1
★
Utilice disolvente de limpieza. No utilice
nunca hidrocarburos halogenados, pueden
producirse explosiones.
●
Use cleaning solvent. Never use halogenous
hydrocarbons, explosions may occur.
◆
Utilisez du dissolvent de nettoyage. Ne
jamais utiliser des hydrocarbures halogénés,
des explosions peuvent se produire.
■
Verwenden Sie ein Reinigungslösungsmittel.
Benutzen Sie unter keinen Umständen
halogenierte Kohlenwasserstoffe, Es können
Explosionen entstehen.
♣
Utilize dissolvente de limpieza. Não utilize
nunca hidrocarbonetos halogenados, podem
produzir-se explosões.
▲
Usare solvente pulente. Non usare mai
idrocarburi alogenati, si possono verificare
esplosioni.
2
★
Engrase las roscas y zonas de rozamiento utilizando
vaselina neutra o grasa natural (sin siliconas)
●
Grease the threads and bearing surfaces with neutral
Vaseline or natural grease (without silicone).
◆
Graissez les pas de vis et les zones de roulement avec
de la vaseline neutre ou de la graisse naturelle (sans silicone).
■
Fetten Sie die Gewinde und die Kugellagerbereiche mit
neutraler Vaseline oder Naturfett (ohne Silikon) ein.
♣
Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando
vaselina neutra ou graxa natural (sem silicone).
▲
Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento impiegando
vaselina neutra o grasso naturale (senza silicone).
3
★
No utilice objetos duros o punzantes
para limpiar la boquilla de aire
●
Do not use hard or piercing objects to
clean the air tip.
◆
N'utilisez pas d'objets durs ou pointus
pour nettoyer la buse d'air.
■
Verwenden Sie unter keinen Umständen
harte oder spitze Objekte für die Reinigung
der Luftdüse.
♣
Não utilize objectos rijos ou pungentes
para limpar a boquilha de ar.
▲
Non utilizzare oggetti duri o appuntiti
per la pulizia degli ugelli dell'aria
L I M P I E Z A
C L E A N I N G
N E T TOYA G E
R E I N I G U N G
L I M P E Z A
P U L I Z I A
P U E S TA E N MA R C H A
S TA R T U P
M I S E E N MA R C H E
I N B E T R I E B N A H M E
A R R A N Q U E
AV V I O
7
★
Utilice el regulador de abanico (1) para obtener
la amplitud de abanico deseada.
●
Use the spray-width regulator (1) to obtain the
required width.
◆
Utilisez le régulateur d'amplitude(1) pour obtenir
l'amplitude voulue.
■
Gebrauchen Sie den Versprühregler (1) zur
Einstellung des gewünschten Versprühradius.
♣
Utilize o regulador de leque (1) para obter
a amplitude de leque desejada.
▲
Utilizzare il regolatore del ventaglio (1) per
ottenere l'ampiezza del ventaglio desiderata.
1
10