background image

• 33 •

Français

5.1  Avec du café moulu

• 

(Fig.9-A)

 - Introduire le 

fi

 ltre (12) dans le porte-

fi

 ltre  « 

Crema » (13).

• 

(Fig.11)

 - Introduire le porte-

fi

 ltre « Crema » par le bas 

dans le groupe de distribution (2).

• 

(Fig.12)

 - Tourner le porte-

fi

 ltre de gauche à droite jusqu’à 

ce qu’il se bloque. Laisser la poignée du porte-

fi

 ltre  « 

Crema » ; la poignée tourne légèrement vers la gauche. 

Ce mouvement garantit le parfait fonctionnement du 

porte-

fi

 ltre :

• 

(Fig.14)

 - Préchauffer le porte-

fi

 ltre « Crema », en ap-

puyant sur la touche café (16). L’eau commencera à sortir 

du porte-

fi

 ltre « Crema » (cette opération n’est nécessaire 

que pour le premier café).

•  Après avoir laissé l'eau s'écouler (50 ml), appuyer à 

nouveau sur la touche café (16) pour arrêter l’écoulement 

de l'eau chaude.

• 

(Fig.16) 

- Enlever le porte-

fi

 ltre de la machine en le tour-

nant de droite à gauche et vider l’eau résiduelle. Grâce 

au porte-

fi

 ltre spécial (13) dont la machine est pourvue, 

il n’est pas nécessaire de changer de 

fi

 ltre pour obtenir 

une ou deux doses de café.

• 

(Fig.9-B)

 - Verser 1 ou 2 mesures de café moulu à ras 

bord dans le 

fi

 ltre pour obtenir une ou deux doses de café. 

Nettoyer le bord du porte-

fi

 ltre et éliminer les résidus de 

café.

• 

(Fig.11)

 - Introduire le porte-

fi

 ltre (13) par le bas dans le 

groupe de distribution (2).

• 

(Fig.12)

 - Tourner le porte-

fi

 ltre de gauche à droite jusqu’à 

ce qu’il se bloque.

• 

(Fig.13)

 - Mettre 

1 ou 2 tasses préchauffées

 sous le 

porte-

fi

 ltre « Crema » et véri

fi

 er qu’elles sont correctement 

placées sous les buses de distribution du café.

• 

(Fig.14)

 - Appuyer sur la touche café (16). 

•  Lorsque la machine a distribué la quantité de café désirée, 

appuyer à nouveau sur la touche café (16) pour arrêter la 

distribution du café et retirer les tasses 

(Fig.15)

.

• 

(Fig.16)

 - Une fois la distribution terminée, attendre 

quelques secondes avant de sortir le porte-

fi

 ltre « Crema 

» et d’évacuer le marc du café.

Remarque : dans le porte-

fi

 ltre il reste une pe-

tite quantité d’eau ; cela est normal et n'est dû 

qu’aux caractéristiques du porte-

fi

 ltre.

Remarque de nettoyage : garder le 

fi

 ltre du porte-

fi

 ltre « Crema » bien propre. Sortir le 

fi

 ltre de son 

logement et rincer avec de l'eau potable (Fig.17).

5.2  Avec des dosettes de café

• 

(Fig.9-A)

 - Retirer le 

fi

 ltre à café moulu (12) du porte-

fi

 ltre 

« Crema » (13) en le tirant vers le haut.

• 

(Fig.10)

 - Introduire l’adaptateur à dosettes (14) dans le 

porte-

fi

 ltre « Crema » (13) la partie bombée tournée vers 

le bas. Introduire ensuite le 

fi

 ltre (15).

• 

(Fig.11)

 - Introduire le porte-

fi

 ltre « Crema » à partir du 

bas dans le groupe de distribution (2).

• 

(Fig.12)

 - Tourner le porte-

fi

 ltre de gauche à droite jusqu’à 

ce qu’il se bloque.

•  Laisser la prise de la poignée du porte-

fi

 ltre « Crema ». Un 

système automatique va ramener légèrement la poignée 

vers la gauche. 

  Ce mouvement assure le fonctionnement optimal du 

porte-

fi

 ltre « Crema ».

• 

(Fig.14)

 - Préchauffer le porte-

fi

 ltre « Crema », en ap-

puyant sur la touche café (16). L’eau commencera à sortir 

du porte-

fi

 ltre « Crema » (cette opération n’est nécessaire 

que pour le premier café).

•  Après avoir laissé l'eau s'écouler (50ml), appuyer à nou-

veau sur la touche café (16) pour arrêter la distribution 

d'eau chaude.

• 

(Fig.16)

 - Retirer le porte-

fi

 ltre « Crema » en le tournant 

de droite à gauche et vider l'eau résiduelle.

•  Introduire la dosette dans le porte-

fi

 ltre et 

s’assurer que 

le papier de la dosette ne sort pas du porte-

fi

 ltre. 

• 

(Fig.11)

 - Introduire le porte-

fi

 ltre « Crema » à partir du 

bas dans le groupe de distribution (2).

• 

(Fig.12)

 - Tourner le porte-

fi

 ltre de gauche à droite jusqu’à 

ce qu’il se bloque.

• Mettre 

1 tasse préchauffée

 sous le porte-

fi

 ltre et véri

fi

 er 

qu’elle est correctement placée sous les buses de distri-

bution du café. 

• 

(Fig.14)

 - Appuyer sur la touche café (16). 

•  Lorsque la machine a distribué la quantité de café désirée, 

appuyer à nouveau sur la touche café (16) pour arrêter la 

distribution de café et retirer la tasse.

• 

(Fig.16)

 - Une fois la distribution terminée, attendre quel-

ques secondes avant de sortir le porte-

fi

 ltre et d’évacuer 

la dosette utilisée.

Remarque de nettoyage : garder le 

fi

 ltre du porte-

fi

 ltre « Crema » bien propre. Sortir le 

fi

 ltre de son 

logement et rincer avec de l'eau potable (Fig.17).

6  CHOIX DU TYPE DE CAFÉ - CONSEILS

Généralement, tous les types de café disponibles dans le 

commerce peuvent être utilisés. Toutefois, le café est un 

produit naturel et son goût change en fonction de l’origine 

et des mélanges réalisés. Il est donc conseillé d’essayer 

plusieurs types de café, a

fi

 n de trouver celui qui s’adapte 

le mieux à vos goûts. 

Pour des résultats optimaux, il est quand même conseillé 

d’utiliser des mélanges préparés spécialement pour les 

machines à expresso. Le café est toujours censé sortir ré-

gulièrement du porte-

fi

 ltre pressurisé sans qu'il s'égoutte. 

La vitesse de distribution du café peut être modi

fi

 ée, en 

changeant légèrement la dose de café dans le 

fi

 ltre et/ou 

en utilisant une mouture différente.

Pour obtenir un meilleur résultat et pour faciliter le 

Содержание Via Venezia SIN 006XN

Страница 1: ...LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES...

Страница 2: ...2 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14 18 Fig A Abb A Afb A Rys A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 3: ...3 Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Rys 10 Fig 11 A...

Страница 4: ...15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 22 Abb 22...

Страница 5: ...ni per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ul...

Страница 6: ...spensabile disinserire tutti i tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffreddi Mai immergere la macchina nell acqua severamente vietato cercare d i...

Страница 7: ...ttere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gassata Acqua calda nonch altri liquidi possono danneggiare il serbatoio Non mette re in funzione la macchina senza acqua accertarsi che...

Страница 8: ...presa dal manico del portafiltro Crema Un sistema automatico riporta ora leggermente il manico verso sinistra Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltro Crema Fig 14 Prerisc...

Страница 9: ...il pomello 5 ruotandolo in senso antiorario far ruotare lentamente il recipiente contenente il latte dal basso verso l alto per rendere uniforme il riscaldamento Al termine chiudere il rubinetto 5 pr...

Страница 10: ...il serbatoio nella macchina aprire il pomello 5 per vuotare 2 3 dell acqua per fer mare l erogazione chiudere il pomello vapore 5 in senso orario Lasciare riscaldare la macchina e vuotare il rimanent...

Страница 11: ...sare una miscela diversa cap 6 Caff vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 6 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Il caff non sgorga o sgorga solo a gocce Mancanza di...

Страница 12: ...6 2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecchiatu...

Страница 13: ...13 Italiano...

Страница 14: ...these operating instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who may use the coffee machine For further information or in case of problems plea...

Страница 15: ...he socket Then wait for the machine to cool down Never immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the inside of the machine Any water left in the tank for several days should...

Страница 16: ...ut water make sure there is enough water in the tank Note For a quick water tank refill the funnel placed in the upper part of the machine can be used Open the funnel Fig 5 and refill with water Fig 6...

Страница 17: ...s the perfect functioning of the Crema filter holder Fig 14 Preheat the Crema filter holder by pressing the coffee switch 16 Water will spill out of the Crema filter holder this operation is only nece...

Страница 18: ...d with circuit recharging as described in par 4 5 to make the machine ready for use Note the machine is ready when the machine ready switch light 16 is permanently on N B ifitisnotpossibletodispenseac...

Страница 19: ...k rinse it and fill it with fresh drinking water Fig 4 Fig 8 Reinsert the tank in the machine Open the knob 5 to empty 2 3 of the water Close the steam knob 5 clockwise to stop dispensing Let the mach...

Страница 20: ...old or not suitable Use a different blend sec 6 Old or not suitable pod Change the pod Coffee does not come out or drips only No water Refill with water par 4 4 The grind is too fine Use a different...

Страница 21: ...EN 50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic comp...

Страница 22: ...sichtigen 1 2 Benutzung dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem siche ren Ort auf und legen Sie sie der Kaffeemaschine immer bei wenn diese von anderen Personen benu...

Страница 23: ...rt besch digt werden k nnte Reinigung Bevor die Maschine gereinigt wird m ssen alle Tasten ausgeschaltet und dann der Stecker von der Steckdose abgenommen werden Dar ber hinaus abwarten bis die Maschi...

Страница 24: ...seine Aufnahme einsetzen und den vorher herausgezogenen Schlauch wieder richtig anbringen In den Wassertank stets ausschlie lich frisches Trinkwasser ohne Kohlens ure einf llen Hei es Wasser oder ande...

Страница 25: ...ers zur ckzuf hren Hinweis zur Reinigung Den Filter des Filter halters Crema sauber halten indem er aus seinerAufnahme herausgenommen und mit Trinkwasser gereinigt wird Abb 17 5 2 Betrieb mit Kaffeepa...

Страница 26: ...hen um ihn zu schlie en Den Beh lter mit dem hei en Wasser entnehmen 8 DAMPF CAPPUCCINO Verbrennungsgefahr Zu Beginn der Ausgabe kann es zu Hei wasserspritzern kommen Die Ausgabed se kann hohe Tempera...

Страница 27: ...rt wer den so kann ein handels blicher Entkalker f r Kaffeemaschinen benutzt werden Dieses Produkt darf weder giftig noch sch dlich sein Es wird empfohlen den Saeco Entkalker zu benutzen Achtung Keine...

Страница 28: ...andere Kaffeemischung Kap 6 Alter oder ungeeigneter Kaffeepad Wechseln Sie den verwendeten Kaffeepad Der Kaffee l uft nicht oder nur tropfenweise heraus Wasser fehlt F llen Sie Wasser nach Abschn 4 4...

Страница 29: ...rfahren f r die Bewertung und die Messungen EN 50366 2003 A1 2006 Grenzwerte und Messverfahren f r Funkst rungen von Ger ten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrow rmeger ten f r den Hausgebrauch...

Страница 30: ...emploi Garder ce mode d emploi dans un endroit s r Le joindre la machine caf pour tout ventuel changement d utilisateur Pour plus d informations ou en cas de probl mes s adres ser aux centres d assis...

Страница 31: ...et ter la fiche de la prise de courant Attendre quelques instants pour que la machine se refroi disse Ne jamais plonger la machine dans l eau Il est strictement interdit d essayer d intervenir l int r...

Страница 32: ...rectement le tuyau que l on avait pr c demment retir Remplir le r servoir uniquement avec de l eau fra che potable non gazeuse L eau chaude ou toute autre liquide peuvent endommager le r servoir Ne pa...

Страница 33: ...bomb e tourn e vers le bas Introduire ensuite le filtre 15 Fig 11 Introduire le porte filtre Crema partir du bas dans le groupe de distribution 2 Fig 12 Tourner le porte filtre de gauche droite jusqu...

Страница 34: ...peur sera distribu e Fermer le bouton 5 et retirer le r cipient Remplir 1 3 du r cipient servant pr parer le cappuccino de lait froid Pour obtenir de meilleurs r sultats utiliser du lait froid Fig 20...

Страница 35: ...la fois pour arr ter la distribution fermer le bouton 5 Fig 7 Pendant les diff rents intervalles mettre la machine hors tension en appuyant sur l interrupteur ON OFF 18 et attendre 10 15 minutes pour...

Страница 36: ...de m lange chap 6 Caf pas frais ou inappropri Changer de m lange chap 6 La dosette n est pas fra che ou ad quate Changer de dosette Le caf ne coule pas ou bien il ne coule qu en gouttes Eau insuffisan...

Страница 37: ...re des perturbations radio produites par les appareils lectrom nagers ou analogues comportant des moteurs lectriques ou des dispositifs thermiques par les outils lectriques et par les appareils lectri...

Страница 38: ...so 1 2 C mo utilizar el manual de instrucciones Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya a utilizar la m quina...

Страница 39: ...necesario desactivar to dos los botones y a continuaci n desconectar la m quina de la toma de corriente Esperar a que la m quina se enfr e Nunca sumergir la m quina en el agua Queda prohibido tratar d...

Страница 40: ...amiento prestando atenci n a la introducci n correcta del tubo previamente extra do Introducir en el dep sito siempre y s lo agua potable fresca sin gas El agua caliente y otros l quidos pueden estrop...

Страница 41: ...afiltro Crema 13 luego introducir tambi n el filtro 15 Fig 11 Fijar el portafiltro Crema en el grupo suministro 2 introduci ndolo debajo del grupo Fig 12 Girar el portafiltro de izquierda a derecha ha...

Страница 42: ...e algunos segundos para que salga el agua que ha quedado en el tubo de vapor pan narello en poco tiempo empezar a salir s lo vapor Cerrar el mando 5 y retirar el recipiente Llenar con leche fr a 1 3 d...

Страница 43: ...ina Fig 7 Encender la m quina pulsando el bot n ON OFF 18 Fig 8 Introducir un recipiente debajo del tubo de vapor Abrir el mando 5 para retirar a intervalos una taza cada vez todo el l quido descalcif...

Страница 44: ...ecuado Usar una mezcla diferente cap 6 Pastilla de caf vieja o inadecuada Cambiar la pastilla de caf usada El caf no sale o bien sale en gotas Falta de agua Llenar con agua apartado 4 4 Molido demasia...

Страница 45: ...tes y m todos de medida de las caracter sticas relativas a la perturbaci n radioel ctrica de los aparatos electrodom sticos o an logos accionados por motor o con dispositivos t rmicos de las herramien...

Страница 46: ...o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e anexe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de problemas contact...

Страница 47: ...vel desligar a m quina e desligar a ficha da tomada de corrente Al m disso aguarde a m quina se arrefecer Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m qu...

Страница 48: ...volte a posicionar correctamente o tubo retirado ante riormente Introduza no reservat rio sempre e s gua fresca pot vel sem g s gua quente e tamb m outros l quidos podem danificar o reservat rio N o...

Страница 49: ...introduza ap s tamb m o filtro 15 Fig 11 Introduza o porta filtro Crema debaixo do grupo de distribui o 2 Fig 12 Rode o porta filtro da esquerda para a direita at que este se bloqueie Solte a pega do...

Страница 50: ...que a gua residual sa a do tubo de vapor pannarello em breve come ar a sair apenas vapor Feche o bot o 5 e retire o recipiente Encha com leite frio 1 3 do recipiente que deseja utilizar para preparar...

Страница 51: ...duza um recipiente debaixo do tubo do vapor Abraobot o 5 paratirarcomintervalos umach venade cada vez todo o descalcificante para parar a distribui o feche o bot o 5 Fig 7 A cada intervalo deixe agir...

Страница 52: ...mistura diferente cap 6 Caf velho ou inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada O caf n o sai ou sai s s pingas Falta de gua Reabaste a...

Страница 53: ...e medi o EN 50366 2003 A1 2006 Requisitos para electrodom sticos ferramentas el ctricas e dispositivos similares Parte 1 Emiss o Norma de fam lia de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibili...

Страница 54: ...jdens het lezen van de gebruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door andere...

Страница 55: ...ken moeten alle toetsen worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald Wacht dan tot de machine is afgekoeld Dompel het apparaat nooit onder in water Pogingen tot reparatie...

Страница 56: ...zonder het te vol te maken Afb 4 Zet het reservoir weer op zijn plaats en let erop dat het eerder weggehaalde buisje weer op de goede plek komt Vul het reservoir altijd en alleen met vers drink water...

Страница 57: ...te wijten aan de eigenschappen van de filterhouder zelf Opmerking voor de reiniging houd het filter van de Crema filterhouder schoon door hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen Afb 17...

Страница 58: ...eem de bak met warm water weg 8 STOOM CAPPUCCINO Gevaar voor brandwonden Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrijkomen Het uitloop pijpje kan hoge temperaturen bereiken voorkom directe aan...

Страница 59: ...rijgbaar is Wij raden u aan het ontkalkingsmiddel van Saeco te gebruiken Let op Gebruik in geen geval azijn als ontkal kingsmiddel Afb 2 Verwijder en leeg het waterreservoir Afb 3 Meng het ontkalkings...

Страница 60: ...Koffie oud of niet geschikt Gebruik een andere melange hst 6 Koffiepad oud of niet geschikt Vervang de gebruikte koffiepad De koffie loopt niet over of loopt slechts druppelsgewijs over Geen water Voe...

Страница 61: ...A1 2006 Elektromagnetische compatibiliteit Eisen voor huishoudelijke toestellen elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten Deel 1 Emissie EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische comp...

Страница 62: ...przy u ytku Zachowa poni sz instrukcj obs ugi w bezpiecznym miejscu i do czy j ka dorazowo do urz dzenia gdy b dzie go u ywa a inna osoba W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w przypadku po...

Страница 63: ...zosta uszkodzona Czyszczenie Przed czyszczeniem urz dzenia nale y wy czy wszystkie przyciski i wyci gn wtyczk z gniazdka elektrycznego Ponadto odczeka a urz dzenie si och odzi Nie zanurza nigdy urz d...

Страница 64: ...byt du ej ilo ci wody Rys 4 W o y ponownie pojemnik do jego oprawy uwa aj c aby prawid owo ustawi wcze niej wyj t rurk Wlewa do pojemnika zawsze i jedynie wie wod pitn nie gazowan Gor ca woda lub inne...

Страница 65: ...d nast pnie w o y tak e filtr 15 Rys 11 W o y od do u uchwyt filtra Crema do bloku zaparzaj cego 2 Rys 12 Obraca uchwyt filtra od lewej do prawej strony a do momentu zablokowania Wypu ci r czk uchwytu...

Страница 66: ...moment otworzy pokr t o 5 tak by umo liwi wyp y ni cie resztek wody z rurki wylotu pary pannarello w kr tkim czasie zacznie wydobywa si tylko para Zamkn pokr t o 5 i zabra pojemnik Nape ni zimnym mlek...

Страница 67: ...emnik Rys 2 3 Po zu yciu roztworu odwapniaj cego wyj pojemnik na wod op uka go i nape ni wie pitn wod Rys 4 Rys 8 W o y ponownie pojemnik do urz dzenia otworzy pokr t o 5 aby wypu ci 2 3 wody aby zatr...

Страница 68: ...yp mieszanki rozdz 6 Kawa stara lub nieodpowiednia Zastosowa inny typ mieszanki rozdz 6 Saszetka stara lub nieodpowiednia Wymieni u ywan saszetk Kawa nie p ynie lub p ynie tylko kroplami Brakuje wody...

Страница 69: ...oceny i pomiaru EN 50366 2003 A1 2006 Dopuszczalne poziomy i metody pomiar w zak ce radioeletrycznych wytwarzanych przez urz dzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do u ytku domowego lub do podob...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...Cod 15001252 Rev 00 15 09 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin006XN...

Отзывы: