Safety 1st Compa'city 1260 Скачать руководство пользователя страница 19

19

20

PARE

Garantie

Wir garantieren, dass dieses Produkt unter 

Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt 

geltenden europäischen Sicherheitsnormen und 

Qualitätsanforderungen hergestellt wurde und 

dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei Mängel in 

Bezug auf Zusammensetzung und Herstellung 

aufweist. Außerdem wurde das Produkt während 

des Herstellungsverfahrens verschiedenen 

Qualitätskontrollen unterzogen. Für den Fall, dass 

trotz unserer Bemühungen doch während des 

Garantiezeitraums von 24 Monaten ein 

Material- und/oder Herstellungsfehler auftreten 

sollte (bei normaler Verwendung, wie in der 

Gebrauchsanleitung beschrieben), verpflichten wir 

uns zur Einhaltung der Garantiebedingungen. Bei 

Problemen oder Defekten wenden Sie sich bitte 

 

an Ihren Fachhändler. Umfassende Informationen 

zur Anwendung der Garantiebedingungen 

erhalten Sie beim Fachhändler oder auf der Site: 

www.safety1st.com.

Die Garantie gilt nicht, wenn:

• 

 das Produkt  entgegen  den  Angaben  in der  

Gebrauchsanleitung benutzt wird.

• 

 das Produkt  nicht  einem  von uns anerkannten  

Lieferanten zur Reparatur angeboten wird.

• 

 dem  Hersteller  das Produkt  nicht  zusammen  

mit dem Originalkassenbon (vom Fachhandel 

und/oder Importeur) vorgelegt wird.

• 

 Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht 

anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden.

• 

 der  Defekt  infolge  einer  unsachgemäßen,  

unsorgfältigen Benutzung oder Pflege, 

Vernachlässigung und Stoßschäden am Textil 

und am Fahrgestell entstanden ist.

• 

 es sich um normalen  Verschleiß  von Teilen  

(Rädern, drehenden und beweglichen Teilen 

usw.) handelt, der bei täglichem Gebrauch 

eines Produkts zu erwarten ist.

Garantiebeginn:

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des 

Produkts.

Garantiezeit:

Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24 

aufeinanderfolgenden Monaten. Die Garantie gilt 

ausschließlich für den Erstbesitzer und ist nicht 

übertragbar.

Was müssen Sie tun?

Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts 

ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das 

Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich 

angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten 

müssen Sie sich an den Fachhändler wenden. Es 

besteht kein Anspruch auf Umtausch oder 

Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer 

Verlängerung der Garantiefrist. Produkte, die 

direkt an den Hersteller zurückgeschickt werden, 

fallen nicht unter die Garantie.

Diese Garantiebestimmung entspricht der 

europäischen Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.

41

DE

21

5

4

3

2

1

A

B

x2

ACHTUNG :

Regenschutz: Wegen 

Überhitzungsrisiko nicht 

bei sonnigem Wetter 

verwenden. Verwenden Sie die 

Regenverkleidung nicht ohne 

Schutzdach. Achten Sie darauf, 

den Trägergriff der Gruppe richtig 

aufzurichten. Nur unter Aufsicht 

eines Erwachsenen benutzen!

Pflegehinweise für das 
Gestell:

1.  

Der Kinder- bzw. Sportwagen muss regelmäßig 
gepflegt bzw. gewartet werden, damit er Sie 
vollständig zufrieden stellt. Wir empfehlen, die 
mechanischen Teile alle 2 Wochen zu 
kontrollieren und bei Bedarf zu reinigen.

2.  

Das Gestell mit einem sauberen Lappen reinigen. 
Das Gestell nach jedem Gebrauch auf 
schlammigem oder sandigem Boden bzw. in 
feuchter Umgebung reinigen, um u. a. 

Rostbildung vorzubeugen.

3.  

Kein Fett oder Öl verwenden. 

4.  

Mangelnde Pflege kann das Funktionieren Ihres 
Kinder- bzw. Sportwagens beeinträchtigen. 

5.  

Bei Auftreten von Schwierigkeiten beim 
Auseinander- oder Zusammenklappen niemals 
Gewalt anwenden, sondern zuerst das Produkt 
reinigen. 

6.  

Bei Anhalten der Probleme den Fachhändler 
kontaktieren.

7.  

Pflege: Mit Schwamm und milder Seife. Kein 
Reinigungsmittel verwenden. 

Umwelt

Halten Sie Verpackungsmaterialien aus Plastik von 
Ihrem Kind fern, um Erstickungsgefahr zu verhindern. 

Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, bitten 
wir Sie aus Umweltschutzgründen, das Produkt 
entsprechend der örtlichen Vorschriften zu 
entsorgen.

Fragen

Für Fragen nehmen Sie bitte mit Ihrem Safety 1st 
Händler vor Ort Kontakt auf.
(Kontaktdaten unter www.safety1st.com ).

40

DE

20130917 REV1 1260 Compa`City GUIDE s/visor.indd   19

25/03/14   10:23

Содержание Compa'city 1260

Страница 1: ...1 www safety1st com www safety1st com br 0528279 Compa city do nascimento aos 15 kg 1260 20130917 REV1 1260 Compa City GUIDE s visor indd 1 25 03 14 10 21...

Страница 2: ...20130917 REV1 1260 Compa City GUIDE s visor indd 2 25 03 14 10 21...

Страница 3: ...5 9 14 17 19 22 24 28 20130917 REV1 1260 Compa City GUIDE s visor indd 3 25 03 14 10 22...

Страница 4: ...oque estas de frente para os pais 6 Nunca suba escadas normais ou rolantes com a crian a dentro do carrinho 7 Mantenha a crian a afastada quando est a fechar abrir ou ajustar o carrinho 8 O carrinho d...

Страница 5: ...o cinto de suporte ATEN O Verificar os dispositivos de fixa o da alcofa ou da cadeira auto est o correctamente presos antes da utiliza o ATEN O N o utilizar este produto ao mesmo tempo que est a faze...

Страница 6: ...i o in zone con la presenza di materiale corrosivo 3 Non utilizzare grasso o olio 4 La mancata manutenzione pu portare ad un cattivo funzionamento del passeggino 5 In caso di difficolt nella chiusura...

Страница 7: ...ato alla casa produttrice non corredato dello scontrino d acquisto originale attraverso il negoziante e o il distributore siano state eseguite riparazioni da terzi o da un rivenditore non autorizzato...

Страница 8: ...posizionarli sempre fronte mamma 6 Non prendere mai le scale o le scale mobili con il bambino all interno del passeggino 7 Tenere il bambino a distanza quando si chiude si apre e si regola il passeggi...

Страница 9: ...passeggino AVVERTENZA Utilizzare il passagambe sempre con la cintura addominale AVVERTENZA Prima dell uso verificare il corretto aggancio dei dispositivi di fissaggio della navicella seggiolino AVVERT...

Страница 10: ...despu s de cada paseo por terrenos con barro arenosos o con alg n componente corrosivo 3 No utilice grasa o aceite 4 4 Una falta de mantenimiento puede causar un mal funcionamiento de la silla de pas...

Страница 11: ...Si el producto no se presenta junto con el justificante de compra original a trav s del distribuidor y o importador al fabricante Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros o distribuid...

Страница 12: ...cella o un seggiolino per auto posizionarli sempre di fronte a voi 6 No suba nunca escaleras o escaleras mec nicas con el beb en la silla de paseo 7 Tenere il bambino a distanza quando si chiude si ap...

Страница 13: ...cito de la silla de paseo ADVERTENCIA No use el arn s ventral sin el cintur n de la entrepierna ADVERTENCIA Compruebe que los dispositivos de fijaci n del cuco o de la silla est n correctamente fijado...

Страница 14: ...betreden van zandpaden modderig terrein of corrosief terrein 3 Gebruik nooit smeer of olie 4 Door gebrek aan onderhoud kan het onderstel slecht gaan functioneren 5 Indien het onderstel moeilijk in of...

Страница 15: ...kelier en of importeur wordt aangeboden aan de fabrikant Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper Het defect het gevolg is van verkeerd onzorgvuldig gebruik of onderhoud do...

Страница 16: ...en met het zicht naar u toe 6 Maak nooit gebruik van een trap als uw kind in de kinderwagen geplaatst is 7 Houdt uw kind op veilige afstand als u de kinderwagen inklapt uitklapt of afstelt 8 De kinder...

Страница 17: ...e objecten aan de duwstang hangt WAARSCHUWING Gebruik nooit het tussenbeenstuk zonder het veiligheidsharnas WAARSCHUWING V r ELK gebruik dient u te controleren of het vergrendelmechanisme van de draag...

Страница 18: ...uf schlammigem oder sandigem Boden bzw in feuchter Umgebung reinigen um u a Rostbildung vorzubeugen 3 Kein Fett oder l verwenden 4 Mangelnde Pflege kann das Funktionieren Ihres Kinder bzw Sportwagens...

Страница 19: ...achhandel und oder Importeur vorgelegt wird Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verk ufer ausgef hrt wurden der Defekt infolge einer unsachgem en unsorgf ltigen Benutzung oder P...

Страница 20: ...pfiehlt so sind diese immer Richtung Eltern zu befestigen 6 Nie Stiegen oder Rolltreppen nehmen wenn Ihr Kind im Sportwagen sitzt 7 Beim Auseinander bzw Zusammenklappen sowie beim Verstellen des Sport...

Страница 21: ...z befestigen ACHTUNG Verwenden Sie den Schrittgurt nie ohne R ckhaltegurt ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass die Befestigungsmechanismen von der Tragetasche Sicherheitswanne bzw vom...

Страница 22: ...ux sablonneux et milieu corrosif 3 N utilisez pas de graisse ou d huile 4 Un manque d entretien peut entrainer un mauvais fonctionnement de votre poussette 5 Si des difficult s de pliage ou d pliage a...

Страница 23: ...du ticket de caisse par l interm diaire du commer ant et ou importateur au fabricant Lorsque des r parations ont t effectu es par un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t caus par une uti...

Страница 24: ...e auto placez les toujours face vous 6 N empruntez jamais d escaliers ou escalators avec votre enfant dans la poussette 7 Tenez votre enfant loign lorsque vous pliez d pliez r glez la poussette 8 Util...

Страница 25: ...ser l entrejambe sans la ceinture de maintien AVERTISSEMENT V rifier que les dispositifs de fixation de la nacelle ou du si ge soient correctement enclench s avant usage AVERTISSEMENT Ne pas utiliser...

Страница 26: ...s not maintained regularly 5 Do not force it if it becomes difficult to fold it up or unfold it Clean the product 6 If difficulties persist contact your supplier 7 Caring Use a sponge and mild soap Do...

Страница 27: ...urer with the original purchase receipt via the retailer and or importer If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us If the defect is the result of improper o...

Страница 28: ...GUARDARPARA EVENTUAISCONSULTAS Este carrinho destinado para crian as a partir dos 0 at 15 kg ATEN O Nunca deixe a crian a sozinha sem a supervis o de um adulto ATEN O Assegure se de que todos os dispo...

Страница 29: ...o de crian as 1 para o qual foi projetado ATEN O Acione os freios durante o carregamento e o descarregamento de crian as ATEN O Inspecione periodicamente as condi es mec nicas do carrinho Declaramos q...

Страница 30: ...o na al a do carrinho ATEN O N o podem ser utilizados acess rios n o aprovados pelo fabricante ATEN O Sempre utilize a tira entrepernas em combina o com o cinto abdominal ATEN O Verificar se os dispos...

Страница 31: ...u aprovados pela Safety 1st N o levantar o carrinho de passeio com a crian a dentro dele Se usar seu carrinho de passeio em combina o com um mois s ou beb conforto ent o o peso m ximo de utiliza o da...

Страница 32: ...de chuva no carrinho se estiver sol uma vez que pode causar calor excessivo Utilizar sempre o cinto fornecido com o artigo Existem an is para a fixa o de um cinto adicional em cada um dos lados junto...

Страница 33: ...num ambiente corrosivo N o utilizar lubrificante ou leo A falta de manuten o pode resultar num mau funcionamento do seu carrinho de passeio Se surgirem dificuldades para dobrar ou abrir o carrinho n o...

Страница 34: ...hados com terceiros Ao enviar o registro voc autorizar o envio de informa es e mensagens que julgamos de seu interesse Visite o endere o http www safety1st com br registro Preencha o formul rio eletr...

Страница 35: ...uirido uma Assist ncia T cnica autorizada ou o departamento de Atendimento ao Consumidor O comprador respons vel pelos custos de envio do produto para a Assist ncia T cnica ou para o fabricante O prod...

Страница 36: ...lustrativas Av Francisco Gomes de Freitas 1455 Campos dos Goytacazes RJ CEP 28000 000 www dorel com br Atendimento ao Consumidor site www safety1st com br email sac safety1st com br tel 22 4141 1111 F...

Отзывы: