensuite automatiquement d’environ 3 mm et ci-après reprendra 

lentement à nouveau. Relâchez le bouton de commande vers le bas uniquement lorsque le mouvement s’est complètement 

arrêté. Si le bouton est relâché avant la fin de la séquence, alors l’initialisation est interrompue et doit être recommencée 

depuis le début. Il est parfois nécessaire d’appuyer deux fois sur le bouton de commande vers le bas pour démarrer 

l’initialisation, c’est parce que le système peut être dans des modes différents lorsque l’initialisation démarre.

AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution - Ne connecter l’appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Ne pas 

détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches dont l’une 

est plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux broches et d’une troisième de mise à la terre. La broche 

large ou la troisième broche est prévue pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez 

un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. Ne pas utiliser d’adaptateur qui supprime la broche de terre de la 

prise.

ENTRETIEN DES PRODUITS À DOUBLE ISOLATION : Dans un appareil à double isolation, deux systèmes d’isolation 

sont fournis au lieu de la mise à la terre. Sur un appareil à double isolation, il n’y a aucune mise à la terre, celle-ci ne doit 

pas y être ajoutée. L’entretien d’un appareil à double isolation nécessite un soin extrême et une connaissance du système 

et doit être effectué par un technicien qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être 

identiques aux pièces qu’elles remplacent.

AVERTISSEMENT : Ne surchargez pas la prise murale lorsque cet appareil est connecté. Ne surchargez pas cet 

appareil. Assurez-vous que la charge totale de cet appareil ne dépasse pas celle qui est répertoriée dans la section des 

caractéristiques de ce manuel.

Entretien

•  DANGER – Pour réduire le risque d’électrocution :  Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le 

nettoyer.  

•  Nettoyez régulièrement l’extérieur du système avec un chiffon sec pour éliminer la poussière et la saleté et inspectez le 

matériel pour détecter tout dommage éventuel. 

•  Vérifiez les connexions, les câbles et les fiches et vérifiez le bon fonctionnement ainsi que les points de fixation du 

moniteur vidéo.

•  Lorsque le meuble n’est pas en cours d’utilisation, les câbles doivent être débranchés et liés avec un gestionnaire de 

fil, comme une bande auto agrippante, des attaches de câble ou autre.

•  Le meuble doit être entreposé en intérieur, dans un endroit sec.

Réparations

•  Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé 

de quelque façon que ce soit, par exemple si le câble d’alimentation ou la prise est endommagé, si du liquide a 

été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne 

fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

•  Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur. Retirer le couvercle de l’appareil peut présenter un risque 

d’électrocution et annuler la garantie

                                  ***** CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS *****

Accessoires et Pièces de Rechange

Veuillez communiquer avec votre revendeur Salamander Designs le plus proche ou au www.salamanderdesigns.com/commercial

français

Содержание FPS1/EL/CS/GG

Страница 1: ...der Mobile Interactive Display Stands 501 662 03 18 page 1 of 24 COLOR BLACK WHITE fps1 el CS gg user manuAl FPSSERIES mobile interactive display stands Designed to support Cisco Webex Board 55 ADA CO...

Страница 2: ...BUTTON HEAD SCREW QTY 4 400 058 3 16 HEX KEY SHORT ARM QTY 1 400 075 5 16 HEX KEY QTY 1 PHK 965 305 067 GT DISPLAY INTERFACE BRACKET QTY 2 2 BUTTON HEAD SCREW QTY 6 301 722 M12 x 16mm BUTTON HEAD SCRE...

Страница 3: ...ndle to move and position the device Unplug from outlet before putting on or taking off parts Close supervision is necessary when this furnishing is used by or near childern invalids or disabled perso...

Страница 4: ...plug adapter that defeats the ground pin of the AC plug SERVICING OF DOUBLE INSULATED PRODUCTS In a double insulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding m...

Страница 5: ...Salamander Mobile Interactive Display Stands 501 662 03 18 page 5 of 24 ASSEMBLY UNBOX INSTALL LEGS Fold box sides down flat Prop base of unit up on cardboard supports...

Страница 6: ...by having one person hold leg and other person loosely install D 8 quantity screws Please note that the leg has a long side and short side the long side with caster brake faces the front of the unit...

Страница 7: ...ufficient by comparing it to the screw you are using Install interface mounting brackets L onto display as shown using supplied screws A or screws specified by the display manufacturer Hand tighten fi...

Страница 8: ...osely install ONE 1 B screw to the center of each display bracket This will act as an alignment screw for the next step Two people are needed to install the display on the stand Position alignment scr...

Страница 9: ...18 page 9 of 24 Immediately use 4 B screws to affix the mounting brackets to the cart side mechanism as shown Tighten all 6 screws firmly Connect Power Control box is located behind header Insert pow...

Страница 10: ...mode Down button will lower display to transport mode Troubleshooting Double check that power cord is firmly plugged into power supply Hold down the down button continuously for several seconds to res...

Страница 11: ...BUTTON HEAD SCREW QTY 6 301 722 M12 x 16mm BUTTON HEAD SCREW QTY 4 400 058 3 16 HEX KEY SHORT ARM QTY 1 400 075 5 16 HEX KEY QTY 1 PHK 965 305 067 GT DISPLAY INTERFACE BRACKET QTY 2 2 BUTTON HEAD SCRE...

Страница 12: ...ara mover y posicionar el dispositivo Desconectar de la toma antes de poner o sacar partes Es necesario mantener una supervisi n cercana cuando los muebles est n siendo utilizados por ni os o personas...

Страница 13: ...DOBLE En un producto con aislamiento doble se ofrecen dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexi n a tierra No se han ofrecido m todos de tierra en los productos con aislamiento doble y tampoc...

Страница 14: ...prise avant de monter ou de d monter des pi ces Une surveillance troite est n cessaire quand ce meuble est utilis par ou pr s d enfants d invalides ou de handicap s N utiliser ce meuble que pour son...

Страница 15: ...adaptateur qui supprime la broche de terre de la prise ENTRETIEN DES PRODUITS DOUBLE ISOLATION Dans un appareil double isolation deux syst mes d isolation sont fournis au lieu de la mise la terre Sur...

Страница 16: ...or dem Befestigen oder dem Abnehmen von Teilen den Netzstecker aus der Steckdose Eine sorgf ltige Beaufsichtigung ist erforderlich wenn diese Einrichtung von oder in der N he von Kindern Gebrechlichen...

Страница 17: ...N DOPPELT ISOLIERTEN PRODUKTEN Bei einem doppelt isolierten Produkt werden anstelle der Erdung zwei Isolierungssysteme genutzt Es sind weder Erdungsmittel auf einem doppelt isolierten Produkt vorgeseh...

Страница 18: ...ja hasta que est n planos Apoye la base de la unidad en los soportes de cart n D baller Installer les Pieds Rabattez les c t s de la bo te plat Posez la base de l appareil sur les supports en carton A...

Страница 19: ...ne personne qui tient le pied et l autre qui installe les vis D au nombre de 8 sans trop serrer Veuillez noter que le pied poss de un c t long et un court le c t long avec le frein de la roue fait fac...

Страница 20: ...suffisante en la comparant la vis que vous utilisez Installez les supports de montage de l interface L sur l affichage comme indiqu en utilisant les vis fournies A ou les vis sp cifi es par le fabrica...

Страница 21: ...B au centre de chaque support du pr sentoir Cela servira de vis d alignement pour l tape suivante Deux personnes sont requises pour installer le pr sentoir sur la base Placez la vis d alignement dans...

Страница 22: ...abajo Fixer le Pr sentoir la Base Utilisez imm diatement les vis B 4 afin de fixer les supports de montage sur le m canisme sur le c t du chariot comme indiqu Serrez toutes les vis fermement Ins rez...

Страница 23: ...bel vom Display zum St nder Gehen Sie mit den Kabeln sorgf ltig um Verwenden Sie Kabelbinder um die Dr hte von Klemmpunkten fernzuhalten Verlegen Sie Kabel zwischen der R ckseite des Displays und dem...

Страница 24: ...ions de d pannage et de r paration la page quatre de ce manuel Salamander est fier de soutenir nos produits avec les meilleures garanties de l industrie Si vous rencontrez n anmoins des probl mes avec...

Отзывы: