Safety 1st Compa'city 1260 Скачать руководство пользователя страница 11

11

ES

12

A

A

2

Garantía

Le garantizamos que este producto ha sido fabricado 
de acuerdo con las normas de seguridad y con los 
requisitos de calidad europeos actuales aplicables a 
este producto y que, en el momento de su adquisición 
por parte del comerciante minorista, no mostraba 
ninguna deficiencia en materia de composición o 
fabricación. Además, durante el proceso de 
fabricación, este producto ha sido sometido a 
diferentes controles de calidad. Si, a pesar de nuestros 
esfuerzos, durante el periodo de garantía de 24 
meses, apareciera algún defecto de material y/o de 
fabricación (con un uso normal, tal como se describe 
en el manual de instrucciones), nos comprometemos a 
respetar las condiciones de la garantía. Si se diera esta 
circunstancia, podrá dirigirse al establecimiento 
vendedor del producto. Si desea información 
completa sobre la aplicación de las condiciones de la 
garantía, se puede dirigir a su vendedor o visitar la 
página web: www.safety1st.com

La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
•  Si el producto se usa de forma diferente a la  
 

estipulada en el manual de instrucciones.

•   Si el  producto se entrega para su reparación a 

través de un establecimiento vendedor no 
reconocido.

•   Si el producto no se presenta junto con el 

justificante de compra original (a través del 
distribuidor y/o importador) al fabricante.

•   Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por 

terceros o distribuidor no reconocido.

•   Si los daños se han producido por un uso o 

mantenimiento indebidos o descuidados, por 
dejadez o por choques que hayan dañado la tela 
y/o el bastidor.

•   Si aparece desgaste de elementos, previsible en 

un uso normal (ruedas, piezas giratorias y 
móviles… etc.).

Entrada en vigor:
El periodo de garantía comienza a partir de la fecha 
de compra del producto.

Período de vigencia:
Se aplicará un período de 24 meses consecutivos. La 
garantía sólo será válida para el primer propietario, 
y no es transferible.

¿Qué hacer en caso de defectos?
Guarde en lugar seguro el ticket de compra del 
producto. La fecha de compra deberá estar visible en 
el ticket de compra. Si tiene problemas o constata 
algún defecto, debe dirigirse al establecimiento 
vendedor del producto. No se podrá exigir un 
cambio o una devolución. Las reparaciones no dan 
derecho a prórroga del plazo de garantía. Los 
productos que se devuelvan directamente al 
fabricante quedarán excluidos de la cobertura de la 
garantía.

Esta cláusula de la garantía se incluye en virtud de la 
Directiva Europea 99/44/CE del 25 de Mayo de 1999.

49

13

B

B

3

ADVERTENCIA :  

Burbuja de lluvia:

No utilizar cuando hace sol, por 

que puede causar un exceso de 

calor. No utilizar la burbuja de 

lluvia sin la capota. Compruebe 

que el asa de transporte del 

Grupo 0 esté elevada. Utilizar 

siempre bajo la vigilancia de un 

adulto.

Consejos para el 
mantenimiento del chasis:

1.  

1.Para obtener la máxima satisfacción de este 
producto, debe proceder a un mantenimiento 
del mismo. Revise, y si es necesario, limpie cada 
una de sus partes mecánicas regularmente.

2.  

Limpie el chasis con la ayuda de un trapo 
húmedo. Limpie el chasis después de cada 
paseo por terrenos con barro, arenosos o con 
algún componente corrosivo.

3.  No utilice grasa o aceite.

4.  

4.Una falta de mantenimiento puede causar un 
mal funcionamiento de la silla de paseo.

5.  

Si tiene dificultades al cerrar o abrir la silla no 
la fuerce, límpiela.

6.  

En caso de que las dificultades persistan, 
póngase en contacto con su punto de venta 
habitual. 

7.  

Mantenimiento: Use una esponja o 
trapohúmedo. No use detergente.

Medio ambiente

Mantenga los materiales plásticos de embalaje 
fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo 
de asfixia. 

Cuando ya no utilice el producto, sepárelo de los 
residuos domésticos en conformidad con la 
legislación ambiental local.

Preguntas

Para cualquier consulta, póngase en contacto con 
el distribuidor de Safety 1st o visite nuestra página 
web www.safety1st.com.

48

ES

20130917 REV1 1260 Compa`City GUIDE s/visor.indd   11

25/03/14   10:22

Содержание Compa'city 1260

Страница 1: ...1 www safety1st com www safety1st com br 0528279 Compa city do nascimento aos 15 kg 1260 20130917 REV1 1260 Compa City GUIDE s visor indd 1 25 03 14 10 21...

Страница 2: ...20130917 REV1 1260 Compa City GUIDE s visor indd 2 25 03 14 10 21...

Страница 3: ...5 9 14 17 19 22 24 28 20130917 REV1 1260 Compa City GUIDE s visor indd 3 25 03 14 10 22...

Страница 4: ...oque estas de frente para os pais 6 Nunca suba escadas normais ou rolantes com a crian a dentro do carrinho 7 Mantenha a crian a afastada quando est a fechar abrir ou ajustar o carrinho 8 O carrinho d...

Страница 5: ...o cinto de suporte ATEN O Verificar os dispositivos de fixa o da alcofa ou da cadeira auto est o correctamente presos antes da utiliza o ATEN O N o utilizar este produto ao mesmo tempo que est a faze...

Страница 6: ...i o in zone con la presenza di materiale corrosivo 3 Non utilizzare grasso o olio 4 La mancata manutenzione pu portare ad un cattivo funzionamento del passeggino 5 In caso di difficolt nella chiusura...

Страница 7: ...ato alla casa produttrice non corredato dello scontrino d acquisto originale attraverso il negoziante e o il distributore siano state eseguite riparazioni da terzi o da un rivenditore non autorizzato...

Страница 8: ...posizionarli sempre fronte mamma 6 Non prendere mai le scale o le scale mobili con il bambino all interno del passeggino 7 Tenere il bambino a distanza quando si chiude si apre e si regola il passeggi...

Страница 9: ...passeggino AVVERTENZA Utilizzare il passagambe sempre con la cintura addominale AVVERTENZA Prima dell uso verificare il corretto aggancio dei dispositivi di fissaggio della navicella seggiolino AVVERT...

Страница 10: ...despu s de cada paseo por terrenos con barro arenosos o con alg n componente corrosivo 3 No utilice grasa o aceite 4 4 Una falta de mantenimiento puede causar un mal funcionamiento de la silla de pas...

Страница 11: ...Si el producto no se presenta junto con el justificante de compra original a trav s del distribuidor y o importador al fabricante Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros o distribuid...

Страница 12: ...cella o un seggiolino per auto posizionarli sempre di fronte a voi 6 No suba nunca escaleras o escaleras mec nicas con el beb en la silla de paseo 7 Tenere il bambino a distanza quando si chiude si ap...

Страница 13: ...cito de la silla de paseo ADVERTENCIA No use el arn s ventral sin el cintur n de la entrepierna ADVERTENCIA Compruebe que los dispositivos de fijaci n del cuco o de la silla est n correctamente fijado...

Страница 14: ...betreden van zandpaden modderig terrein of corrosief terrein 3 Gebruik nooit smeer of olie 4 Door gebrek aan onderhoud kan het onderstel slecht gaan functioneren 5 Indien het onderstel moeilijk in of...

Страница 15: ...kelier en of importeur wordt aangeboden aan de fabrikant Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper Het defect het gevolg is van verkeerd onzorgvuldig gebruik of onderhoud do...

Страница 16: ...en met het zicht naar u toe 6 Maak nooit gebruik van een trap als uw kind in de kinderwagen geplaatst is 7 Houdt uw kind op veilige afstand als u de kinderwagen inklapt uitklapt of afstelt 8 De kinder...

Страница 17: ...e objecten aan de duwstang hangt WAARSCHUWING Gebruik nooit het tussenbeenstuk zonder het veiligheidsharnas WAARSCHUWING V r ELK gebruik dient u te controleren of het vergrendelmechanisme van de draag...

Страница 18: ...uf schlammigem oder sandigem Boden bzw in feuchter Umgebung reinigen um u a Rostbildung vorzubeugen 3 Kein Fett oder l verwenden 4 Mangelnde Pflege kann das Funktionieren Ihres Kinder bzw Sportwagens...

Страница 19: ...achhandel und oder Importeur vorgelegt wird Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verk ufer ausgef hrt wurden der Defekt infolge einer unsachgem en unsorgf ltigen Benutzung oder P...

Страница 20: ...pfiehlt so sind diese immer Richtung Eltern zu befestigen 6 Nie Stiegen oder Rolltreppen nehmen wenn Ihr Kind im Sportwagen sitzt 7 Beim Auseinander bzw Zusammenklappen sowie beim Verstellen des Sport...

Страница 21: ...z befestigen ACHTUNG Verwenden Sie den Schrittgurt nie ohne R ckhaltegurt ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass die Befestigungsmechanismen von der Tragetasche Sicherheitswanne bzw vom...

Страница 22: ...ux sablonneux et milieu corrosif 3 N utilisez pas de graisse ou d huile 4 Un manque d entretien peut entrainer un mauvais fonctionnement de votre poussette 5 Si des difficult s de pliage ou d pliage a...

Страница 23: ...du ticket de caisse par l interm diaire du commer ant et ou importateur au fabricant Lorsque des r parations ont t effectu es par un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t caus par une uti...

Страница 24: ...e auto placez les toujours face vous 6 N empruntez jamais d escaliers ou escalators avec votre enfant dans la poussette 7 Tenez votre enfant loign lorsque vous pliez d pliez r glez la poussette 8 Util...

Страница 25: ...ser l entrejambe sans la ceinture de maintien AVERTISSEMENT V rifier que les dispositifs de fixation de la nacelle ou du si ge soient correctement enclench s avant usage AVERTISSEMENT Ne pas utiliser...

Страница 26: ...s not maintained regularly 5 Do not force it if it becomes difficult to fold it up or unfold it Clean the product 6 If difficulties persist contact your supplier 7 Caring Use a sponge and mild soap Do...

Страница 27: ...urer with the original purchase receipt via the retailer and or importer If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us If the defect is the result of improper o...

Страница 28: ...GUARDARPARA EVENTUAISCONSULTAS Este carrinho destinado para crian as a partir dos 0 at 15 kg ATEN O Nunca deixe a crian a sozinha sem a supervis o de um adulto ATEN O Assegure se de que todos os dispo...

Страница 29: ...o de crian as 1 para o qual foi projetado ATEN O Acione os freios durante o carregamento e o descarregamento de crian as ATEN O Inspecione periodicamente as condi es mec nicas do carrinho Declaramos q...

Страница 30: ...o na al a do carrinho ATEN O N o podem ser utilizados acess rios n o aprovados pelo fabricante ATEN O Sempre utilize a tira entrepernas em combina o com o cinto abdominal ATEN O Verificar se os dispos...

Страница 31: ...u aprovados pela Safety 1st N o levantar o carrinho de passeio com a crian a dentro dele Se usar seu carrinho de passeio em combina o com um mois s ou beb conforto ent o o peso m ximo de utiliza o da...

Страница 32: ...de chuva no carrinho se estiver sol uma vez que pode causar calor excessivo Utilizar sempre o cinto fornecido com o artigo Existem an is para a fixa o de um cinto adicional em cada um dos lados junto...

Страница 33: ...num ambiente corrosivo N o utilizar lubrificante ou leo A falta de manuten o pode resultar num mau funcionamento do seu carrinho de passeio Se surgirem dificuldades para dobrar ou abrir o carrinho n o...

Страница 34: ...hados com terceiros Ao enviar o registro voc autorizar o envio de informa es e mensagens que julgamos de seu interesse Visite o endere o http www safety1st com br registro Preencha o formul rio eletr...

Страница 35: ...uirido uma Assist ncia T cnica autorizada ou o departamento de Atendimento ao Consumidor O comprador respons vel pelos custos de envio do produto para a Assist ncia T cnica ou para o fabricante O prod...

Страница 36: ...lustrativas Av Francisco Gomes de Freitas 1455 Campos dos Goytacazes RJ CEP 28000 000 www dorel com br Atendimento ao Consumidor site www safety1st com br email sac safety1st com br tel 22 4141 1111 F...

Отзывы: