background image

16

17

FR

Entretien 

et nettoyage

La cuve, le corps extérieur, le couvercle et les 

accessoires doivent être entièrement lavés avant 

chaque utilisation.

Avant le nettoyage, veillez à éteindre l'autocuiseur 

en appuyant longuement sur le bouton STOP/

CANCEL (Annuler/Arrêter) du panneau de 

commande. L'autocuiseur est hors tension lorsque 

le rétroéclairage du bouton est éteint.

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise 

secteur et retirez le connecteur de la base de 

l'autocuiseur. Laissez l'autocuiseur et tous les 

accessoires refroidir complètement avant de les 

désassembler et de les nettoyer.

NETTOYAGE DE LA CUVE 

ET DU CORPS EXTÉRIEUR 

1.  La cuve amovible peut être mise au lave-

vaisselle. En revanche, pour protéger le 

revêtement en céramique, il est recommandé 

de laver la cuve avec de l'eau savonneuse 

tiède et un détergent domestique doux. Rincez 

à l'eau propre et séchez soigneusement. 

2.  Essuyez les interstices et le corps extérieur 

avec une éponge douce et humide. Vous 

pouvez utiliser un nettoyant liquide non abrasif 

ou une solution à pulvériser douce pour éviter 

les accumulations de taches. Appliquez le 

nettoyant sur l'éponge, et non sur la surface 

de l'autocuiseur, avant de nettoyer.

3.  Retirez la coupelle de récupération de l'eau de 

condensation en tirant doucement sur le fond 

pour la séparer du corps. Nettoyez la coupelle 

avec de l'eau savonneuse tiède, rincez-la à 

l'eau propre, séchez-la soigneusement et 

remettez-la en place jusqu'à entendre un clic.

4.  Essuyez l'écran LCD avec un chiffon doux 

et humide. L'utilisation dֽ'un chiffon doux 

ou de nettoyants abrasifs risquerait de rayer 

la surface.

5.  Laissez toutes les surfaces sécher 

complètement avant de brancher le 

cordon d'alimentation à la prise de courant 

et de mettre l'appareil sous tension.

NETTOYAGE DU COUVERCLE

1.  Retirez la soupape de décompression 

du couvercle.

2.  Ouvrez le couvercle en tournant le bouton 

du couvercle dans le sens antihoraire et en 

soulevant le couvercle jusqu'à atteindre la 

position ouverte relevée. Dévissez et retirez 

l'écrou d'étanchéité au centre du couvercle, 

puis tirez le couvercle pour le retirer du bras.

3.  Tirez doucement sur le joint d'étanchéité du 

couvercle pour le retirer de l'anneau métallique 

sous le couvercle. 

4.  Nettoyez l'écrou d'étanchéité et la soupape 

de décompression avec de l'eau savonneuse 

tiède. Rincez à l'eau propre et séchez 

soigneusement.

5.  Nettoyez le joint d'étanchéité et le couvercle 

en les mettant dans le panier supérieur du lave-

vaisselle. Vous pouvez également les nettoyer 

avec de l'eau savonneuse tiède, les rincer 

à l'eau propre et les sécher soigneusement.

6.  Après le nettoyage du couvercle, inspectez 

régulièrement et vérifiez que :

a)  La goupille de sécurité se déplace 

librement vers le haut et vers le bas. 

Éliminez toujours les résidus d'huile 

ou de nourriture restants sur cette zone.

b)  La soupape de décompression et le 

couvercle sont propres et exempts de 

nourriture ou de liquides. Pour nettoyer, 

tournez et tirez le capuchon de la soupape 

de décompression du couvercle, essuyez 

avec un chiffon et du savon, puis rincez 

et séchez soigneusement. Remettez en 

place le capuchon de façon à entendre 

un clic.

VAPEUR

Le réglage STEAM (Vapeur) est idéal pour cuire à 

la vapeur des légumes, des filets de poisson et des 

ravioles, mais aussi pour réchauffer des assiettes.

1.  Tournez le bouton START/SELECT (Démarrer/

Sélectionner) jusqu'à ce que l'indicateur 

atteigne le réglage STEAM (Vapeur). 

Appuyez sur le bouton START/SELECT 

(Démarrer/Sélectionner) pour confirmer.

2.  Le nombre en bas de l'écran LCD indique le 

temps de cuisson prédéfini pour le réglage 

STEAM (Vapeur). Tournez le bouton TIME 

(Durée) vers la gauche pour réduire le temps 

de cuisson ou vers la droite pour augmenter le 

temps de cuisson. La durée peut être réglée 

jusqu'à 1 heure.

3.  Versez de l'eau dans la cuve amovible jusqu'à 

atteindre le niveau minimum. Durant la cuisson 

vapeur, vérifiez le niveau d'eau et ajoutez de 

l'eau si nécessaire.

4.  Insérez le support dans la cuve et placez 

le panier vapeur au-dessus. Pour réchauffer 

des assiettes, placez l'assiette au-dessus 

du support.

5.  Placez les aliments sur le panier vapeur 

en laissant un espace de 1 cm entre les 

aliments pour permettre à la vapeur de circuler 

uniformément sur tous les côtés.

6.  Fermez le couvercle mais ne le verrouillez pas.

7.  Retirez la soupape de décompression 

du couvercle.

8.  Appuyez sur le bouton START/SELECT 

(Démarrer/Sélectionner) pour commencer la 

cuisson. Le rétroéclairage du bouton STOP/

CANCEL (Arrêter/Annuler) devient rouge 

et l'écran LCD devient orange en indiquant 

PREHEATING (Préchauffage).

9.  Lorsque l'autocuiseur a atteint la température 

souhaitée, l'indication PREHEATING 

(Préchauffage) disparaît. 

10.  La minuterie démarre, celle-ci pouvant 

atteindre 45 minutes maximum. La durée 

peut être réglée durant le cycle de cuisson 

vapeur en tournant le bouton TIME (Durée). 

Il est possible d'interrompre le cycle à tout 

moment en appuyant sur le bouton STOP/

CANCEL (Arrêter/Annuler). Pour terminer le 

cycle, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL 

(Arrêter/Annuler) pendant 2 secondes.

11.  À la fin du cycle de cuisson vapeur, 

l'autocuiseur émet un signal sonore, le 

rétroéclairage du bouton STOP/CANCEL 

(Arrêter/Annuler) s'éteint et l'écran LCD devient 

bleu.

12.  Si vous souhaitez prolonger la cuisson vapeur, 

vérifiez le niveau d'eau et ajoutez-en si 

nécessaire.

13.  Après 5 minutes d'inactivité, le mode veille 

s'active. Le rétroéclairage du bouton et celui 

de l'écran LCD s'éteignent.

Содержание Fast Slow Pro BPR700

Страница 1: ...the Fast Slow Pro BPR700 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA NL SNELSTARTGIDS...

Страница 2: ...where available Do not place the appliance near the edge of a bench or table during operation Ensure that the surface is dry level clean and free of any liquid and other substances Always operate the...

Страница 3: ...om walls curtains cloths and other heat sensitive materials Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated oven Do not operate the appliance on a...

Страница 4: ...sposed of in normal household waste It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service For more information please contac...

Страница 5: ...AST SLOW PRO This appliance cooks under pressure and must be operated and maintained as described in this book The trapped air pressure inside the pressure cooker may cause a hazardous situation if no...

Страница 6: ...les Once selected the pressure release valve will automatically release the steam at the end of the pressure cooking cycle Pressing and holding the steam release button during or after a cooking cycle...

Страница 7: ...ppliance is still under pressure Do not force the lid open as any remaining pressure can be hazardous Press the STEAM RELEASE button until all internal pressure is released and the lid opens easily CA...

Страница 8: ...nto the removable cooking bowl 6 The timer will start counting up The cycle can be paused at any time by pressing the STOP CANCEL button To end the cycle press and hold STOP CANCEL for 2 seconds 7 At...

Страница 9: ...Safety locking pin moves up and down freely Always remove any oil or food residue left on this area b Pressure release valve and cover are clean and free of food or liquid To clean twist and pull the...

Страница 10: ...g level on its support legs Do not store anything on top Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION The lid cannot be opened at the end of the cooking cycle Press the STEAM RELEASE button until all interna...

Страница 11: ...pfkochtopf nie unter Druck zum Frittieren oder Braten verwenden Keines der Sicherheitssysteme ber die Wartungsanleitungen gem der Gebrauchsanwei sung hinaus manipulieren Nur Sage Ersatzteile f r das j...

Страница 12: ...Abdampfventil w hrend des Gebrauchs nicht ber hren Zum Ablassen von Druck nach dem Gebrauch nur die empfohlene Funktion STEAM RELEASE ABDAMPFEN verwenden Zur Reinigung des Ger ts keine scheuernden od...

Страница 13: ...al 30 mA Nennleistung im Stromkreis des Ger ts empfohlen Fachgerechte Beratung erhalten Sie von Ihrem Elektriker SPEZIFIKATIONEN Model SPR700 Nominalvolumen 6 Liter Nutzbares Volumen 4 Liter Arbeitsdr...

Страница 14: ...er Deckelunterseite eingelegt und der Sicherheitsstift frei beweglich ist Deckel in die geschlossene Position absenken Deckelknopf im Uhrzeigersinn zum Symbol Verriegelt hin drehen Der Deckel sollte s...

Страница 15: ...inigen und trocknen Alle unerw nschten Materialien von den Oberfl chen entfernen Der abnehmbare Innentopf muss f r guten Kontakt flach auf demTemperatursensor aufliegen TEMPERATUR SENSOR 7 Kondenswass...

Страница 16: ...FESTE UND FL SSIGE ZUTATEN INSGESAMT MINIMUM 1 L FESTE UND FL SSIGE ZUTATEN INSGESAMT 7 Deckel schlie en und Deckelknopf zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen Die Verriegelung des Deckels wird durch...

Страница 17: ...geringere Temperatur nach links und f r h here Temperatur nach rechts drehen Die Temperatur kann auf eine von drei voreingestelltenTemperaturen eingestellt werden LO NIEDRIG MED MITTEL oder HI HOCH 3...

Страница 18: ...rch Bet tigung der Taste STOP CANCEL STOPP ABBRUCH pausiert werden Zum Beenden des Zyklus Taste STOP CANCEL 2 Sekunden lang gedr ckt halten 7 Am Ende des Sautierzyklus gibt das Ger t eine Akustikmeldu...

Страница 19: ...den Locheinsatz und beides zusammen in den Innentopf legen 5 Deckel schlie en und verriegeln 6 Ger t aufrecht auf seinen F chen stehend lagern Nichts obenauf legen Problembeseitigung PROBLEM EINFACHE...

Страница 20: ...38 Notes Notizen...

Страница 21: ...FR BPR700 FR GUIDE RAPIDE the Fast Slow Pro...

Страница 22: ...s promotionnelles avant la premi re utilisation et liminez les de fa on s re Pour viter tout risque d touffement pour les jeunes enfants retirez et liminez de fa on s re la protection de la prise d al...

Страница 23: ...g s de 8 ans ou plus et ce sous la surveillance d un adulte Commencez toujours par raccorder le connecteur du cordon d alimentation l appareil avant de brancher le cordon la prise de courant et d all...

Страница 24: ...oit pas tre utilis avec une minuterie externe ou un syst me de commande distance s par L installation d un dispositif de courant r siduel commutateur de s curit est recommand e pour fournir une s curi...

Страница 25: ...dans l autocuiseur peut donner lieu des situations dangereuses V rifiez toujours que la goupille de s curit est bien align e dans l ouverture du bras du couvercle et qu elle peut se d placer libremen...

Страница 26: ...u sur le panneau de commande lors des cycles de pr paration et de d gagement vapeur Une fois l option s lectionn e la soupape de d compression lib re automatiquement la vapeur la fin du cycle de cuiss...

Страница 27: ...s l ouverture du couvercle la pression restante peut tre dangereuse Appuyez sur le bouton STEAM RELEASE D gagement vapeur jusqu la lib ration compl te de la pression interne et l ouverture facile du c...

Страница 28: ...ns la cuve amovible 6 La minuterie d marre Il est possible d interrompre le cycle tout moment en appuyant sur le bouton STOP CANCEL Arr ter Annuler Pour terminer le cycle appuyez sur le bouton STOP CA...

Страница 29: ...du couvercle inspectez r guli rement et v rifiez que a La goupille de s curit se d place librement vers le haut et vers le bas liminez toujours les r sidus d huile ou de nourriture restants sur cette...

Страница 30: ...e 6 Rangez l appareil en position debout plat sur ses pieds de support Ne rangez rien au dessus D pannage PROBL ME SOLUTION FACILE Il est impossible d ouvrir le couvercle la fin du cycle de cuisson Ap...

Страница 31: ...20 Remarques...

Страница 32: ...IT BPR700 the Fast Slow Pro IT GUIDA RAPIDA...

Страница 33: ...libretto Inserire sempre l estremit del connettore del cavo di alimentazione nell ingresso dell apparecchio prima di inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente e accendere l apparecch...

Страница 34: ...rollo remoto separato Evitare il contatto con le superfici calde Durante e dopo il funzionamento le superfici dell apparecchio sono calde Per evitare ustioni o lesioni personali utilizzare sempre pres...

Страница 35: ...icista per un parere professionale SPECIFICHE Modello SPR700 Volume nominale 6 litri Volume utilizzabile 4 litri Pressione operativa 80 kPa Queste specifiche possono variare senza preavviso Questo sim...

Страница 36: ...ssere utilizzato e sottoposto a manutenzione secondo quanto descritto in questo manuale La pressione dell aria intrappolata all interno della pento la a pressione pu risultare pericolosa se l apparecc...

Страница 37: ...ilascio del vapore Dopo la selezione la valvola di rilascio della pressione rilascer automaticamente il vapore al termine del ciclo di cottura a pressione Tenendo premuto il pulsante di rilascio del v...

Страница 38: ...o o le mani sopra la pentola quando si rimuove il coperchio ATTENZIONE Tenere sempre mani e viso lontani dalla valvola di rilascio della pressione quando si cuoce a pressione perch durante il funziona...

Страница 39: ...polle e pezzi di alimenti pi piccoli prima della cottura a pressione o lenta 1 Ruotare la manopola START SELECT avvia seleziona fino a quando l indicatore raggiunge l impostazione SAUT Premere la mano...

Страница 40: ...reriscaldamento 4 Tenere il coperchio nella posizione di apertura a cerniera Se il coperchio non stato aperto la pentola emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato OPEN LID aprire...

Страница 41: ...della pressione e il coperchio siano puliti e privi di cibo o liquidi Per pulirli ruotare e togliere il coperchio della valvola di rilascio della pressione dal coperchio pulire con un panno insaponat...

Страница 42: ...20 Note...

Страница 43: ...NL BPR700 the Fast Slow Pro NL SNELSTARTGIDS...

Страница 44: ...elkaar is gezet Volg de instructies in deze handleiding Steek altijd eerst de verbinding van het netsnoer in het apparaat alvorens u de stekker in het stopcontact steekt Zorg ervoor dat de toevoer van...

Страница 45: ...sageappliances com Raak geen hete oppervlakken aan De oppervlakken van het apparaat zijn heet tijdens en na het gebruik Gebruik altijd beschermende of ge soleerde ovenlappen of wanten of gebruik de h...

Страница 46: ...en voor extra veiligheidsbescherming bij het gebruik van alle elektrische apparaten Het is raadzaam om een veiligheidsschakelaar met een aardlekstroom van niet meer dan 30mA te installeren in het elek...

Страница 47: ...pan kan een gevaarlijke situatie cre ren wanneer deze niet bediend en onderhouden wordt zoals omschreven in deze handleiding Zorg er altijd voor dat de veiligheidsvergrendeling correct uitgelijnd is m...

Страница 48: ...matisch stoom vrijgeven aan het einde van het kookproces Het indrukken en ingedrukt houden van de stoomvrijgave knop tijdens of na het kookproces zal het ventiel voor stoomvrijgave openzetten HET DEKS...

Страница 49: ...elen is dit een indicatie dat het apparaat nog onder druk staat Forceer het deksel niet open want overblijvende druk kan gevaarlijk zijn Houd de STOOMVRIJGAVE knop ingedrukt totdat alle interne druk i...

Страница 50: ...ijnen Plaats het te garen voedsel in de uitneembare kookpan 6 De timer zal beginnen met optellen Het proces kan op elk moment gepauzeerd worden door op de STOP ANNULEER knop te drukken Om het proces t...

Страница 51: ...rondig af 6 Nadat het deksel gereinigd werd controleer de volgende punten regelmatig en zorg ervoor dat a De veiligheidsvergrendeling vrij op en neer kan bewegen Verwijder altijd olie of voedselresten...

Страница 52: ...an het apparaat ge nstalleerd is Volg de instructies HETVOORBEREIDENVAN DE FAST SLOW PRO op pagina 10 Ledig het opvangbakje voor condensatie c Het ventiel voor drukveiligheid schoon is en vrij van voe...

Страница 53: ...20 21 NL Opmerkingen Opmerkingen...

Страница 54: ...chlichen Produkt abweichen Due to continued product improvement the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration contin...

Отзывы: