background image

41

40

41

ES

SEGURIDAD

•  Los productos Safety 1st han sido creados y testados 

para la seguridad y el confort del bebé. Utilice sólo los 
accesorios vendidos o aprobados por Safety 1st   El 
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

•  Le aconsejamos leer detenidamente esta información 

y manipular el producto antes de utilizarlo.

•  Conserve las instrucciones de uso para posteriores 

consultas, en la carpeta de plástico ubicada en la 
parte posterior de la silla.

Sistema Universal Con Cinturón De 3 Puntos:

•  Modelo homologado como ECE R44/04
•  La silla se utiliza de espaldas a la marcha, en posición 

semi-estirada, en los asientos delanteros o traseros, 
del automóvil.

•  La silla no debe instalarse de espaldas a la marcha en 

los asientos del automóvil equipados con un “Air-Bag” 
frontal.

•  El fabricante se compromete únicamente a lo 

recogido en el Reglamento Europeo (R44) Esta 
homologación no excluye la prudencia y el respeto del 
código de la conducción.

•  Después de instalar al bebé, asegúrese de que las 

correas del arnés estén perfectamente tensadas. 
Asegúrese también de que las correas no estén 
retorcidas y colóquelas de modo que puedan sujetar 
al bebé.

El bebé en la Safety 1st One Safe XM/One Safe XT :

•  No dejar nunca al bebé sin vigilancia
•  No dejes nunca al niño sólo en el automóvil.
•  Un impacto súbito con un vehículo, puede convertir al 

bebé en un verdadero proyectil

•  Para su seguridad y la del bebé, instale siempre al 

bebé en su silla de auto, para cualquier trayecto que 
tenga que realizar.

•  Compruebe que el arnés, en la zona ventral, está lo 

más abajo posible, sobre las caderas del bebé.

•  La temperatura en el interior del vehículo puede 

ser muy elevada, sobre todo después de una larga 
exposición al sol. Le recomendamos que, en estas 
condiciones, cubra la silla de auto con una funda que 
impida que los broches y hebillas del arnés, las partes 
metálicas, quemen al bebé al sentarlo.

ADVERTENCIA: 

No colocar la silla sobre una 

superficie elevada.

ADVERTENCIA: 

Para prevenir caídas, el 

bebé debe ir siempre sujeto con los arneses.

IMPORTANTE: 

Antes de desplazar la silla, 

verificar que el asa de transporte esté correctamente 
bloqueada.

IMPORTANTE: 

Para la seguridad del bebé, no 

se recomienda instalar el One Safe XM/One Safe XT en 
un carrito de supermercado.

Safety 1st One Safe XM/One Safe XT en el 
automóvil:

•  Este dispositivo se puede usar en los vehículos 

aprobados equipados con cinturones de seguridad de 
3 puntos /estáticos/con enrolladores, homologados 
conforme al reglamento CEE Nº 16/ONU o de una 
normativa equivalente.

manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd   40

14/01/15   11:18

Содержание One-Safe XT

Страница 1: ...www safety1st com 0kg 18kg w a t c h t h e v i d e o Gr0 One Safe One SafeXM One SafeXT manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 1 14 01 15 11 18...

Страница 2: ...Nous vous f licitons pour votre achat Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant il est essentiel d tudier attentivement et compl tement le mode d emploi et de respecter les in...

Страница 3: ...sung Garantie Mode d emploi Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garant a Modo de emprego Garantia Istruzioni per l uso Garanzia EN 20 DE 24 FR 28 NL 32 PT 36 ES 40 IT 44 manual_0148021...

Страница 4: ...19 18 17 14 8 11 12 3 4 5 6 7 2 15 13 10 1 9 16 4 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 4 14 01 15 11 18...

Страница 5: ...seat belt Hintere Gurtklemme f r den Schultergurt des Dreipunkt Sicherheitsgurts Crochet arri re pour le passage de la partie paule de la ceinture 3 points Gordelhaak achter voor schoudergordel van de...

Страница 6: ...x2 x2 1 2 3 6 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 6 14 01 15 11 18...

Страница 7: ...7 7 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 7 14 01 15 11 18...

Страница 8: ...1 2 8 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 8 14 01 15 11 18...

Страница 9: ...3 9 9 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 9 14 01 15 11 18...

Страница 10: ...a b c d e 4 10 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 10 14 01 15 11 18...

Страница 11: ...OK 11 11 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 11 14 01 15 11 18...

Страница 12: ...NO 12 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 12 14 01 15 11 18...

Страница 13: ...b a b a 1 2 13 13 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 13 14 01 15 11 18...

Страница 14: ...3 4 14 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 14 14 01 15 11 18...

Страница 15: ...15 15 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 15 14 01 15 11 18...

Страница 16: ...OK NO 16 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 16 14 01 15 11 18...

Страница 17: ...a b c d c d a b 17 17 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 17 14 01 15 11 18...

Страница 18: ...One SafeXT Kokoon Kokoon Trendideal Trendideal 3in1 One SafeXM 18 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 18 14 01 15 11 18...

Страница 19: ...19 19 manual_014802106_safety1st_onesafe_2015_EN FR DE NL ES IT PT indd 19 14 01 15 11 18...

Страница 20: ...safety and that of your child always put the child in the child car seat however short your journey may be Ensure that the straps under the stomach lie as low as possible to properly support the pelv...

Страница 21: ...asing install the seat in your vehicle If you encounter any installation problems due to the length of the vehicle seat belt contact your distributor immediately prior to use If in any doubt about the...

Страница 22: ...ories or replacement parts other than those approved by the manufacturer Using other accessories can be dangerous WARNING To avoid the risk of suffocation keep all plastic bags and packaging out of re...

Страница 23: ...more information regarding our warranty policy ask your retailer or consult our website except in the following cases Use and purpose other than those indicated in the instructions for use Installatio...

Страница 24: ...hm ziehen Pr fen Sie ebenfalls dass der Fahrzeuggurt nicht verdreht ist und dass dieser so eingestellt ist dass das Kind zur ckgehalten wird Baby im Safety 1st One Safe XM One Safe XT Lassen Sie Ihr K...

Страница 25: ...es Kinderautositzes oder des Hosentr gergurtes unter dem Sitz oder in der Fahrzeugt r eingeklemmt ist Der Kindersitz muss nach einem Unfall unbedingt ausgetauscht ersetzt werden ndern Sie nie Bauweise...

Страница 26: ...n Sicherheitsabstand zu jeglichen Gegenst nden welche ber eine offene Flamme oder eine intensive W rmequelle verf gen bzw zu Steckdosen Verl ngerungskabeln fen etc eingehalten wird und dass sich kein...

Страница 27: ...eleg ber den Fachh ndler Importeur eingeschickt Reparatur durch Dritte oder einen von uns nicht zugelassenen H ndler Schaden tritt infolge unsachgem er oder mangelhafter Nutzung oder Wartung Fahrl ssi...

Страница 28: ...laisser l enfant seul dans le v hicule M me minimes les chocs subits par un v hicule peuvent transformer l enfant en un v ritable projectile Pour votre s curit et celle de votre enfant installez le to...

Страница 29: ...ispositif de retenue pour enfants sans la housse Ne pas remplacer la housse du si ge par une autre housse que celle recommand e par le constructeur car elle intervient directement dans le comportement...

Страница 30: ...de chaleur intense des prises lectriques rallonges cuisini res fours etc ou d objet pouvant tre attrap s par l enfant Ne pas utiliser d accessoires ou pi ces de rechange autres que ceux approuv s par...

Страница 31: ...du ticket de caisse par l interm diaire du commer ant et ou importateur au fabricant Lorsque des r parations ont t effectu es par un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t caus par une util...

Страница 32: ...Safe XM One Safe XT Laat nooit uw kind alleen zonder toezicht Laat nooit uw kind alleen achter in de auto Een aanrijding zelfs een kleine aanrijding veroorzaakt door een voertuig kan een kind omvorme...

Страница 33: ...veiligheidsgordeltje geklemd wordt onder de autostoel of tussen de autoportier Na een ongeval dient de autostoel vervangen te worden Verander nooit de constructie of materialen van de autostoel en het...

Страница 34: ...pparaten die vlammen produceren sterke warmtebronnen stopcontacten verlengsnoeren kooktoestellen ovens voorwerpen enz die binnen de reikwijdte van het kind liggen Gebruik uitsluitend accessoires onder...

Страница 35: ...a de verkoper en of de importeur naar de fabrikant Wanneer er reparaties zijn uitgevoerd door een derde of een onbevoegde verkoper Wanneer het defect is veroorzaakt door een onjuist gebruik of onderho...

Страница 36: ...sem vigil ncia Nunca deixar a crian a sozinha dentro do carro Por mais pequenos que sejam os acidentes podem tornar a crian a num aut ntico proj ctil Para a sua seguran a e a da seu filho instale o se...

Страница 37: ...tar antes o fabricante N o utilize o dispositivo de reten o sem a forra N o substitua a forra por outra que n o tenha sido recomendada pelo fabricante pois ela interv m directamente no comportamento d...

Страница 38: ...quando for utilizada como espregui adeira est num plano est vel e que se encontra longe de aparelhos que possam produzir chama de fontes de calor intenso das tomadas el ctricas cabos fog es fornos etc...

Страница 39: ...ermedi rio do comerciante e ou importador do fabricante Quando as repara es foram efectuadas por um terceiro ou um vendedor n o homologado Quando o defeito foi causado por uma utiliza o ou uma manuten...

Страница 40: ...ejar nunca al beb sin vigilancia No dejes nunca al ni o s lo en el autom vil Un impacto s bito con un veh culo puede convertir al beb en un verdadero proyectil Para su seguridad y la del beb instale s...

Страница 41: ...n el fabricante No utilice el D R I sin la vestidura No sustituya la vestidura original por otra que no sea la recomendada por el fabricante ya que interviene directamente en el comportamiento de la s...

Страница 42: ...cocinas hornos u objetos que pueda coger el beb Utilice nicamente accesorios o piezas de recambio vendidos o aprobados por el fabricante La utilizaci n de otros accesorios puede ser peligrosa ATENCI...

Страница 43: ...cket de caja original por medio del comercial o importador al fabricante Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizado Si la causa del defecto se debiera a un uso o un ma...

Страница 44: ...ccomodare il neonato nel Safety 1st One Safe XM One Safe XT Non lasciate mai il bambino senza sorveglianza Non lasciate mai solo il bambino nel veicolo Anche se minimi gli urti subiti da un autoveicol...

Страница 45: ...siano incastrate sotto il seggiolino o dentro la portiera dell autoveicolo Il seggiolino deve essere tassativamente sostituito dopo un incidente Non modificate mai la costruzione o i materiali del se...

Страница 46: ...iolino auto utilizzato come sdraietta si trovi su un piano stabile e lontano da apparecchi che possano produrre fiamme fonti di calore intenso prese elettriche prolunghe fornelli forni ecc o da oggett...

Страница 47: ...duttore con l originale dello scontrino di cassa tramite il rivenditore e o importatore Le riparazioni siano state eseguite da terzi o da un rivenditore non autorizzato Il difetto sia stato causato da...

Страница 48: ...en K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rod s n 26 Torre...

Отзывы: