background image

CLICK!

45

4

POUR DÉPLIER - TO UNFOLD - AUSEINANDERFALTEN - UITKLAPPEN - PER APRIRE - PARA ABRIR - PARA ABRIR

2

3

MONTAGE - TO REFIT - AUFBAU - HET IN ELKAAR ZETTEN - MONTAGGIO - MONTAJE - MONTAGEM

CERTIFICADO DE GARANTIA

PT

G

Estimado Cliente,

Agradecemos a confiança depositada em nós ao optar pelos nossos produtos. Esperamos que seja da sua inteira satisfação.

Este certificado indica que o seu produto foi fabricado segundo as diferentes normas de qualidade que lhe são aplicáveis e que

foi submetido a numerosas verificações durante as diferentes etapas do seu fabrico. Se apesar de todos os nossos esforços

verificar uma anomalia durante o período de validade deste certificado, comprometemo-nos a respeitar as condições da garantia.

• Utilização e destino diferentes dos previstos no manual de utilização
• Instalação não conforme o manual
• Reparação efectuada por uma pessoa ou um revendedor não autorizado
• Não devolução ao fabricante do certificado de garantia correctamente preenchido pelo proprietário ou pelo revendedor em caso

de intervenção

• Falta de apresentação de uma prova de compra
• Falta de manutenção do produto
• Substituição de todas as peças de uso (rodas, partes em desgaste…) em utilização normal.

A partir de quando?

A contar da data de aquisição do produto.

Por quanto tempo?

24 meses consecutivos e não transmissíveis. O primeiro comprador é o único beneficiário.

O que deve fazer?

Guardar o talão de compra logo após a aquisição do produto. Se surgir algum problema, o produto deverá ser restituído junto
do revendedor autorizado Safety 1st by BBR e acompanhado do certificado de garantia devidamente preenchido. Qualquer
produto endereçado directamente ao fabricante não poderá beneficiar da garantia.

Esta garantia está conforme a Directiva Europeia nº 1999/44/CE de 25 de Maio de 1999.

CERTIFICADO DE GARANTIA : a Safety 1st by BBR garante que este produto está conforme as exigências de segurança 

tais como as definidas pela regulamentação em vigor, e que ele não apresenta nenhum defeito de concepção e fabrico 

no momento da sua compra pelo revendedor. Se após a compra, durante um período de 24 meses, o produto apresentar

defeito em caso de uma utilização correcta tal como a definida no manual de instruções, a Safety 1st by BBR compromete-se 

a reparar o produto ou a trocá-lo

(para mais informações sobre as modalidades de aplicação da nossa garantia, consultar 

o seu revendedor ou o nosso site Internet)

, excepto nos casos seguintes:

0528060 ADVANCER S1ST/BBR.qxd:ADVANCER  7/09/09  10:16  Page 7

Содержание Advancer

Страница 1: ...e 9 C D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pa...

Страница 2: ...ebruiksinstructies aandachtig te lezen Bewaar de gebruiksinstructies zorgvuldig voor een eventueel later gebruik Indien de gebruiksinstructies niet opgevolgd worden kan dit de veiligheid van het kind...

Страница 3: ...REFIT AUFBAU HET IN ELKAAR ZETTEN MONTAGGIO MONTAJE MONTAGEM B A 1 POUR D PLIER TO UNFOLD AUSEINANDERFALTEN UITKLAPPEN PER APRIRE PARA ABRIR PARA ABRIR 0528060 ADVANCER S1ST BBR qxd ADVANCER 7 09 09...

Страница 4: ...so rodas partes em desgaste em utiliza o normal A partir de quando A contar da data de aquisi o do produto Por quanto tempo 24 meses consecutivos e n o transmiss veis O primeiro comprador o nico benef...

Страница 5: ...en su uso normal seg n se define en el manual de utilizaci n Safety 1st by BBR se compromete a repararlo o a cambiarlo para m s informaci n sobre las modalidades de aplicaci n de nuestra garant a con...

Страница 6: ...opo l acquisto entro un periodo di 24 mesi questo prodotto dovesse presentare un difetto durante il normale utilizzo definito dalle avvertenze d uso Safety 1st by BBR si impegna a ripararlo o a sostit...

Страница 7: ...hreven in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing neemt Safety 1st by BBR de verantwoordelijkheid op zich het product te repareren of te vervangen voor bijkomende informatie betreft de wijze van garantieto...

Страница 8: ...derungen gem der derzeit g ltigen Gesetzgebung entspricht und zum Kaufzeitpunkt beim Fachh ndler keinerlei Konzeptions oder Fabrikations M ngel aufweist Sollten w hrend eines Zeitraumes von 24 Monaten...

Страница 9: ...ult subject to normal use as defined in the instructions for use Safety 1st by BBR undertakes to repair it for you or to replace it for more information about our garantee guide ilnes please check wit...

Страница 10: ...utilisation normale telle que d finie dans la notice d emploi Safety 1st by BBR s engage vous le r parer ou vous le changer pour plus d informations sur les modalit s d applications de notre garantie...

Страница 11: ...ima admitida para a rede 2 kg Carga m xima admitida para cada bolso 1 kg Carga m xima admitida para o cesto 2 kg ATEN O Nunca deixe o seu filho sem vigil ncia ATEN O Assegure se que todos os dispositi...

Страница 12: ...do por la cestilla 2 Kg ADVERTENCIA Puede ser peligroso dejar al beb sin vigilancia ADVERTENCIA Verificar que los mecanismos de cierre est n bien apretados y correctamente ajustados ADVERTENCIA Useela...

Страница 13: ...fissaggio della navicella seggiolino AVVERTENZA Non utilizzate questo prodotto mentre fate jogging o adoperate rollers AVVERTENZA Per evitare rischi di soffocamento conservate i sacchetti in plastica...

Страница 14: ...pbergvak 1kg Toegestaan gewicht in de boodschappenmand 2kg WAARSCHUWING Het kan gevaarlijk zijn uw kind zonder toezicht alleen te laten WAARSCHUWING Voor elk gebruik dient u er zeker van te zijn dat a...

Страница 15: ...1 kg Zul ssiges H chstgewicht f r den Korb 2 kg ACHTUNG Es kann gef hrlich sein Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass alle Verriegelungen korrekt einge...

Страница 16: ...2 kg Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg Maximum permitted weight for the basket 2kg WARNING It may be dangerous to leave the child unattended WARNING Ensure that all the locking dev...

Страница 17: ...anier 2 kg AVERTISSEMENT Il peut tre dangereux de laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclench s avant utilisation...

Страница 18: ...ie met de kap Zorg dat de draagbeugel groep 0 goed overeind gezet wordt Te gebruiken onder toezicht van een volwassene I Per evitare calore eccessivo non utilizzare al sole Non utilizzare il parapiogg...

Страница 19: ...KITS ATTACHING THE KITS EINBAU DER SETS BEVESTIGINGSKIT PLAATSEN POSIZIONAMENTO DEGLI ADATTATORI COLOCAR LOS KITS DE FIJACI N COLOCA O DOS KITS B A CLICK 1 1 2 2 B A C 1 OPTION OPTIONAL ACCESSORIE OPT...

Страница 20: ...I ADATTATORI COLOCAR LOS KITS DE FIJACI N COLOCA O DOS KITS UTILISATION USE VERWENDUNG HET GEBRUIK UTILIZZ UTILIZACI N UTILIZA O B A CLICK 2 CLICK CLICK B CLICK CLICK 1 2 OPTION OPTIONAL ACCESSORIE OP...

Страница 21: ...en place des kits p 19 20 Attaching the kits p 19 20 Einbau der Sets S 19 20 Bevestigingskit plaatsen p 19 20 Posizionamento degli adattatori p 19 20 Colocar los kits de fijaci n p 19 20 Coloca o dos...

Страница 22: ...A 3 OPTION OPTIONAL ACCESSORIE OPTION IN OPTIE ACCESSORI OPZIONALI OPCIONAL OP O C PLIER LES KITS FOLD IN THE ATTACHMENT CLASPS SETS HOCHKLAPPEN BEVESTIGINGSKIT INKLAPPEN RIPIEGARE GLI ADATTATORI REPL...

Страница 23: ...p 19 20 Colocar los kits de fijaci n p 19 20 Coloca o dos kits p 19 20 A OPTION OPTIONAL ACCESSORIE OPTION IN OPTIE ACCESSORI OPZIONALI OPCIONAL OP O Montage p 24 25 To refit p 24 25 Aufbau S 24 25 Be...

Страница 24: ...1 2 3 OPTION OPTIONAL ACCESSORIE OPTION IN OPTIE ACCESSORI OPZIONALI OPCIONAL OP O OPTION OPTIONAL ACCESSORIE OPTION IN OPTIE ACCESSORI OPZIONALI OPCIONAL OP O B B 0528060 ADVANCER S1ST BBR qxd ADVANC...

Отзывы: