background image

• 47 •

Português

Alimentação de corrente

Ligue a máquina de café só numa tomada de corrente 

adequada. A tensão deve corresponder àquela indicada 

na plaqueta do aparelho.

Cabo de alimentação

Nunca use a máquina de café se o cabo de alimentação 

estiver defeituoso. Se o cabo de alimentação estiver 

dani

fi

 cado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo 

seu serviço de assistência aos clientes. Não faça passar o 

cabo de alimentação por ângulos e cantos vivos, por cima 

de objectos muito quentes e proteja-o contra o óleo. 

Não carregue ou puxe a máquina de café segurando-a 

pelo cabo.  Não tire a 

fi

 cha puxando-a pelo cabo ou toque 

nela com as mãos molhadas. 

Evite que o cabo de alimentação penda de mesas ou 

estantes.

Protecção de outras pessoas

Mantenha as crianças sob a supervisão, para evitar que 

brinquem com o aparelho.

As crianças não têm a noção do perigo ligado ao uso dos 

electrodomésticos. Não deixe ao alcance das crianças os 

materiais utilizados para embalar a máquina.

Perigo de queimaduras

Evite dirigir contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor 

sobreaquecido e/ou água quente. Utilize sempre as pegas 

ou os botões apropriados. 

Nunca tire o porta-

fi

 ltro “Crema” durante a distribuição do 

café. Durante a fase de aquecimento podem sair gotas de 

água quente do grupo de distribuição do café.

Colocação

Coloque a máquina de café num lugar seguro, onde 

ninguém possa virá-la ou ferir-se por causa da própria 

máquina. 

Água quente ou vapor sobreaquecido poderiam sair: 

perigo de queimaduras! 

Não deixe a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o 

gelo poderia dani

fi

 car a máquina.

Não use a máquina de café em lugar aberto. 

Não coloque a máquina em cima de super

fi

 cíes muito 

quentes e perto de chamas vivas para evitar que a carca-

ça funda ou de qualquer maneira se dani

fi

 que.

Limpeza

Antes de limpar a máquina, é indispensável desligar a 

máquina e desligar  a 

fi

 cha da tomada de corrente.

Além disso, aguarde a máquina se arrefecer. 

Nunca mergulhe a máquina na água! 

É severamente proibido realizar intervenções no interior 

da máquina.

Não utilize, para 

fi

 ns alimentares, a água que restou no 

reservatório por alguns dias, lave o reservatório e encha-o 

com água fresca potável.

Espaço para o uso e a manutenção

Para um correcto e bom funcionamento da máquina de 

café aconselha-se a:

•  Escolher uma superfície de apoio bem nivelada;

•  Escolher um ambiente suficientemente iluminado, 

higiénico e com uma tomada de corrente facilmente 

acessível;

•  Prever uma distância mínima das paredes da máquina 

como indicado na 

fi

 gura 

(Fig.A)

.

Arrumação da máquina

Quando a máquina 

fi

 car inutilizada por um período 

prolongado, desligue a máquina e tire a 

fi

 cha da tomada. 

Guarde-a em lugar seco e fora do alcance das crianças. 

Proteja-a contra o pó e a sujeira.

Consertos / Manutenção

No caso de avarias, defeitos ou suspeita de defeito após 

uma queda, desligue logo a 

fi

 cha da tomada. Nunca po-

nha a funcionar uma máquina defeituosa. Só os Centros 

de Assistência Autorizados poderão realizar intervenções 

e consertos. No caso de intervenções não realizadas 

correctamente, declina-se toda e qualquer responsabilida-

de para danos eventuais.

Anti-incêndio

No caso de incêndio utilize extintores de dióxido de carbo-

no (CO

2

). Não utilize água ou extintores de pó.

Legenda componentes da máquina (Pag.2)

1

 

Painel de comando

2

 

Grupo de distribuição de café

3

 

Reservatório de água

4

 

Funil de enchimento do reservatório de água

5

 

Botão água quente / vapor

6

 

Tubo de vapor (pannarello)

7

 

Gaveta de acessórios

Depósito de recuperação de água

9

 

Grelha de metal

10

 

Cabo de alimentação

11

 

Medidor para café moído

12

 

Filtro para café moído

 

(único para a distribuição de 1 ou 2 cafés)

13

 Porta-

fi

 ltro "Crema"

14

 Adaptador 

para 

fi

 ltro café em pastilhas

15

 

Filtro para café em pastilhas

16

 

Interruptor luminoso de distribuição café

17

 

Interruptor luminoso de distribuição vapor

18

 

Interruptor luminoso ON/OFF

Содержание Via Venezia SIN 006XN

Страница 1: ...LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES...

Страница 2: ...2 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14 18 Fig A Abb A Afb A Rys A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 3: ...3 Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Rys 10 Fig 11 A...

Страница 4: ...15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 22 Abb 22...

Страница 5: ...ni per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ul...

Страница 6: ...spensabile disinserire tutti i tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffreddi Mai immergere la macchina nell acqua severamente vietato cercare d i...

Страница 7: ...ttere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gassata Acqua calda nonch altri liquidi possono danneggiare il serbatoio Non mette re in funzione la macchina senza acqua accertarsi che...

Страница 8: ...presa dal manico del portafiltro Crema Un sistema automatico riporta ora leggermente il manico verso sinistra Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltro Crema Fig 14 Prerisc...

Страница 9: ...il pomello 5 ruotandolo in senso antiorario far ruotare lentamente il recipiente contenente il latte dal basso verso l alto per rendere uniforme il riscaldamento Al termine chiudere il rubinetto 5 pr...

Страница 10: ...il serbatoio nella macchina aprire il pomello 5 per vuotare 2 3 dell acqua per fer mare l erogazione chiudere il pomello vapore 5 in senso orario Lasciare riscaldare la macchina e vuotare il rimanent...

Страница 11: ...sare una miscela diversa cap 6 Caff vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 6 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Il caff non sgorga o sgorga solo a gocce Mancanza di...

Страница 12: ...6 2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecchiatu...

Страница 13: ...13 Italiano...

Страница 14: ...these operating instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who may use the coffee machine For further information or in case of problems plea...

Страница 15: ...he socket Then wait for the machine to cool down Never immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the inside of the machine Any water left in the tank for several days should...

Страница 16: ...ut water make sure there is enough water in the tank Note For a quick water tank refill the funnel placed in the upper part of the machine can be used Open the funnel Fig 5 and refill with water Fig 6...

Страница 17: ...s the perfect functioning of the Crema filter holder Fig 14 Preheat the Crema filter holder by pressing the coffee switch 16 Water will spill out of the Crema filter holder this operation is only nece...

Страница 18: ...d with circuit recharging as described in par 4 5 to make the machine ready for use Note the machine is ready when the machine ready switch light 16 is permanently on N B ifitisnotpossibletodispenseac...

Страница 19: ...k rinse it and fill it with fresh drinking water Fig 4 Fig 8 Reinsert the tank in the machine Open the knob 5 to empty 2 3 of the water Close the steam knob 5 clockwise to stop dispensing Let the mach...

Страница 20: ...old or not suitable Use a different blend sec 6 Old or not suitable pod Change the pod Coffee does not come out or drips only No water Refill with water par 4 4 The grind is too fine Use a different...

Страница 21: ...EN 50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic comp...

Страница 22: ...sichtigen 1 2 Benutzung dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem siche ren Ort auf und legen Sie sie der Kaffeemaschine immer bei wenn diese von anderen Personen benu...

Страница 23: ...rt besch digt werden k nnte Reinigung Bevor die Maschine gereinigt wird m ssen alle Tasten ausgeschaltet und dann der Stecker von der Steckdose abgenommen werden Dar ber hinaus abwarten bis die Maschi...

Страница 24: ...seine Aufnahme einsetzen und den vorher herausgezogenen Schlauch wieder richtig anbringen In den Wassertank stets ausschlie lich frisches Trinkwasser ohne Kohlens ure einf llen Hei es Wasser oder ande...

Страница 25: ...ers zur ckzuf hren Hinweis zur Reinigung Den Filter des Filter halters Crema sauber halten indem er aus seinerAufnahme herausgenommen und mit Trinkwasser gereinigt wird Abb 17 5 2 Betrieb mit Kaffeepa...

Страница 26: ...hen um ihn zu schlie en Den Beh lter mit dem hei en Wasser entnehmen 8 DAMPF CAPPUCCINO Verbrennungsgefahr Zu Beginn der Ausgabe kann es zu Hei wasserspritzern kommen Die Ausgabed se kann hohe Tempera...

Страница 27: ...rt wer den so kann ein handels blicher Entkalker f r Kaffeemaschinen benutzt werden Dieses Produkt darf weder giftig noch sch dlich sein Es wird empfohlen den Saeco Entkalker zu benutzen Achtung Keine...

Страница 28: ...andere Kaffeemischung Kap 6 Alter oder ungeeigneter Kaffeepad Wechseln Sie den verwendeten Kaffeepad Der Kaffee l uft nicht oder nur tropfenweise heraus Wasser fehlt F llen Sie Wasser nach Abschn 4 4...

Страница 29: ...rfahren f r die Bewertung und die Messungen EN 50366 2003 A1 2006 Grenzwerte und Messverfahren f r Funkst rungen von Ger ten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrow rmeger ten f r den Hausgebrauch...

Страница 30: ...emploi Garder ce mode d emploi dans un endroit s r Le joindre la machine caf pour tout ventuel changement d utilisateur Pour plus d informations ou en cas de probl mes s adres ser aux centres d assis...

Страница 31: ...et ter la fiche de la prise de courant Attendre quelques instants pour que la machine se refroi disse Ne jamais plonger la machine dans l eau Il est strictement interdit d essayer d intervenir l int r...

Страница 32: ...rectement le tuyau que l on avait pr c demment retir Remplir le r servoir uniquement avec de l eau fra che potable non gazeuse L eau chaude ou toute autre liquide peuvent endommager le r servoir Ne pa...

Страница 33: ...bomb e tourn e vers le bas Introduire ensuite le filtre 15 Fig 11 Introduire le porte filtre Crema partir du bas dans le groupe de distribution 2 Fig 12 Tourner le porte filtre de gauche droite jusqu...

Страница 34: ...peur sera distribu e Fermer le bouton 5 et retirer le r cipient Remplir 1 3 du r cipient servant pr parer le cappuccino de lait froid Pour obtenir de meilleurs r sultats utiliser du lait froid Fig 20...

Страница 35: ...la fois pour arr ter la distribution fermer le bouton 5 Fig 7 Pendant les diff rents intervalles mettre la machine hors tension en appuyant sur l interrupteur ON OFF 18 et attendre 10 15 minutes pour...

Страница 36: ...de m lange chap 6 Caf pas frais ou inappropri Changer de m lange chap 6 La dosette n est pas fra che ou ad quate Changer de dosette Le caf ne coule pas ou bien il ne coule qu en gouttes Eau insuffisan...

Страница 37: ...re des perturbations radio produites par les appareils lectrom nagers ou analogues comportant des moteurs lectriques ou des dispositifs thermiques par les outils lectriques et par les appareils lectri...

Страница 38: ...so 1 2 C mo utilizar el manual de instrucciones Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya a utilizar la m quina...

Страница 39: ...necesario desactivar to dos los botones y a continuaci n desconectar la m quina de la toma de corriente Esperar a que la m quina se enfr e Nunca sumergir la m quina en el agua Queda prohibido tratar d...

Страница 40: ...amiento prestando atenci n a la introducci n correcta del tubo previamente extra do Introducir en el dep sito siempre y s lo agua potable fresca sin gas El agua caliente y otros l quidos pueden estrop...

Страница 41: ...afiltro Crema 13 luego introducir tambi n el filtro 15 Fig 11 Fijar el portafiltro Crema en el grupo suministro 2 introduci ndolo debajo del grupo Fig 12 Girar el portafiltro de izquierda a derecha ha...

Страница 42: ...e algunos segundos para que salga el agua que ha quedado en el tubo de vapor pan narello en poco tiempo empezar a salir s lo vapor Cerrar el mando 5 y retirar el recipiente Llenar con leche fr a 1 3 d...

Страница 43: ...ina Fig 7 Encender la m quina pulsando el bot n ON OFF 18 Fig 8 Introducir un recipiente debajo del tubo de vapor Abrir el mando 5 para retirar a intervalos una taza cada vez todo el l quido descalcif...

Страница 44: ...ecuado Usar una mezcla diferente cap 6 Pastilla de caf vieja o inadecuada Cambiar la pastilla de caf usada El caf no sale o bien sale en gotas Falta de agua Llenar con agua apartado 4 4 Molido demasia...

Страница 45: ...tes y m todos de medida de las caracter sticas relativas a la perturbaci n radioel ctrica de los aparatos electrodom sticos o an logos accionados por motor o con dispositivos t rmicos de las herramien...

Страница 46: ...o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e anexe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de problemas contact...

Страница 47: ...vel desligar a m quina e desligar a ficha da tomada de corrente Al m disso aguarde a m quina se arrefecer Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m qu...

Страница 48: ...volte a posicionar correctamente o tubo retirado ante riormente Introduza no reservat rio sempre e s gua fresca pot vel sem g s gua quente e tamb m outros l quidos podem danificar o reservat rio N o...

Страница 49: ...introduza ap s tamb m o filtro 15 Fig 11 Introduza o porta filtro Crema debaixo do grupo de distribui o 2 Fig 12 Rode o porta filtro da esquerda para a direita at que este se bloqueie Solte a pega do...

Страница 50: ...que a gua residual sa a do tubo de vapor pannarello em breve come ar a sair apenas vapor Feche o bot o 5 e retire o recipiente Encha com leite frio 1 3 do recipiente que deseja utilizar para preparar...

Страница 51: ...duza um recipiente debaixo do tubo do vapor Abraobot o 5 paratirarcomintervalos umach venade cada vez todo o descalcificante para parar a distribui o feche o bot o 5 Fig 7 A cada intervalo deixe agir...

Страница 52: ...mistura diferente cap 6 Caf velho ou inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada O caf n o sai ou sai s s pingas Falta de gua Reabaste a...

Страница 53: ...e medi o EN 50366 2003 A1 2006 Requisitos para electrodom sticos ferramentas el ctricas e dispositivos similares Parte 1 Emiss o Norma de fam lia de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibili...

Страница 54: ...jdens het lezen van de gebruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door andere...

Страница 55: ...ken moeten alle toetsen worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald Wacht dan tot de machine is afgekoeld Dompel het apparaat nooit onder in water Pogingen tot reparatie...

Страница 56: ...zonder het te vol te maken Afb 4 Zet het reservoir weer op zijn plaats en let erop dat het eerder weggehaalde buisje weer op de goede plek komt Vul het reservoir altijd en alleen met vers drink water...

Страница 57: ...te wijten aan de eigenschappen van de filterhouder zelf Opmerking voor de reiniging houd het filter van de Crema filterhouder schoon door hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen Afb 17...

Страница 58: ...eem de bak met warm water weg 8 STOOM CAPPUCCINO Gevaar voor brandwonden Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrijkomen Het uitloop pijpje kan hoge temperaturen bereiken voorkom directe aan...

Страница 59: ...rijgbaar is Wij raden u aan het ontkalkingsmiddel van Saeco te gebruiken Let op Gebruik in geen geval azijn als ontkal kingsmiddel Afb 2 Verwijder en leeg het waterreservoir Afb 3 Meng het ontkalkings...

Страница 60: ...Koffie oud of niet geschikt Gebruik een andere melange hst 6 Koffiepad oud of niet geschikt Vervang de gebruikte koffiepad De koffie loopt niet over of loopt slechts druppelsgewijs over Geen water Voe...

Страница 61: ...A1 2006 Elektromagnetische compatibiliteit Eisen voor huishoudelijke toestellen elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten Deel 1 Emissie EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische comp...

Страница 62: ...przy u ytku Zachowa poni sz instrukcj obs ugi w bezpiecznym miejscu i do czy j ka dorazowo do urz dzenia gdy b dzie go u ywa a inna osoba W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w przypadku po...

Страница 63: ...zosta uszkodzona Czyszczenie Przed czyszczeniem urz dzenia nale y wy czy wszystkie przyciski i wyci gn wtyczk z gniazdka elektrycznego Ponadto odczeka a urz dzenie si och odzi Nie zanurza nigdy urz d...

Страница 64: ...byt du ej ilo ci wody Rys 4 W o y ponownie pojemnik do jego oprawy uwa aj c aby prawid owo ustawi wcze niej wyj t rurk Wlewa do pojemnika zawsze i jedynie wie wod pitn nie gazowan Gor ca woda lub inne...

Страница 65: ...d nast pnie w o y tak e filtr 15 Rys 11 W o y od do u uchwyt filtra Crema do bloku zaparzaj cego 2 Rys 12 Obraca uchwyt filtra od lewej do prawej strony a do momentu zablokowania Wypu ci r czk uchwytu...

Страница 66: ...moment otworzy pokr t o 5 tak by umo liwi wyp y ni cie resztek wody z rurki wylotu pary pannarello w kr tkim czasie zacznie wydobywa si tylko para Zamkn pokr t o 5 i zabra pojemnik Nape ni zimnym mlek...

Страница 67: ...emnik Rys 2 3 Po zu yciu roztworu odwapniaj cego wyj pojemnik na wod op uka go i nape ni wie pitn wod Rys 4 Rys 8 W o y ponownie pojemnik do urz dzenia otworzy pokr t o 5 aby wypu ci 2 3 wody aby zatr...

Страница 68: ...yp mieszanki rozdz 6 Kawa stara lub nieodpowiednia Zastosowa inny typ mieszanki rozdz 6 Saszetka stara lub nieodpowiednia Wymieni u ywan saszetk Kawa nie p ynie lub p ynie tylko kroplami Brakuje wody...

Страница 69: ...oceny i pomiaru EN 50366 2003 A1 2006 Dopuszczalne poziomy i metody pomiar w zak ce radioeletrycznych wytwarzanych przez urz dzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do u ytku domowego lub do podob...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...Cod 15001252 Rev 00 15 09 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin006XN...

Отзывы: