background image

45

www.philips.com/support

Instrucciones

Instruções

Español

Português

ES

Preparación

Apagar la máquina pulsando el botón ON/OFF  .

¡Si no se apaga la máquina se suministrará un café en 

lugar de iniciarse el proceso de descalcifi cación!

Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla en su sitio. 

Quitar el fi ltro de agua “” (en su caso).

PT

Preparação

Desligue a máquina pressionando a tecla ON/OFF  .

Se a máquina não for desligada, irá distribuir um 

café em vez de iniciar o processo de descalcifi cação!

Esvazie a bandeja de limpeza e volte a introduzi-la na 

devida posição. Remova o fi ltro de água "", se 

presente.

DESCALCIFICACIÓN - 30 MIN 

DESCALCIFICAÇÃO - 30 MIN.

ES

El piloto luminoso naranja   encendido indica que es necesario realizar la descalcifi cación de la máquina. 

El ciclo de descalcifi cación requiere unos 30 minutos.

Si no se lleva a cabo dicha operación, la máquina dejará de funcionar correctamente, en cuyo caso la repa-

ración NO está cubierta por la garantía.

Atención:

Utilizar exclusivamente la solución descalcifi cante Saeco, específi camente formulada para optimi-

zar las prestaciones de la máquina. El uso de otros productos puede causar daños en la máquina y dejar 

residuos en el agua.

La solución descalcifi cante Saeco se vende por separado. Para más detalles, consultar la página relativa a los productos 

para el mantenimiento en las presentes instrucciones de uso.

Atención:

No beber la solución descalcifi cante ni los productos suministrados hasta que el ciclo se haya com-

pletado. No utilizar bajo ningún concepto vinagre como producto descalcifi cante.

Nota: no extraer el grupo de café durante el proceso de descalcifi cación.

PT

Quando o indicador luminoso led cor de laranja   se acender, é necessário iniciar a descalcifi cação da máquina. 

O ciclo de descalcifi cação demora cerca de 30 minutos.

Se esta operação não for realizada, a máquina deixará de funcionar correctamente; neste caso, a repa-

ração NÃO é coberta pela garantia.

Atenção:

Utilize exclusivamente a solução descalcifi cante Saeco formulada especifi camente para optimi-

zar o desempenho da máquina. A utilização de outros produtos pode causar danos na máquina e deixar 

resíduos na água.

A solução descalcifi cante Saeco está à venda separadamente. Para obter mais pormenores, consulte a página relativa 

aos produtos para a manutenção nas presentes instruções de utilização.

Atenção:

Não beba a solução descalcifi cante e os produtos distribuídos até à conclusão do ciclo. Nunca 

utilize, em nenhuma circunstância, o vinagre como descalcifi cante.

Obs.: Não extraia o grupo café durante o processo de descalcifi cação.

Содержание XSMALL HD8642

Страница 1: ...REFULLY BEFORE USING THE MACHINE FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW PHILIPS COM SUPPORT Register your product and get support at www philips com welcome Type HD8642 HD8643 English Italiano Deutsch Français Español Português ...

Страница 2: ...no riportate le istruzioni in breve per il corretto funzionamento e la decalcificazione della macchina Consultate il sito www phi lips com supportperscaricarel ultimaversionedelmanualed uso fareriferimentoalnumero di modello indicato sulla copertina DE Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW PHILIPS COM WELCOME und erhalten Sie Hinweise und...

Страница 3: ...ara re ceber conselhos e actualizações relativas à manutenção Neste livrete estão indicadas de forma reduzida as instruções para o funcionamento correcto e para a descalcificação da máquina Consulte o site www philips com support para descarregar a última versão do manual de utilização con sulte o número do modelo indicado na capa ES Bienvenido al mundo Philips Saeco Regístrese en la página WWW PH...

Страница 4: ... INSTRUCTIONS 6 FIRST INSTALLATION 10 FIRST COFFEE 11 MY FAVOURITE COFFEE 12 ADJUSTING THE COFFEE GRINDER 12 DESCALING 13 ACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE 17 BREW GROUP CLEANING 18 MACHINE SIGNALS 19 MAINTENANCE PRODUCTS 21 DE INHALT SICHERHEITSHINWEISE 22 ERSTE INBETRIEBNAHME 26 ERSTER KAFFEE 27 MEIN LIEBLINGS KAFFEE 28 MAHLWERKEINSTELLUNG 28 ENTKALKEN 29 FORTSETZEN DES ENTKALKUNGSZ...

Страница 5: ...ORMAS DE SEGURANÇA 40 PRIMEIRA INSTALAÇÃO 42 PRIMEIRO CAFÉ 43 O MEU CAFÉ IDEAL 44 AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ 44 DESCALCIFICAÇÃO 45 INTERRUPÇÃO ACIDENTAL DO CICLO DE DESCALCIFICAÇÃO 49 LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ 50 SINAIS PRESENTES NA MÁQUINA 51 PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃO 53 ES ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD 38 PRIMERA INSTALACIÓN 42 PRIMER CAFÉ 43 MI CAFÉ IDEAL 44 REGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ 44 DESCALCI...

Страница 6: ...doutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid any hazard The machine should not be used by children younger than 8 years old The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of the machine and made aware of the associated dangersoriftheyaresupervisedbyanadult Cleaning and maintenance should not be carried out by children unle...

Страница 7: ...rtheapplianceandpowercordtoaser vicecentreorpublicwastedisposalfacility In compliance with art 13 of the Italian Legis lative Decree dated 25 July 2005 no 151 Im plementation of the directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment as well as waste disposal This product complies with EU Directive 20...

Страница 8: ...ficare in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per evitare qualsiasi pericolo Lamacchinanonèdestinataall usodaparte di bambini con età inferiore a 8 anni Lamacchinapuòessereutilizzatadabambini di 8 anni di età e superiore se precedente menteistruitiriguardoadunutilizzocorretto dellamacchinaecosc...

Страница 9: ...re ri ciclati Apparecchio staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo di alimentazione Consegnare l apparecchio e il cavo di ali mentazione a un centro assistenza o a una struttura pubblica per lo smaltimento dei rifiuti Ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2005 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relati ve alla riduzione dell uso di sostanze...

Страница 10: ...pireilcontenitorecaffè in grani Inserire il cavo d alimenta zione nella macchina Inserire la spina nella presa a muro Accendere premendo l in terruttore generale Illed inizieràalampeg giare velocemente EN Place a container under the dispensingspout Press the button The machine dispenses some water for a few seconds The light flashes slowly and the lightturnsoff Oncethemachinestopsdispensingwater t...

Страница 11: ...acquo Quandoilled èaccesofissolamacchinaè pronta per l erogazione del caffè FIRST COFFEE PRIMO CAFFE EN Place a cup under the dis pensingspout Press the button to brew a coffee The light flashes slowly To brew 2 cups of coffee press the button twice con secutively IT Posizionare una tazza sotto l erogatore Premere il tasto per erogare un caffè Il led lam peggia lentamente Per erogare 2 caffè preme...

Страница 12: ...ent knob one notch atatime Select for coarse grind mildertaste IT Rimuovere il coperchio dal contenitore caffè in grani Premere il tasto espresso il macinacaffè inizia a macinare Premere e ruotare di uno scatto alla volta la mano pola di regolazione della macinatura Selezionare per maci natura grossa gusto più leggero EN Select for fine grind strongertaste Brew 2 3 coffees to taste the difference ...

Страница 13: ...water The Saeco descaling solution can be purchased separately For further details please refer to the maintenance products pageinthismanual Warning Neverdrinkthedescalingsolutionoranyproductsdispenseduntilthecyclehasbeencarriedoutto theend Neverusevinegarasadescalingsolution Note Donotremove thebrewgroupduringthedescalingprocess IT Quandoilledarancione siaccende ènecessarioavviareladecalcificazio...

Страница 14: ...dosoduringtheentiredes caling cycle The machine dispenses at several one minute intervals the descaling solution through the coffee dispensing spout until the water tank is empty This will take approxi mately20minutes Ifyouwishtointerruptdispensing forexampletoemptythecontainer pressthe button Pressthe buttonagaintoresumedispensing IT Decalcificazione Premere il tasto per circa5secondi Illedarancio...

Страница 15: ...cle has been completed the orange lightturnsoffandthe greenlightflashes The machine warms up and performs an automatic rinse cycle IT Il led arancione emette un doppio lampeggio per l in tero ciclo di risciacquo La macchina eroga l acqua dall e rogatore caffè Se si desidera interrompere l erogazione ad esem piopersvuotareilcontenitore premereilpulsante Per riavviare l erogazione premere nuova ment...

Страница 16: ...el Putthetankbackintothemachine Themachineisreadytobrew coffee IT Quando il led verde è acceso fisso Estrarre la va sca raccogli gocce risciac quarla e riposizionarla Estrarre e sciacquare il serbatoio dell acqua Reinstallare il fltro acqua Intenza se presente Riempire il serbatoio con acqua fresca fino al livello MAX Riposizionare il serba toio dell acqua nella macchina La macchina è pronta per l...

Страница 17: ...vuotare il contenitore La macchina è pronta all uso Once you have started the descaling cycle you must complete it till the very end During the process it is notpossibletoturnthemachineoffusingtheON OFF button If the descaling process is accidentally interrupted for example due to power failure or if you have un pluggedthepowercord followthestepsbelow Una volta avviato il processo di decalcificazio...

Страница 18: ...cita del caffè con il manico di un cucchiaino o con un altro utensile da cucina arroton dato Eseguire la manutenzione del gruppo caffè EN Check that the lever on the backisfullypusheddown Firmly press the PUSH but ton MakesurethatthehookwhichlockstheBrewGroupisinthe correctposition Ifitisstillinthedownwardposition pushit upwardsuntilitlockscorrectlyintoplace Insertthebrewgroup IT Verificare che la...

Страница 19: ...si È necessario eseguire la decalcificazione della macchina Se non viene eseguita la decalcificazione la macchina smetterà di funzionare correttamente Il malfunzionamento NON è coperto da garanzia EN Flashingslowly Machineisdispensingdescalingsolution descalingcycle Doubleflashing Machineisdispensingwater rinsecycle Flashingslowlyand lightsteady on Rinsethewatertankandfillitwithfresh wateruptotheMA...

Страница 20: ...ashingatthesametime The machine is out of order Turn off the machine Turn it back on after 30 seconds Trythis2or3times IfthemachinedoesNOTstart contactthePhilipsSaecohotline IT e accesi fissi Riempire il contenitore caffè in grani e lampeggianti lenti Anomalia nel gruppo caffè prova re ad erogare un altro espresso Tuttiiledlampeggianocontemporaneamente La macchina non funziona Spegnere la macchina ...

Страница 21: ...mero prodotto CA6700 EN Visit Philips online shop to check availability and purchasing oppor tunitiesinyourcountry IT Visita il negozio online Philips se disponibile nel Vostro paese per verificare la disponibilità e le op portunitàdiacquistoneltuoPaese MAINTENANCE PRODUCTS PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE EN Grease productnumber HD5061 IT Grasso numero prodotto HD5061 21 go to www shop philips com Ma...

Страница 22: ...rt werden Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden um jede Gefahr zu vermeiden Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren be nutzt werden wenn diese zuvor in den kor rekten Betrieb des Geräts eingewiesen wur den und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwac...

Страница 23: ...ung Die Verpackungsmaterialien können recy celt werden Gerät Den Stecker von der Steckdose abzie hen und das Netzkabel zerschneiden Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kun dendienstzentrumodereineröffentlichenEin richtungfürdieAbfallentsorgungabgeben Gemäß Art 13 der italienischen Gesetzesver ordnung Nr 151 vom 25 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinien 2005 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG hinsicht...

Страница 24: ... ni modifier d aucune façon la machine ou le câble d alimentation Toutes les réparations doivent être effectuées par uncentred assistanceagrééparPhilipspour éviter tout danger Lamachinen estpasconçuespourêtreutili sée par les enfants de moins de 8 ans La machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans pourvu qu ils aient été pré alablement instruits à utiliser correctement la machine ...

Страница 25: ...que utili sation de la machine Élimination Les matériaux d emballage peuvent être re cyclés Appareil ôter la fiche de la prise de courant et couper le câble d alimentation Livrer l appareil et le câble d alimentation à un centre d assistance ou à une structure publique d élimination des déchets Auxtermesdel art 13duDécretLégislatifItalien n 151du25juillet2005 ApplicationdesDirec tives 2005 95 CE 2...

Страница 26: ...en FR Remplir le réservoir à café en grains Insérer le câble d alimenta tion dans la machine Brancherlafichesurlaprise murale Mettre en marche en ap puyant sur l interrupteur général La DEL commencera à clignoter rapidement DE Einen Behälter unter den Kaffeeauslaufstellen Die Taste drücken Das Gerät gibt für einige Sekunden Wasseraus DieLED blinktinlangenIntervallenunddie LED schaltetsichaus Wenn ...

Страница 27: ...alluméefixe lamachineest prête pour la distribution du café ERSTER KAFFEE PREMIER CAFÉ DE Eine Tasse unter den Auslauf stellen DieTaste fürdieAusgabeeinesKaffeedrücken DieLED blinktinlangenIntervallen Für die Ausgabe von 2 Tassen Kaffee wird die Taste zweimalnacheinandergedrückt FR Placer une tasse sous la buse de distribution Appuyer sur la touche pour distribuer un café La DEL clignote lentement...

Страница 28: ...n Die Taste für groben Mahlgrad leichteres Aroma auswählen FR Enlever le couvercle du ré servoir à café en grains Appuyer sur la touche ex presso le moulin à café commence la mouture Appuyer sur le bouton de réglage de la mouture et le tourner d un cran à la fois Sélectionner pour une mouture grosse goût plus léger DE DieTaste fürfeinenMahl grad stärkeres Aroma aus wählen 2 3 Tassen Kaffee ausgebe...

Страница 29: ...tte opération n est pas effectuée la machine cessera de fonctionner correctement dans ce cas là la réparation n est PAS couverte par la garantie Attention Utiliser exclusivement la solution détartrante Saeco formulée spécifiquement pour optimiser lesperformancesdelamachine L utilisationd autresproduitspeutcauserdesdommagesàlamachine et laisser des résidus dans l eau La solution détartrante Saeco est...

Страница 30: ... le cycle de détartrage La machine distribue plusieurs fois par intervalles d environ 1 minute la solution détartrante au moyen de la buse de distribution du café jusqu à vider le réservoir à eau Cette opération demande environ 20 minutes Si l on souhaite interrompre la distribution par exemple pour vider le réci pient appuyer sur le bouton Pour redémarrer la distribution appuyer de nouveau sur le...

Страница 31: ...eder zu starten erneut die Taste drücken Nach Abschluss des Spülzyklus wird die orangefarbene LED ausgeschaltetunddiegrüneLED blinkt DieMaschineführtdasAufheizenunddieSpülungaus FR La DEL orange émet un double clignotement pendant toute la durée du cycle de rinçage La machine distribue l eau de la buse de distribution du café Si l on souhaite interrompre la distribution par exemple pour vider le r...

Страница 32: ...FüllstandMAXmitfrischemWasserfüllen DenWasser tankwiederinsGeräteinsetzen Das Gerät ist bereit für die AusgabevonKaffee FR Quand la DEL verte s allume fixe retirer le bac d égouttement le rincer et le replacer Retirer et rincer le réservoir à eau Réinstaller le filtre à eau Intenza si présent Remplir le réservoir avec de l eau fraîche jusqu au niveau MAX Placer à nouveau le réservoir à eau dans la...

Страница 33: ...ge il faut le compléter Pendant le processus il n est pas pos sibled éteindrelamachineaumoyendelatouchede miseenmarche d arrêt Sileprocessusdedétartrage est interrompu de manière accidentelle coupure de courantoudébranchementaccidentelducâbled ali mentation suivre les instructions affichées DE Das Gerät einschalten Die Maschine führt die automa tischeSpülungdurch Einen Behälter unter den Kaffeeausla...

Страница 34: ...n autre outil de cuisine à la pointe arrondie Procéder à l entretien du groupe de distribution EN Überprüfen ob der Hebel auf der Rückseite der Grup pe vollständig abgesenkt wurde Die Taste PUSH kräftig drücken Sicherstellen dass der Haken für die Sperre der Brühgruppe sich in der korrekten Position befindet Befindet er sich noch in der unteren Position so muss er nach oben gedrückt wer den biserk...

Страница 35: ...fixes Il faut effectuer le détartrage de la machine Si le détartrage n est pas effectué la machine cessera de fonctionner correc tement Le mauvais fonctionnement N est PAS couvert par la garantie DE langsam blinkend Erste Phase des Entkalkens mit Entkal kungsmittel Doppel Blinken Zweite Phase des Entkalkens mit frischem Wasser langsam blinkend und LED leuch tet dauerhaft DenTank ausspülen und bis zu...

Страница 36: ...menge Dauerhaftaufleuchtend DenWassertankmitfrischemWasser füllen FR allumé fixe et DEL clignotant lent Machine en phase de distribution d un café double et DEL clignotants lents Machine en phase de programmation de la quantité de café à distribuer Alluméfixe Remplir le réservoir avec de l eau fraîche DE und leuchtendauerhaftauf Den Kaffeebehälter mit Bohnen befüllen und langsamblinkend Störung der B...

Страница 37: ...ungsmittel Produktnummer CA6700 FR Solution détartrante numéro produit CA6700 DE Besuchen Sie den Online Shop von Philips soweit in Ihrem Land vor handen für die Verfügbarkeit und die Kaufmöglichkeiten in Ihrem Land FR Visitez le magasin en ligne Philips si accessible de votre Pays pour vérifier la disponibilité et les op portunités d achat dans votre Pays PFLEGE PRODUKTE PRODUITS POUR L ENTRETIEN...

Страница 38: ...ble de alimentación o la propia máquina han sufrido daños No alterar ni modificar de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación Para evitar riesgos todas las reparaciones debe rán ser efectuadas por un centro de asisten cia técnica autorizado por Philips Lamáquinanoestádestinadaaserutilizada por niños de edad inferior a 8 años La máquina puede ser utilizada por niños de 8 años de edad y s...

Страница 39: ...ríodo El agua podría sufrir contaminaciones Uti lizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina Eliminación Losmaterialesdeembalajepuedenreciclarse Aparato desconectar el enchufe de la toma decorrienteycortarelcabledealimentación Entregar el aparato y el cable de alimenta ción a un centro de asistencia o a un orga nismo público de eliminación de desechos De conformidad con el art 13 del Decre...

Страница 40: ...o de alimentação ou a própria máquina estiver em danificados Não altere nem modifique de modo algum o cabo de alimentação Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de as sistência autorizado pela Philips para evitar qualquer perigo A máquina não deverá ser utilizada por cri anças com idade inferior a 8 anos A máquina pode ser utilizada por crianças de 8anosdeidade oumais sepreviamente...

Страница 41: ...a poderá sofrer contaminações Sempre que utilizar a máquina use água fresca Eliminação Osmateriaisdaembalagempodemserreci clados Aparelho desligue a ficha da tomada e re tire o cabo de alimentação Entregue o aparelho e o cabo de alimen tação a um centro de assistência a clientes ou a uma entidade pública para a elimi nação dos resíduos Nos termos do art n º 13 do Decreto Legislativo italiano de 25...

Страница 42: ...grãos Introduzaocabodealimen tação na máquina Introduzaafichanatomada de parede Ligue pressionando o inter ruptor geral O indicador luminoso led começará a piscar rapi damente ES Colocar un recipiente bajo la salidadecafé Pulsar el botón La máquina suministra agua durante unossegundos Elpilotoluminoso parpadealentamente yelpilotoluminoso seapaga Cuando el suministro de agua se detenga el piloto lu...

Страница 43: ...uando o indicador luminoso led es tiver aceso fixo a máquina está pronta para a distribuição do café PRIMER CAFÉ PRIMEIRO CAFÉ ES Colocarunatazabajolasali dadecafé Pulsarelbotón parasuministraruncafé Elpilotolumi noso parpadealentamente Para suministrar dos cafés pulsar el botón dos veces seguidas PT Posicione uma chávena de baixo do distribuidor Pressione a tecla para distribuir um café O indicad...

Страница 44: ...ndo de regulación del grado de molidounpasocadavez Seleccionar para un molido grueso sabor más suave PT Retire a tampa do recipien te de café em grãos Pressione a tecla expresso o moinho de café co meça a moer Pressione e gire o botão de ajuste da moagem com um disparo de cada vez Seleccione para moa gem grossa sabor mais suave ES Seleccionar para un mo lidofino sabormásfuerte Suministrar 2 3 café...

Страница 45: ...uina y dejar residuosenelagua La solución descalcificante Saeco se vende por separado Para más detalles consultar la página relativa a los productos paraelmantenimientoenlaspresentesinstruccionesdeuso Atención No beber la solución descalcificante ni los productos suministrados hasta que el ciclo se haya com pletado Noutilizarbajoningúnconceptovinagrecomoproductodescalcificante Nota noextraerelgrup...

Страница 46: ... La máquina suministra varias veces la solución des calcificante a intervalos de alrededor de 1 minuto a través de la salida de café hasta que el depósitodeaguasevacíe Estaoperaciónrequiereunos20minutos Sisedeseainterrumpirelsuministro porejemplo paravaciarelrecipiente pul sarelbotón Parareanudarelsuministro pulsardenuevoelbotón PT Descalcificação Pressione a tecla du rantecercade5segundos O indica...

Страница 47: ...ciclo de enjuague el piloto luminoso naranja seapagayelpilotoluminosoverde comien zaaparpadear La máquina realiza el calentamiento y el enjuague automá tico PT Oindicadorluminosoledcordelaranja emiteumsinal duplointermitentedurantetodoociclodeenxaguamento Amáquinadistribuiaáguaapartirdodistribuidordecafé Caso pretenda interromper a distribuição por exemplo para esvaziar o recipiente pressione o bo...

Страница 48: ...asta el nivel MAX Volver a colocar el depósito deaguaenlamáquina Lamáquinaestálistaparael suministrodecafé PT Quando o indicador lumi noso led verde estiver aceso fixo extraia a bande ja de limpeza enxagúe a e volte a posicioná la no de vido lugar Remova e enxagúe o reservatório de água Volte a instalar o filtro de água Intenza se presente Encha o reser vatório com água fresca até ao nível MÁX Rep...

Страница 49: ...paraouso Una vez iniciado el proceso de descalcificación es ne cesario completarlo Durante el proceso no es posible apagar la máquina mediante el botón de encendido apagado Sielprocesodedescalcificaciónseinterrum pe accidentalmente corte de la corriente eléctrica o desconexiónaccidentaldelcabledealimentación se guirlasinstruccionesindicadasacontinuación Uma vez iniciado o processo de descalcificaçã...

Страница 50: ...u com outro utensílio de cozinha arredondado Realize a manutenção do grupo café ES Comprobar que la palanca situada en la parte trasera del grupo esté completa mente bajada Presionar con fuerza el pul sador PUSH Asegurarse de que el gancho para el bloqueo del grupo de café esté en la posición correcta Si aún se encuentra baja do empujarlohaciaarribahastaquequedecorrectamente enganchado Introducir ...

Страница 51: ...ecessário efectuar a descalcificação da máquina Se a descalcificação não for realizada a máquina deixará de funcionar correc tamente O mau funcionamento NÃO é coberto pela garantia ES conparpadeolento Primerafasededescalcificaciónconsolu cióndescalcificante condobleparpadeo Segundafasededescalcificaciónconagua fresca conparpadeolento ypilotoluminoso encendidoconluzfija Enjuagareldepósitoyllenarloco...

Страница 52: ...áneamente La máquina no funciona Apagar la máquina Volver a encenderla tras 30 segundos Intentarlo2o3veces SilamáquinaNOseponeenmarcha con tactarconlalíneadeatenciónalclientedePhilipsSaeco PT e acesos fixos Encha o recipiente de café em grãos e a piscarem lenta mente Anomalia no grupo café tente dis tribuir um outro expresso Todososindicadoresluminososledpiscamemsimultâneo A máquina não funciona De...

Страница 53: ...2 ES Solucióndescalcificante númerodeproducto CA6700 PT Soluçãodescalcificante númerodoproduto CA6700 ES Visite la tienda en línea de Philips si está disponible en su país para comprobar la disponibilidad y las ofertasdecompraensupaís PT Visite a loja online Philips se dis ponível no seu país para verificar a disponibilidade e as oportunidades decompranoseupaís PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO PROD...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...ut prior notice Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications au produit sans aucun préavis El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto sin previo aviso O fabricante reserva se o direito de efectuar modificações ao produto sem aviso prévio ...

Отзывы: