Safety 1st U Pressure Fit EASY CLOSE METAL Скачать руководство пользователя страница 22

22

23

EN

Warranty

Dear Customer,
Thank you for the confi dence you have shown in 
us by choosing one of our products. We hope it 
will meet all your expectations. This certifi cate 
indicates that this product has been manufactured 
according to the quality standards applicable and 
that it has been subjected to numerous checks 
during the various manufacturing stages. Should 
an anomaly occur during the warranty period, we 
will respect the conditions stipulated in the 
guarantee.

Guarantee Certifi cate:

We guarantee that this product complies 
with the security regulations currently in effect, 
and that it is free from defects in material and 
craftsmanship at the time it is purchased by the 
retailer. 
If this product fails within 24 months of the original 
purchase and under normal use as defi ned in the 
user’s manual, we will repair or replace the product 
(for more information regarding our warranty 
policy, ask your retailer or consult our website), 
except 
in the following cases: 

•   Use and purpose other than those indicated 

in the instructions for use.

•   Installation not in accordance with the 

instructions.

•   Repair carried out by a non-approved person or 

retailer.

•   Proof of purchase not presented.
•   Product not maintained.
•     Replacement of any parts subject to wear 

(wheels, areas which rub, etc.) during normal 
use.

From when?

From the date the product is purchased.

For how long?

For 24 consecutive months, non-transferable; only
the fi rst purchaser benefi ts from this.

What do you have to do?

 After you purchase your product, you must keep 
the sales receipt showing the date of purchase. 
If a problem should arise, 
the product must be taken back to the retailer 
from whom it was bought. Any product sent 
directly to the manufacturer will not be covered 
by the guarantee.

This guarantee conforms with European Directive 
No. 1999/44/EC dated 25 May 1999.

Allgemeines zu U Pressure Fit 
Easy Close Metal 

Entspricht den Sicherheitsanforderungen – Getestet in 
einem zugelassenen Laboratrium gemäß Richtlinie 
91-1292 – Dezember 1991. Schutzgitter entspricht EN 
1930:2011.
Das Gitter passt in Öffnungen von mindestens 73 cm und 
in Öffnungen bis zu einem Maximum von 136 cm. 
Geeignet für Kinder zwischen 6 und 24 Monaten.
Das Schutzgitter ist nur für privaten Gebrauch bestimmt.
Schutzgitter regelmäßig auf Sicherheit und korrekte 
Funktionsweise entsprechend diesen Anweisungen 
prüfen.
Schutzgitter mit manuellem Schließsystem

ACHTUNG : 

Korrekt benutzt, ist das Gitter darauf ausgelegt, Unfälle 
zu verhindern. 
Lassen Sie Ihre Kinder niemals unbeaufsichtigt. 
Die Position des Sicherheitsgitters zur Treppe kann für 
Ihr Kind gefährlich sein.
Wird das Gitter oben auf der Treppe verwendet, sollte es 
nicht unterhalb des Treppenabsatzes positioniert 
werden. 
Wenn das Gitter am unteren Ende einer Treppe 
verwendet wird, muss dieses vorne an der untersten 
Stufe installiert werden.

WARNHINWEIS:

Eine mangelhafte Montage oder Positionierung dieses 
Sicherheitsgitters kann gefährliche Folgen haben.

WARNHINWEIS: 

Verwenden Sie das Sicherheitsgitter nicht mehr, wenn 
Teile beschädigt sind oder gar fehlen.

DE

EN

0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st.indd   22

04/06/13   09:21

Содержание U Pressure Fit EASY CLOSE METAL

Страница 1: ...www safety1st com 6m 24m w a t c h t h e v i d e o U Pressure Fit EASY CLOSE METAL min 73cm max 80 cm 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 1 04 06 13 09 21...

Страница 2: ...CAREFULLYANDKEEPFOR FUTUREREFERENCE DE WICHTIG VORDER MONTAGEALLEANLEITUNGEN SORGF LTIGDURCHLESEN UNDDIESEF RZUK NFTIGE FRAGENAUFBEWAHREN FR IMPORTANT LIREETRESPECTER SCRUPULEUSEMENTCES 0528939_Notic...

Страница 3: ...NULT RIEURE IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTETUTTELE ISTRUZIONIPRIMADELL USO ECONSERVARLEPER CONSULTAZIONEFUTURA ES IMPORTANTE LEATODAS LASINSTRUCCIONES CONATENCI NANTES DEUSARLABARRERADE 0528939_Not...

Страница 4: ...LEIA ATENTAMENTETODASAS INSTRU ESANTESDAINICIAR AUTILIZA O GUARDE AS PARACONSULTAPOSTERIOR NL BELANGRIJK LEESALLE INSTRUCTIESAANDACHTIG DOORVOORGEBRUIKVAN HETHEKJEENBEWAARZE VOORTOEKOMSTIGGEBRUIK 052...

Страница 5: ...nstructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garant a Istruzioni per l uso Garanzia Modo de utiliza o Garantia AR...

Страница 6: ...et de respecter les instructions IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino molto importante leggere e seguire attentamente tutte...

Страница 7: ...4 4 4 4 1 4 7 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 7 04 06 13 09 21...

Страница 8: ...1 x4 8 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 8 04 06 13 09 21...

Страница 9: ...3 mm max 62 mm max 62 mm max 9 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 9 04 06 13 09 21...

Страница 10: ...IT 2 A 2 A 2 B 4 x4 10 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 10 04 06 13 09 21...

Страница 11: ...2 B x4 4 11 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 11 04 06 13 09 21...

Страница 12: ...3 2 mm MAX 2 mm A B 12 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 12 04 06 13 09 21...

Страница 13: ...IT 4 A B NO OK 13 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 13 04 06 13 09 21...

Страница 14: ...14 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 14 04 06 13 09 21...

Страница 15: ...A B 1 2 15 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 15 04 06 13 09 21...

Страница 16: ...87 cm 94 cm 101 cm 108 cm Min Max Extensions 1x7 cm 1x28cm 1x14cm 1x28cm 1x14cm 1x7cm 1x28cm 2x28cm 108 cm 115 cm 122 cm 129 cm 115 cm 122 cm 129 cm 136 cm Min 80 cm Max 87 cm Min 87 cm Max 94 cm Min...

Страница 17: ...8cm 8cm x28cm 17 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 17 04 06 13 09 21...

Страница 18: ...18 7 cm 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 18 04 06 13 09 21...

Страница 19: ...19 14 cm 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 19 04 06 13 09 21...

Страница 20: ...f 73 cm Intended months This safe Safety b that it is these in Safety b CAU Used co acciden Children Incorrec to the st If the sa should n If the sa it should possible WAR Incorrec can be d WAR Do not...

Страница 21: ...the bottom of the stairs it should be positioned at the front of the lowest tread possible WARNING Incorrect fitting or positioning of this safety barrier can be dangerous WARNING Do not use the safe...

Страница 22: ...d purpose other than those indicated in the instructions for use Installation not in accordance with the instructions Repair carried out by a non approved person or retailer Proof of purchase not pres...

Страница 23: ...Positionierung dieses Sicherheitsgitters kann gef hrliche Folgen haben WARNHINWEIS Verwenden Sie das Sicherheitsgitter nicht mehr wenn Teile besch digt sind oder gar fehlen WARNHINWEIS Montieren Sie...

Страница 24: ...infolge unsachgem er oder mangelhafter Nutzung oder Wartung Fahrl ssigkeit oder Sto einwirkungen am Stoff und oder Gestell auf Normale Abnutzungserscheinungen infolge des t glichen Gebrauchs des Prod...

Страница 25: ...ositionnement de cette barri re de s curit peut s av rer dangereux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barri re de s curit si l un de ses l ments est endommag ou manquant AVERTISSEMENT Cette barri re de...

Страница 26: ...r un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t caus par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une n gligence ou des chocs au niveau du textile et ou du ch ssis Lorsqu il y a...

Страница 27: ...VVERTENZA Non utilizzare il cancelletto se uno degli elementi che lo compongono danneggiato o mancante AVVERTENZA Questo cancelletto non deve essere montato nelle aperture delle finestre Assicurarsi c...

Страница 28: ...ite da terzi o da un rivenditore non autorizzato Il difetto sia stato causato da un utilizzo o una manutenzione scorretti o insufficienti trascuratezza o urti a livello delle parti tessili e o del tel...

Страница 29: ...uando la barrera de seguridad se utilice en la parte inferior de las escaleras por favor inst lela en el ltimo pelda o ADVERTENCIA El montaje o la colocaci n incorrecta de esta barrera de seguridad pu...

Страница 30: ...izado Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insuficiente a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis Si se trata de un desgaste normal de las piez...

Страница 31: ...incorrecta ou o posicionamento errado da barreira podem ter consequ ncias perigosas AVISO N o utilize a barreira de seguran a se algum dos seus componentes estiver danificado ou em falta AVISO Esta ba...

Страница 32: ...homologado Quando o defeito foi causado por uma utiliza o ou uma manuten o incorrectas ou insuficientes neglig ncia ou choques a n vel do tecido e ou chassis Quando se est perante o desgaste normal d...

Страница 33: ...opleveren WAARSCHUWING Gebruik het veiligheidshek niet indien een onderdeel ontbreekt defect of kapot is WAARSCHUWING Dit veiligheidshek mag nooit geplaatst worden in de opening van een raam Voordat...

Страница 34: ...assabon via de verkoper en of de importeur naar de fabrikant Wanneer er reparaties zijn uitgevoerd door een derde of een onbevoegde verkoper Wanneer het defect is veroorzaakt door een onjuist gebruik...

Страница 35: ...n iele m van ende e ele m moet iet an de den der de de NL 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 35 04 06 13 09 21...

Страница 36: ...6 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telbarrier Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rod s...

Отзывы: