manualshive.com logo in svg
background image

-  8  -

Antes de iniciar el trabajo, verificar el estado de las 

mangueras de producto, así como las conexiones de los 

elementos por los que fluye el producto.
Para efectuar el mantenimiento o una reparación, desconecte 

previamente el equipo de la red eléctrica. 
Nunca mueva el equipo arrastrándolo por las mangueras.
Sitúe siempre el equipo al menos a 6 metros de distancia 

de la zona de aplicación del producto.
No se deben utilizar grandes esfuerzos ni herramientas 

inadecuadas para el mantenimiento y limpieza del equipo. 

Algunas reparaciones deben realizarse a veces con 

herramientas especiales. En este supuesto deberá ponerse 

en contacto con el Servicio de atención al cliente de 

SAGOLA. La manipulación del producto por personal no 

autorizado extingue la garantía del mismo.
Sustituya el aceite del cárter del equipo cada 1000 horas 

de funcionamiento, o al menos una vez al año (Kit SAGOLA 

30090099).
Es imprescindible hacer una revisión periódica del equipo 

para verificar el estado de sus componentes y sustituirlos 

cuando  no estén en perfectas condiciones.

PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO POSIBLE 

UTILICE SIEMPRE REPUESTOS ORIGINALES 

SAGOLA. ASEGURAN UNA TOTAL 

INTERCAMBIABILIDAD,  SEGURIDAD Y 

FUNCIONAMIENTO PERFECTOS.

13. MANTENIMIENTO

Una vez concluidos los trabajos al final de la jornada es 

necesario proceder a la limpieza del equipo y sus accesorios 

(pistola y mangueras) que deberá limpiarlo con el diluyente 

adecuado, para eliminar todo resto de producto. De la 

efectividad de éste proceso de limpieza dependerá en gran 

medida la vida útil del equipo, para que pueda ser utilizado 

sucesivamente.

Es necesario limpiar el equipo:

- Antes de utilizarlo por primera vez, con el fin de eliminar 

los restos de aceite de mantenimiento que el equipo trae 

de fábrica. 

- Después de finalizar el trabajo.

- Al proceder a aplicar un producto distinto (en color o 

características) del que estamos pulverizando actualmente.

Antes de que proceda a la limpieza del equipo deberá 

haber seguido todos y cada uno de los pasos expuestos 

en el  apartado de Parada con finalización del trabajo 

(Apartado 11.2). Esto implica que el equipo y accesorios 

deben estar despresurizados y sin producto en su 

interior.

Para la limpieza del equipo utilice siempre el diluyente 

adecuado. Para productos al agua siempre agua,  para otros 

productos siempre el recomendado por el fabricante del 

producto a aplicar. 

1.- Añada el diluyente al depósito de gravedad (nº1 fig.1), 

introduciendo la Tubería de retorno del producto (nº3 fig.1).
2.- Ponga el motor en marcha, accionando el interruptor 

eléctrico (nº8 fig.1).
3.- Cuando salga el disolvente por la Tubería de retorno de 

producto (nº3 fig.1) cierre la llave de retorno (nº4 fig.1). 
4.- Accione suavemente el mando del regulador de presión 

(nº5 fig.1) para regular la presión de trabajo.
5.- Accione el gatillo de la pistola, manteniéndolo accionado 

hasta que el producto proyectado sea diluyente limpio y 

exento del producto aplicado.

Se considera que el equipo y sus accesorios están  

totalmente limpios, cuando el producto proyectado a 

través de la pistola, y el que circula por la sonda de 

retorno de producto (nº4 fig.1), sea diluyente limpio y 

exento del producto aplicado, para lo que habrá de 

renovarse el mismo cuantas veces sea necesario.

Una vez limpio el equipo y sus accesorios y como paso 

previo a su parada definitiva  debe aplicarse el 

procedimiento de Despresurización descrito con 

anterioridad en el Apartado 9 del Manual.

Limpie los filtros del depósito de producto y de la pistola.
Mantenga limpio el orificio de respiración del nivel de aceite 

del equipo para evitar la formación de presiones internas 

en el cárter del equipo.
Limpie la pistola, mangueras y resto del equipo de los restos 

del producto aplicado con un trapo impregnado en diluyente. 

Mantenga limpias de  adherencias y elementos extraños las 

zonas de cierre de paso del producto.
Dejar siempre la válvula de absorción llena de disolvente 

de limpieza para evitar que los residuos de producto que 

hayan podido quedar en el interior endurezcan en contacto 

con el aire.
La boquilla de producto es un elemento de precisión. 

Cualquier deformación, especialmente en los orificios de 

salida del producto puede deteriorar su funcionamiento y 

hacer que la calidad de la pulverización sea deficiente e 

incorrecta.
En caso necesario, sumerja la boquilla en diluyente para 

reblandecer los restos de producto o suciedad. Una vez 

reblandecidos proceda a soplar la boquilla con aire 

comprimido hasta eliminar los restos de producto y diluyente.
Para realizar las labores de limpieza automática de la pistola, 

útiles y accesorios empleados en la mezcla y preparación 

para la aplicación del producto, recomendamos el empleo 

de las Lavadoras de la gama SAGOLA.

IMPORTANTE

La pistola puede limpiarla con disolventes o detergentes 

en una lavadora de pistolas.

Si opta por este sistema de lavado, aconsejamos tenga 

presente las siguientes consideraciones que,  de no seguirlas,  

pueden deteriorar la pistola, y en todo caso hacen perder la 

garantía:

1- No sumerja la pistola en disolvente o detergente más de 

lo necesario para la limpieza. 
2- No utilice la pistola inmediatamente después de finalizar 

la limpieza.
3- Asegúrese de que no existe diluyente o detergente en su 

interior y está totalmente exenta del mismo. Utilice también 

otros sistemas de limpieza (Ultrasonidos).

12. LIMPIEZA

Содержание 30941201

Страница 1: ...a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t m a n u a l d e i n s t r u e s d e s m o n t a g e m d e p e a s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...esta en marcha p g 6 9 Despresurizaci n p g 6 10 Funcionamiento p g 7 11 Parada p g 7 11 1 Parada de corta duraci n p g 7 11 2 Parada con finalizaci n de trabajo p g 7 12 Limpieza p g 8 13 Mantenimien...

Страница 4: ...ter M nimo 0 65 L M ximo 0 75 L Presi n de trabajo 0 160 bar 0 2 400 psi Caudal libre 2 L min viscosidad agua 0 52 gal min Entrada de producto Rosca m trica redonda 36 x 2 macho Salida de producto Ros...

Страница 5: ...r el equipo a una toma de tierra para eliminar la electricidad est tica La resistencia derivadora total de la l nea debe ser 1 mill n de ohmios El equipo est preparado para tener una larga vida siendo...

Страница 6: ...alir producto por el tubo de purga n 3 fig 1 en el caso de la versi n de dep sito Accionar de nuevo el regulador para colocarlo en su posici n m nima Cerrar la llave de paso n 4 fig 1 del tubo de purg...

Страница 7: ...si n mas baja posible para obtener los rendimientos y micrajes expresados por el fabricante del producto con mayores presiones de pulverizaci n NO se realizan mejores acabados y en cambio s se consigu...

Страница 8: ...Cuando salga el disolvente por la Tuber a de retorno de producto n 3 fig 1 cierre la llave de retorno n 4 fig 1 4 Accione suavemente el mando del regulador de presi n n 5 fig 1 para regular la presi n...

Страница 9: ...9 4 58 50850703 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760306 1...

Страница 10: ...ro para el usuario o las personas que se hallen pr ximas como consecuencia de escapes roturas etc El equipo est preparado para su uso a temperatura ambiente La temperatura m xima de servicio es de 50...

Страница 11: ...do La V lvula de absorci n est deteriorada La Pistola carece de Boquilla de Pulverizaci n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est deteriorada El...

Страница 12: ...o Sale aceite por la pistola o purga El motor se calienta en exceso El equipo toma excesiva presi n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est atas...

Страница 13: ...vice Kits page 16 8 Start up page 16 9 Depressurisation page 16 10 Operation page 17 11 Stopping page 17 11 1 Short stop page 17 11 2 Stopping when work is finished page 17 12 Cleaning page 18 13 Main...

Страница 14: ...nsfer and excellent quality finish as well as low levels of contamination The equipment consists of the following standard features Pump model ATLANTA 200 PLUS Instruction manual Case As optional and...

Страница 15: ...e the installation dangerous The total derivative resistance must be 1 million ohms The unit has been designed for long service and can be used with most products available on the market Its use with...

Страница 16: ...from the drain tube in a container As soon as no more solvent runs out turn the pressure regulator to the minimum setting anticlockwise and disconnect the motor by means of the switch to the setting...

Страница 17: ...ance and thickness in microns given by the manufacturer of the product 13 2 Once the atomising pressure for the product has been determined if a greater quantity of product is required it is preferabl...

Страница 18: ...ked in thinner Keep gasket areas free of accretions and foreign bodies The air cap is a precision component Any deformation especially in the product outlet orifices may cause malfunctions in its oper...

Страница 19: ...03 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760306 1 03 85760840 1...

Страница 20: ...erous situations for the user or personnel standing near the unit as a consequence of leaks breakages etc The equipment has been designed for use at ambient temperature The maximum operating temperatu...

Страница 21: ...fitted with a cap The gun filter is clogged The cap is worn The paint is too thick The material is too thick Insufficient pumping pressure The gun filter is clogged Check the power supply network Mak...

Страница 22: ...the gun or drain The motor overheats The unit builds up too much pressure The product Filter is blocked The Aircap is blocked The purge stopcock is open or faulty The anti return valve is dirty or da...

Страница 23: ...Arranque p g 26 9 Despressuriza o p g 26 10 Funcionamento p g 27 11 Parada p g 27 11 1 Parada de curta dura o p g 27 11 2 Parada com finaliza o de trabalho p g 27 12 Limpeza p g 28 13 Manuten o p g 28...

Страница 24: ...a grande qualidade de acabamento com um n vel de polui o bastante baixo O equipamento de s rie est formado por Bomba modelo ATLANTA 200 PLUS Manual de instru es Recipiente Como elementos opcionais e c...

Страница 25: ...Verifique periodicamente uma vez por semana sua continuidade el trica Caso sua resist ncia exceda os limites recomendados corrija a Um equipamento sem conex o ao terra ou com uma conex o mal feita pod...

Страница 26: ...reita Dentro de poucos segundos produto ser executado a partir do dreno tubo n 3 Fig 1 Mova o regulador de press o novamente para a configura o m nima 8 Aponte a pistola para um recipiente devidamente...

Страница 27: ...as pelo fabricante do produto com press es de pulveriza o maiores N O melhores acabamentos s o feitos e em vez disso se voc fica menos pior desempenho e transfer ncia do produto 13 2 Depois de determi...

Страница 28: ...uza a tubula o de retorno do produto n 3 fig 1 2 Desligue o motor operando o interruptor de alimenta o No 8 Fig 1 3 Quando o solvente sair pela tubula o de retorno do produto n 3 fig 1 feche a chave d...

Страница 29: ...7450909 4 58 50850703 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760...

Страница 30: ...inar situa es de perigo para o usu rio ou para as pessoas que se encontrem nas imedia es em decorr ncia de escapamentos rupturas etc Aequipamento est preparado para ser usado temperatura ambiente A te...

Страница 31: ...lvula de suc o est danificada A pistola n o tem bocal de pulveriza o O filtro do producto da pistola est obturado O bocal de pulveriza o da pistola est danificado Aviscosidade do pintura excessivamen...

Страница 32: ...o e calibra o do regulador Verifique a tens o de entrada para o motor Colocar el equipo en un lugar en el que no se impida la aspiraci n de aire por parte del ventidalor Mudan a de rolamentos ou motor...

Страница 33: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...CHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150...

Отзывы: