Safety 1st U Pressure Fit EASY CLOSE METAL Скачать руководство пользователя страница 26

26

27

Garantie

Nous vous garantissons que ce produit a été 
fabriqué conformément aux normes de sécurité 
européennes et exigences de qualité 
actuellement en vigueur pour ce produit et 
qu’au moment de son achat par le détaillant, ce 
produit était exempt de tout défaut de 
composition et de fabrication. Pendant son 
processus de production, ce produit a 
également été soumis à divers contrôles de 
qualité. Si, malgré tous nos efforts, un défaut de 
matériau et/ou un vice de fabrication venait à 
survenir pendant la période de garantie de 24 
mois (dans le cas d’une utilisation normale, telle 
que décrite dans le mode d’emploi), nous nous 
engageons à respecter les conditions de 
garantie. Vous êtes alors prié de vous adresser à 
votre vendeur. Pour des informations plus 
détaillées concernant l’applicabilité des 
conditions de garantie, veuillez prendre contact 
avec votre vendeur ou regarder sur le site 
internet.

La garantie est exclue dans les cas suivants :

•  Lors d’une utilisation dans un but autre que 

celui prévu dans le mode d’emploi.

•  Lorsque le produit est proposé en réparation 

par le biais d’un fournisseur non agréé.

•  Lorsque le produit n’est pas renvoyé avec 

l’original du ticket de caisse (par 
l’intermédiaire du commerçant et/ou 
importateur) au fabricant.

•  Lorsque des réparations ont été effectuées par 

un tiers ou un vendeur non agréé.

•  Lorsque le défaut a été causé par une 

utilisation ou un entretien incorrect ou 
insuffi sant, une négligence ou des chocs au 
niveau du textile et/ou du châssis.

•  Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale 

des pièces, telle que l’on peut attendre d’une 
utilisation journalière (roues, éléments rotatifs 
et mobiles, etc.).

Quand la garantie prend-elle effet ?

La période de garantie débute à la date d’achat 
du produit.

Pour quelle période ?

Pour une période de 24 mois consécutifs. La 
garantie est uniquement valable pour le premier 
propriétaire et n’est pas transmissible.

Que devez-vous faire ?

Lors de l’achat du produit, veuillez conserver 
soigneusement l’original du ticket de caisse. La 
date d’achat doit y être clairement visible. En 
cas de problèmes ou défauts, veuillez vous 
adresser à votre vendeur. Aucun échange ni 
reprise ne peut être exigé. Les réparations ne 
donnent pas lieu à une prolongation de la 
période de garantie. Les produits qui sont 
directement retournés au fabricant ne sont pas 
couverts par la garantie.

Cette clause de garantie est conforme à la 
directive européenne 99/44/CE datée du 25 mai 
1999.

FR

Osservazioni generali sul U 
Pressure Fit Easy Close Metal .

Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in laboratori 
autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 - dicembre 1991. 
La barriera di sicurezza è conforme a EN 19302011.
Il cancelletto è adatto ad aperture di minimo di 73 cm fi no a un 
massimo 136 cm. 
Il cancelletto è stato previsto per bambini dai 6 ai 24 mesi.
La barriera di sicurezza è solo per uso domestico.
La barriera di sicurezza deve essere controllata regolarmente 
per garantirne il fi ssaggio e il funzionamento in conformità 
con le presenti istruzioni.
Barriera di sicurezza con sistema di chiusura manuale.

ATTENZIONE:

Se utilizzato correttamente, questo cancelletto è concepito 
per impedire incidenti. 
I bambini non devono essere mai lasciati senza sorveglianza. 
L’installazione del cancelletto sulle scale può essere pericolosa 
per il bambino.
Se si sceglie di installare il cancelletto in cima alle scale, è 
consigliabile non posizionarlo al di sotto del pianerottolo. 
Se la barriera di sicurezza si usa in fondo alla scala, deve 
essere posizionata davanti allo scalino più in basso.

AVVERTENZA:

 

Il montaggio o il posizionamento non corretto del cancelletto 
può rivelarsi pericoloso.

AVVERTENZA:

 

Non utilizzare il cancelletto se uno degli elementi che lo 
compongono è danneggiato o mancante.

IT

FR

0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st.indd   26

04/06/13   09:21

Содержание U Pressure Fit EASY CLOSE METAL

Страница 1: ...www safety1st com 6m 24m w a t c h t h e v i d e o U Pressure Fit EASY CLOSE METAL min 73cm max 80 cm 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 1 04 06 13 09 21...

Страница 2: ...CAREFULLYANDKEEPFOR FUTUREREFERENCE DE WICHTIG VORDER MONTAGEALLEANLEITUNGEN SORGF LTIGDURCHLESEN UNDDIESEF RZUK NFTIGE FRAGENAUFBEWAHREN FR IMPORTANT LIREETRESPECTER SCRUPULEUSEMENTCES 0528939_Notic...

Страница 3: ...NULT RIEURE IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTETUTTELE ISTRUZIONIPRIMADELL USO ECONSERVARLEPER CONSULTAZIONEFUTURA ES IMPORTANTE LEATODAS LASINSTRUCCIONES CONATENCI NANTES DEUSARLABARRERADE 0528939_Not...

Страница 4: ...LEIA ATENTAMENTETODASAS INSTRU ESANTESDAINICIAR AUTILIZA O GUARDE AS PARACONSULTAPOSTERIOR NL BELANGRIJK LEESALLE INSTRUCTIESAANDACHTIG DOORVOORGEBRUIKVAN HETHEKJEENBEWAARZE VOORTOEKOMSTIGGEBRUIK 052...

Страница 5: ...nstructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garant a Istruzioni per l uso Garanzia Modo de utiliza o Garantia AR...

Страница 6: ...et de respecter les instructions IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino molto importante leggere e seguire attentamente tutte...

Страница 7: ...4 4 4 4 1 4 7 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 7 04 06 13 09 21...

Страница 8: ...1 x4 8 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 8 04 06 13 09 21...

Страница 9: ...3 mm max 62 mm max 62 mm max 9 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 9 04 06 13 09 21...

Страница 10: ...IT 2 A 2 A 2 B 4 x4 10 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 10 04 06 13 09 21...

Страница 11: ...2 B x4 4 11 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 11 04 06 13 09 21...

Страница 12: ...3 2 mm MAX 2 mm A B 12 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 12 04 06 13 09 21...

Страница 13: ...IT 4 A B NO OK 13 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 13 04 06 13 09 21...

Страница 14: ...14 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 14 04 06 13 09 21...

Страница 15: ...A B 1 2 15 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 15 04 06 13 09 21...

Страница 16: ...87 cm 94 cm 101 cm 108 cm Min Max Extensions 1x7 cm 1x28cm 1x14cm 1x28cm 1x14cm 1x7cm 1x28cm 2x28cm 108 cm 115 cm 122 cm 129 cm 115 cm 122 cm 129 cm 136 cm Min 80 cm Max 87 cm Min 87 cm Max 94 cm Min...

Страница 17: ...8cm 8cm x28cm 17 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 17 04 06 13 09 21...

Страница 18: ...18 7 cm 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 18 04 06 13 09 21...

Страница 19: ...19 14 cm 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 19 04 06 13 09 21...

Страница 20: ...f 73 cm Intended months This safe Safety b that it is these in Safety b CAU Used co acciden Children Incorrec to the st If the sa should n If the sa it should possible WAR Incorrec can be d WAR Do not...

Страница 21: ...the bottom of the stairs it should be positioned at the front of the lowest tread possible WARNING Incorrect fitting or positioning of this safety barrier can be dangerous WARNING Do not use the safe...

Страница 22: ...d purpose other than those indicated in the instructions for use Installation not in accordance with the instructions Repair carried out by a non approved person or retailer Proof of purchase not pres...

Страница 23: ...Positionierung dieses Sicherheitsgitters kann gef hrliche Folgen haben WARNHINWEIS Verwenden Sie das Sicherheitsgitter nicht mehr wenn Teile besch digt sind oder gar fehlen WARNHINWEIS Montieren Sie...

Страница 24: ...infolge unsachgem er oder mangelhafter Nutzung oder Wartung Fahrl ssigkeit oder Sto einwirkungen am Stoff und oder Gestell auf Normale Abnutzungserscheinungen infolge des t glichen Gebrauchs des Prod...

Страница 25: ...ositionnement de cette barri re de s curit peut s av rer dangereux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barri re de s curit si l un de ses l ments est endommag ou manquant AVERTISSEMENT Cette barri re de...

Страница 26: ...r un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t caus par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une n gligence ou des chocs au niveau du textile et ou du ch ssis Lorsqu il y a...

Страница 27: ...VVERTENZA Non utilizzare il cancelletto se uno degli elementi che lo compongono danneggiato o mancante AVVERTENZA Questo cancelletto non deve essere montato nelle aperture delle finestre Assicurarsi c...

Страница 28: ...ite da terzi o da un rivenditore non autorizzato Il difetto sia stato causato da un utilizzo o una manutenzione scorretti o insufficienti trascuratezza o urti a livello delle parti tessili e o del tel...

Страница 29: ...uando la barrera de seguridad se utilice en la parte inferior de las escaleras por favor inst lela en el ltimo pelda o ADVERTENCIA El montaje o la colocaci n incorrecta de esta barrera de seguridad pu...

Страница 30: ...izado Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insuficiente a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis Si se trata de un desgaste normal de las piez...

Страница 31: ...incorrecta ou o posicionamento errado da barreira podem ter consequ ncias perigosas AVISO N o utilize a barreira de seguran a se algum dos seus componentes estiver danificado ou em falta AVISO Esta ba...

Страница 32: ...homologado Quando o defeito foi causado por uma utiliza o ou uma manuten o incorrectas ou insuficientes neglig ncia ou choques a n vel do tecido e ou chassis Quando se est perante o desgaste normal d...

Страница 33: ...opleveren WAARSCHUWING Gebruik het veiligheidshek niet indien een onderdeel ontbreekt defect of kapot is WAARSCHUWING Dit veiligheidshek mag nooit geplaatst worden in de opening van een raam Voordat...

Страница 34: ...assabon via de verkoper en of de importeur naar de fabrikant Wanneer er reparaties zijn uitgevoerd door een derde of een onbevoegde verkoper Wanneer het defect is veroorzaakt door een onjuist gebruik...

Страница 35: ...n iele m van ende e ele m moet iet an de den der de de NL 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 35 04 06 13 09 21...

Страница 36: ...6 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telbarrier Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rod s...

Отзывы: