background image

¡¡ATENCIÓN!!

WARNING!

ATTENTION!

¡ ¡ A C H T U N G ! !

¡ ¡ AT E N Ç Ã O ! !

ATTENZIONE!!

Antes de efectuar la puesta en marcha 

del equipo, es aconsejable leer completa 

y minuciosamente todas las instrucciones 

que se indican a continuación.

Así mismo, deberán tenerse en cuenta 

las Normas para la prevención de 

accidentes, los Reglamentos y Directivas 

para los Centros de Trabajo, y las Leyes y 

Restricciones vigentes.

El equipo debe ser utilizado únicamente 

por personas instruidas adecuadamente en 

su manejo y exclusivamente conforme a los 

fines previstos.

Before putting the unit into operation, it 

is advisable to read all the instructions 

indicated below carefully.

Likewise, accident prevention rules, 

regulations and guidelines for work centres 

and current laws and restrictions must be 

taken into account.

The unit must be used only by personnel 

who have been trained adequately in their 

handling, and only for the uses for which it 

has been designed.

Avant d’effectuer la mise en service de 

l’équipement, il est conseillé de lire 

entièrement et minutieusement toutes les 

instructions indiquées ci-dessous.

De même, on devra tenir compte des 

Normes pour la prévention d’accidents, des 

Règlements et des Directives pour Centres 

de Travail, ainsi que des Lois et Restrictions 

en vigueur.

L’équipement ne devra être utilisé que 

par des personnes dûment informées sur son 

utilisation et exclusivement dans les buts 

prévus.

Vor der Inbetriebnahme des Geräts wird 

e m p f o h l e n ,  d i e  f o l g e n d e 

Bedienungsanleitung aufmerksam 

durchzulesen.

E b e n s o  m ü s s e n  d i e 

Unfallverhütungsvorschriften, die Normen 

und Richtlinien für die Arbeitszentren sowie 

alle geltenden Gesetze und Einschränkungen 

beachtet werden.

Das Gerät darf ausschließlich von 

geschultem Personal bedient und nur für die 

vorgesehenen Zwecke verwendet werden.

Antes de pôr a funcionar a equipa, é 

aconselhável ler completa e minuciosamente 

todas as instruções que se indicam a seguir.

Do mesmo modo, é preciso ter também 

em conta as Normas para a prevenção de 

acidentes, os Regulamentos e Directrizes 

para os Centros de Trabalho, bem como 

as Leis e Restrições vigentes.

A equipa deve ser utilizada unicamente 

por pessoas preparadas adequadamente 

para trabalhar com ela e exclusivamente 

para os fins previstos.

Prima di ef fettuare l’avvio 

dell’attrezzatura, è consigliabile leggere 

completamente e attentamente tutte le 

istruzioni riportate di seguito.

Si dovrà inoltre tenere conto delle norme 

per la prevenzione degli infortuni, dei 

regolamenti e delle direttive per i centri di 

lavoro e delle leggi e delle limitazioni 

vigenti.

L’attrezzatura deve essere usata 

esclusivamente da persone adeguatamente 

addestrate all’uso d unicamente in 

conformità agli scopi previsti.

2

★  

E

●  

GB

◆  

F

■  

D

♣  

P

▲  

I

Содержание XTech 100

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni XTech 100 200 300 400 500...

Страница 2: ...vigueur L quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende...

Страница 3: ...Conforme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto AEROGRAFO Marca SAGOLA L nea XTECH Versi...

Страница 4: ...Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 10 2013 Technischer Direktor Enrique S nchez Uriondo Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOLA S A...

Страница 5: ...In Vitoria Gasteiz 01 10 2013 Firmato Direttore tecnico Enrique S nchez Uriondo De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gast...

Страница 6: ...product Contr lez la viscosit du produit berpr fen Sie die Viskosit t des Produkts Controle a viscosidade do produto Controllare la viscosit del prodotto Utilice siempre repuestos originales Utiliser...

Страница 7: ...e und anschlie end an die Spritzpistole Ligue a mangueira de ar ao compressor ou ponto de fornecimento e depois ao aer grafo Collegare il tubo flessibile dell aria al compressore o al punto di aliment...

Страница 8: ...sans restes de produit Avec certains produits il faudra le faire plusieurs fois jusqu ce qu il ne reste plus de traces Spritzen Sie das L sungsmittel gegen ein Papier bis es sauber und ohne Produktre...

Страница 9: ...to disegno non la distinta base N Cod U 01 49000586 1 02 52710051 1 07 49000591 1 08 49000592 1 09 49000593 1 10 49000594 1 11 49000595 1 12 49000596 1 13 49000597 1 14 49000598 1 15 49000599 1 16 490...

Страница 10: ...la distinta base N Cod U 01 1 49000583 1 01 2 49000584 1 02 52710051 1 03 49000588 1 04 49000589 1 07 49000591 1 08 49000592 1 09 49000593 1 10 49000594 1 11 49000595 1 12 49000596 1 13 49000597 1 14...

Страница 11: ...nta base N Cod U 01 49000584 1 02 52710051 1 03 49000588 1 04 49000589 1 07 49000591 1 08 49000592 1 09 49000593 1 10 49000594 1 11 49000595 1 12 49000596 1 13 49000597 1 14 49000598 1 15 49000599 1 1...

Страница 12: ...materiais Questo disegno non la distinta base N Cod U 01 49000584 1 02 52710051 1 03 49000588 1 04 49000589 1 07 49000591 1 08 49000592 1 09 49000593 1 10 49000594 1 11 49000595 1 12 49000596 1 13 490...

Страница 13: ...N Cod U 01 1 49000584 1 01 2 49000585 1 02 52710051 1 03 49000588 1 04 49000589 1 05 49000590 1 06 49000500 1 07 49000591 1 08 49000592 1 09 49000593 1 10 49000594 1 11 49000595 1 12 49000596 1 13 49...

Страница 14: ...ido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarett...

Страница 15: ...f 10620802 FORD n 4 Compresor Compressor Compresseur Kompressor Compressor Compressore Kit Enchufe conector Plug connector Kit Plug connecteur Kit Stecker Steckverbinderkit Kit de Plugue conector Kit...

Страница 16: ...re Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150...

Страница 17: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIO...

Отзывы: