Sagola Premium777 Скачать руководство пользователя страница 11

11

SEGURIDAD

SAFE T Y

SÉCURITÉ

SICHERHEIT

SEGURANÇA

SICUREZZA

 

Para proceder à reparação, desligue a equipa da rede eléctrica. Não a ligue 

nunca com as tampas de protecção e carcaças desmontadas.

 

Evite o contacto do compressor com líquidos (água, gasolina,...)

 

Na altura de pulverizar não aponte nunca para si ou para outras pessoas ou 

animais.

 Os recintos deven estar ventilados, e não deve existir exposição directa às 

chamas (cigarros, lâmpadas, etc.). Revisar as temperaturas.

 

Utilize equipas respiratórias homologadas, óculos de protecção e protectores 

acústicos, bem como mangueiras antiestáticas.

 

A equipa não propicia riscos mecánicos se for utilizada adequadamente. Não 

transmite vibrações.

 

A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode dar origem 

a acidentes e até pode pôr em perido a integridade física do utilizador ou de 

outras pessoas ou animais.

 

Per la riparazione, staccare l’attrezzatura dalla rete elettrica. Non inserirla mai 

con le protezioni e gli involucri smontati.

 

Evitare il contatto del compressore con i liquidi (acqua, benzina,...)

 

Non rivolgere mai lo spruzzo verso di sé o verso altre persone o animali.

 

I locali devono essere ventilati e non ci deve essere esposizione diretta alle 

fiamme (sigarette, lampadine, ecc.). Controllare le temperature.

 

Usare apparecchi per la respirazione omologati, occhiali protettivi e dispositivi 

di protezione dell’udito, e anche tubi flessibili antistatici.

 

L’attrezzatura non presenta rischi meccanici se si usa adeguatamente. Non 

trasmette vibrazioni.

 

L’inosservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale può provocare 

infortuni con ripercussioni sull’integrità fisica dell’utente o di altre persone o animali.

IMPORTANTE

IMPORTANT

IMPORTANT

WICHTIG

IMPORTANTE

NOTA BENE

  

El uso de productos que contengan hidrocarburos halogenados puede originar 

reacciones químicas en forma de explosión. Recomendamos el uso de productos que 
no los contengan.

 

L’utilisation de produits contenant des hydrocarbures halogénés peut provoquer des 

réactions chimiques sous forme d’explosion. On recommande l’utilisation de produits 
qui n’en contiennent pas.

  A utilização de produtos que contenham hidrocarbonetos halogenados pode 

originar reacções químicas em forma de explosão. Recomendamos a utilização de 
produtos que não os contenham.

   

The use of products containing halogenous hydrocarbons may cause chemical 

reactions in the form of explosions.

■ 

Die Verwendung von Produkten, die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten, 

kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion führen. Wir empfehlen daher 
den ausschließlichen Gebrauch von Produkten, die keine dieser Substanzen enthalten.

  L’uso di prodotti contenenti idrocarburi alogenati può provocare reazioni chimiche 

sotto forma di esplosione. Si consiglia perciò l’uso di prodotti che ne siano privi.

Содержание Premium777

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni an Elcometer company...

Страница 2: ...onnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen Ebenso m ssen...

Страница 3: ...ha aplicado la siguiente norma armonizada UNE EN ISO 12100 2010 En Vitoria Gasteiz a 01 05 2021 Director T cnico Enrique S nchez Uriondo Manufacturer SAGOLA S A U Address Urartea 6 01010 Vitoria Gaste...

Страница 4: ...ts normalis es ont t appliqu es UNE EN ISO 12100 2010 Vitoria Gasteiz le 01 05 2021 Directeur technique Enrique S nchez Uriondo Hersteller SAGOLA S A U Adresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPA...

Страница 5: ...ronizados foram aplicados UNE EN ISO 12100 2010 Em Vitoria Gasteiz em 2021 05 01 Diretor T cnico Enrique S nchez Uriondo Produttore SAGOLA S A U Indirizzo Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPAGNA D...

Страница 6: ...ino con uscita continua d aria Altrimenti sar necessaria la valvola di scarico 56418049 Instale el compresor en lugar fresco ventilado y seco verifique que tensi n el ctrica y frecuencia sean compatib...

Страница 7: ...tout autre outil et constatant qu il n en sort pas d air comprim berpr fen Sie da der Kompressionskopf nicht unter Druck steht indem sie die Pistole oder das Werkzeug bet tigen und darauf achten da ke...

Страница 8: ...feito tamb m imprescind vel fazer uma revis o peri dica da equipa Before starting maintenance work or handling the compressor disconnect this from the mains supply If you disassemble the compressor ta...

Страница 9: ...n Fremdpartikeln Sowohl das Applikationswerkzeug als auch der Kompressor m ssen nach Beendigung der Arbeit gereinigt werden Mantenha limpas de ader ncias e elementos estranhos as zonas de fechamento d...

Страница 10: ...grit physique de l usager ou d autres personnes ou animaux In order to repair the unit disconnect it from the mains electricity supply Never connect it with the protective covers and housings off Avoi...

Страница 11: ...ologati occhiali protettivi e dispositivi di protezione dell udito e anche tubi flessibili antistatici L attrezzatura non presenta rischi meccanici se si usa adeguatamente Non trasmette vibrazioni L i...

Страница 12: ...56416104 1 02 56415505 1 03 57510403 1 04 56414803 1 05 54210237 1 06 56414014 1 07 56414207 1 08 57250703 4 08 57251314 6 10 56411213 1 11 57251302 1 12 57250702 4 13 55310202 1 14 54610202 1 15 572...

Страница 13: ...aphe au compresseur Adapter zwischen Spritzpistole und Kompressor Adattatore dell aerografo al compressore Adaptador Aer grafo para o compresor Aer grafo XTech Aerograph gun XTech A rographe XTech Spr...

Страница 14: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Страница 15: ...erlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger t...

Страница 16: ...PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 2...

Отзывы: