background image

COMMANDES ET ÉLÉMENTS DE LA MACHINE

DÉBALLAGE ET MISE EN PLACE

60

61

............................

............................

............................

ESC

............................

ENT

CHAUFFER......

Déballage et mise en place

L’emballage d’origine est très robuste et apte à
l’expédition par la poste.
Conservez-le au cas où il serait nécessaire de
renvoyer la machine au producteur.

Avant la mise en place de la machine expresso,
prenez les précautions de page 51.

Utilisez toujours la machine en vous servant du
support pivotant (24). Lors du montage, veillez à
ce que le support pivotant s’engage bien dans
son logement sur le fond de la machine.
Votre machine expresso est maintenant prête à
fonctionner.

Branchement électrique

Attention !

 Le courant électrique peut entraîner

la mort.

Ne branchez votre machine expresso  que sur
une prise de courant alternatif. La tension du
secteur doit correspondre à celle qui est indiquée
sur la plaquette du constructeur.

N’utilisez jamais un câble  d’alimentation défectueux.
Faites immédiatement remplacer par un spécialiste
autorisé toute fiche ou câble d’alimentation défectueux.

N’utilisez jamais de rallonges sans en avoir
préalablement vérifié la performance. La rallonge
doit avoir une section minimum de 1 mm

2

 et être

équipée d’une fiche tripolaire.

Mise en service et utilisation

    Danger !

Le courant électrique peut être mortel !
Ne mettez jamais de parties sous
tension en contact avec l’eau. Danger
de court-circuit ! La vapeur et l’eau
brûlante peuvent provoquer de graves
blessures. Ne dirigez jamais le jet de
vapeur ou d’eau chaude vers vous et
manipulez la buse et la plaque
chauffante avec prudence : danger de
brûlure !
Pour votre sécurité et celle des tiers,
veuillez vous conformer strictement aux
consignes de sécurité des pages xx.

Ne mettez jamais la machine en marche si elle
n’est pas remplie d’eau et de café en grains.

Sortez du tiroir de marcs à café (1) la mesurette
pour le café moulu, le pinceau de nettoyage et
la clé pour le groupe de distribution et rangez-les
dans un endroit accessible.

Rallongez le câble d’alimentation (5) à l’arrière
de l’appareil de la longueur nécessaire pour
atteindre la prise.

30

Enlevez le couvercle (15) et remplissez le réservoir
de café en grains (300g environ), puis remettez
le couvercle à sa place. Réglez la finesse de
mouture au moyen du levier de réglage (17) sur
la position 5 de l’échelle graduée.

Ne mettez rien d’autre que des grains à café dans le

 

1

Tiroir à marc

 

2

Bac d’égouttement

 

3

Grille d’égouttoir

 

4

Interrupteur général

 

5

Câble d’alimentation

 

6

Bec de distribution du café

 

7

Buse eau chaude / vapeur avec protection
contre les brûlures

 

8

Tableau de commande

 

9

Bouton eau chaude / vapeur

10

Plaque chauffante (surface de rangement
des tasses)

11

Réservoir d’eau

12

Couvercle du réservoir d’eau

13

Indicateur du niveau d’eau

14

Récipient pour café moulu avec couvercle

15

Couvercle du réservoir de café en grains

16

Réservoir de café en grains

17

Levier de réglage de la finesse de mouture

18

Levier de réglage de la quantité de café

19

Porte de service

20

Entonnoir de remplissage

21

Poignée pour le montage et le démontage
du groupe de distribution

22

Groupe de distribution

23

Tiroir à poudre

24

Support pivotant

25

Cappuccinatore

26

Tube de péchage

27

Sortie lait

28

Soupape d’air

29

Couvercle

Description du tableau de commande

Display à affichage numérique

Interrupteur économie énergie
Economie d’énergie activée / désactivée

Touche de mise en marche pour 1 ou 2 tasses de café long
ou bien flèche <<

>> dans le mode de programmation

Touche de mise en marche pour 1 ou 2 tasses de café ou
bien flèche <<

>> dans le mode de programmation

Touche de mise en marche pour 1 ou 2 tasses de café expresso
ou bien touche <<

ESC

>> dans le mode de programmation

Touche de sélection du café moulu ou bien touche <<

ENT

>>

dans le mode de programmation

Touche de sélection du cappuccino

Touche marche / arrêt de l’eau chaude

Содержание RI9913/00

Страница 1: ...ATO ABBATTUTO PER PRODURRE QUESTO MANUALE Cod 0334 951 Ed 03 10 00 TYPE SUP 016 E Libretto d uso e manutenzione Bedienungs und Wartungsanleitung Cahier des instruction pour le mode d emploi et d entre...

Страница 2: ...hme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt F licitations Nous vous felicitons de l...

Страница 3: ...4 5 43 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 47 1 2 3 4 5 6 7 48 46 44 1 2 3 4 5 6 7 51 1 2 3 4 5 6 7 45 1 2 3 4 5 6 7 50 49 41 42 52 40 31 6 5 4 3 7 2 33 39 30 Aufheizen 37 34 32 35 36 38...

Страница 4: ...ung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise Personen die mit der Betriebsanlei tung nicht vertraut sind d rfen die Kaffeemaschine nicht benutzen Dear Customer This fully automa...

Страница 5: ...i posta sotto l apparecchio Potenza nominale vedere targhetta dati posta sotto l apparecchio Dimensioni lunghezza x larghezza x altezza 465 x 380 x 395 mm circa Carcassa acciaio elettrozincato e mater...

Страница 6: ...i non si rendono conto del pericolo connesso agli appa recchi elettrici Ubicazione Collegare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata Acqua calda o vapore potrebbero fuoriuscir...

Страница 7: ...Svolgere per la lunghezza necessaria il cavo di alimentazione 5 estraendolo dal lato posterio re della macchina 30 Togliere il coperchio 15 riempire il contenitore con caff in grani 300 g circa e poi...

Страница 8: ...ATA per la piastra scaldatazze Se si modificato erroneamente un valore premendo i tasti si pu uscire dal men premendo il tasto ESC Espresso senza che il nuovo valore venga memorizzato Selezione della...

Страница 9: ...sempre pronta una porzione di caff macinato che consente di risparmiare tempo nei casi di impieghi frequenti della macchina Que sta funzione invece sconsigliata negli altri casi per i vantaggi che de...

Страница 10: ...ore Premendo il tasto ESC si interrompe invece l inserimento del nuovo valore e di conseguenza si mantienelaprecedenteimpostazionedelcontatore Contatore caff espresso 1 ESPRESSO TOTALE 0 Il contatore...

Страница 11: ...ne del caff Il ciclo di lavaggio sar terminato quando sul display apparir SELEZ FUNZIONE PRONTO X L USO Dosaggio del caff da maci nare 33 La leva di dosaggio 18 permette di selezionare la quantit di c...

Страница 12: ...erogazione deve essere invece fermata Durata di funzionamento La macchina da caff pu rimanere accesa per l intera giornata In questo caso consigliamo per di attivare la funzione di risparmio energetic...

Страница 13: ...ta Utilizzare preferibilmente latte a basso contenuto di grassi 1 5 Per un ottimale erogazione del cappuccino non azionare il vapore 9 Pulizia del cappuccinatore Fare aspirare al cappuccinatore un con...

Страница 14: ...so L operazione di decalcificazione deve essere ese guita regolarmente ogni 3 4 mesi Nelle regioni con una durezza dell acqua molto elevata consi gliamo una decalcificazione pi frequente Per evitare p...

Страница 15: ...na toglien do la spina dalla presa Custodire la macchina in luogo asciutto e non accessibile ai bambini Se la macchina rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo proteggerla dalla polvere e dal...

Страница 16: ...llino con un ago fine Regolaresuungradodimacinatura pi fine per esempio da 5 a 3 Regolaresuungradodimacinatura pi grosso per esempio da 5 a 7 Pulire il filtro Porre la tazza sulla piastra scaldatazze...

Страница 17: ...ifen zur Pr fung des Wasserh rtegrades Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions oder Ausf hrungs nderungen am Ger t vorbehalten Inhaltsverzeichnis Seite 33 Technische Daten 35...

Страница 18: ...ten mit dem Ger t zu spielen Kinder erkennen die Gefahren nicht die im Zusammenhang mit elektrischen Ger ten entstehen k nnen Standort Stellen Sie die Kaffeemaschine an einem standsicheren Ort auf dam...

Страница 19: ...ausger stet sein Inbetriebnahme und Bedienung Gefahr Strom kann t dlich sein Stromf hrende Teile niemals in Verbindung mit Wasser bringen Kurz schlussgefahr Heisser Dampf und heisses Wasser k nnen Ve...

Страница 20: ...he Sp len Am Ende der Zeile erscheint ein blinkender Stern Dieser kann mit den Pfeiltasten Kaffee lang und Kaffee nach unten und wieder nach oben bewegt werden Ist der Stern auf dem obersten Menupunkt...

Страница 21: ...r Benutzer die Cappuccinoabgabe wieder ausschaltet Die Cappuccino Zeit kann nur programmiert werden wenn die Programmierung eingeschaltet ist Mit den Tasten den Stern auf den Menupunkt Prog Cappuc bew...

Страница 22: ...abe best tigen Die eingegebene Ziffer wird bernommen und der Cursor springt auf die n chste Stelle Nach Eingabe des neuen Codes wird nochmals gefragt ob er auch gespeichert werden soll Auf dem Display...

Страница 23: ...lten des Ger tes leuchtet die An zeige Aufheizen Sobald die n tige Betriebstemperatur erreicht ist wechselt das Display auf Produkt w hlen Betriebsbereit Kontrollanzeige Leerstand Kaffeebohnenbeh lter...

Страница 24: ...Schaden nehmen kann Kaffee zubereitung Je nach Verwendung eine oder zwei vorher erw rmte Tassen auf den Abtropfrost 3 unter das Auslauf System 6 stellen Dr cken Sie die entsprechende Starttaste Die M...

Страница 25: ...nen Beh lter mit Wasser anstelle Milch stellen Sie ihn unter den Cappuccinatore und lassen den Cappuccinatore laufen bis der Beh lter leer ist Dadurch wird der Cappuc cinatore durchgesp lt und gereini...

Страница 26: ...urch den Ansaug Schlauch in heisses Wasser geben und den Cappuccinatore bet tigen dadurch wird der Cappuccinatore mit Heisswasser Dampf durchgesp hlt Zur gr ndlichen Reinigung den Cappuccinatore demon...

Страница 27: ...wasser Taste dr cken Kalkanzeige r ckstellen Mit den Tastenden Stern auf den Menupunkt Kalkanzeige bewegen und mit der Taste ENT aktivieren Auf dem Display erscheint Kalkanzeige R ckstellen nein Mit d...

Страница 28: ...Keine Spannung auf Ger t Servicet re offen Taste zur Anwahl Kaffeepulver ist gedr ckt ohne dass Kaffeepulver eingef llt wurde Austritts ffnung der Dampfd se ist verstopft Zu grobe Mahlung Zu feine Mah...

Страница 29: ...nsion nominale voir la plaquette de la machine Puissance nominale voir la plaquette de la machine Dimensions L x l x h 465 x 380 x 395 mm environ Carcasse en mati re synth tique ABS et m tal Poids 16...

Страница 30: ...eravec l appareil les enfants n tant pas conscients des dangers entra n s par les appareils lectriques Emplacement Placez la machine sur une surface plane et stable de fa on ce que personne ne puisse...

Страница 31: ...caf 1 la mesurette pour le caf moulu le pinceau de nettoyage et la cl pour le groupe de distribution et rangez les dans un endroit accessible Rallongez le c ble d alimentation 5 l arri re de l appare...

Страница 32: ...possibledemodifierlaprogrammationaumoyen des touches Par la touche ENT se m morise la programmation choisie par exemple la programmation ENCLENCH E relative la fonction plaque chauffante En cas d err...

Страница 33: ...aumenuPROG CAPPUC Pour activer cette fonction utilisez la touche ENT L cran affichera PROG CAPPUC ENCLENCHEE Avec les touches vous pouvez modifier les valeurs entr es enclench e d clench e Si la prog...

Страница 34: ...s touches la valeur peut tre modifi e En appuyant de nouveau sur la touche ENT vous m morisez la valeur modifi e Avec la touche ESC vous interrompez l introduction de la valeur et se m morise la valeu...

Страница 35: ...cran PREPARATION CAFE BLOQUEE SELEC PRODUIT MACHINE PRETE Avec la touche cappuccino vous pouvez remettre tous les compteurs z ro Cycle de lavage L appareil est dot d un programme de lavage qui compl t...

Страница 36: ...sso soit savoureux R glezlafinessedemoutured sir e Graduation moyenne recommand e 5 Ne modifiez la finesse de la mouture que vitez les r glages extr mes sur la graduation par exemple la position 1 Il...

Страница 37: ...stribution du cappucci no Si apr s la distribution de la quantit d sir e vousrel chezlatouche ladistributions interrompt et la quantit est m moris e Attention ilestpossibledeprogrammer la quantit de c...

Страница 38: ...avec un pinceau ou un aspirateur le logement du moulin et le support de la bague de mouture Faites attention ne pas d placer la bague de r glage Pour l assemblage suivre la m me m thode en sens inver...

Страница 39: ...e en fin de ligne jusqu au menu SIG DETARTR Pour activer cette fonction utilisez la touche ENT L cran affichera DETARTR RESETER NON Avec les touches vous pouvez modifier les valeurs entr es Oui non En...

Страница 40: ...ort trop lentement Mouture trop fine R gler sur une mouture plus gros se exp de position 5 position 7 Nettoyer le filtre Le caf n est pas suffisamment chaud Filtre du groupe de distribution bouch Tass...

Страница 41: ...ating piston pump Temperature control electronic Coffee grinder adjustment grinding adjustment device Coffee grounds ejection automatic Ground coffee dosage coffee releasing device Cup programming 0 2...

Страница 42: ...llow children to play with the machine Children are not aware of the potential danger caused by electric appliances Positioning Place the machine on a plane surface where nobody can turn it upside dow...

Страница 43: ...or has been damaged in any manner Return appliance to an authorised service facility for examination repair or adjustment 7 The use of an accessory not evaulated for use with this appliance may cause...

Страница 44: ...d keep them within reach Unwind the power cord 5 from the rear side of the machine 30 Remove the cover 15 and fill the container with coffee beans 300 g approx then replace the cover Adjust grinding b...

Страница 45: ...insing cycle function is activated the machine that is started after a period of inactivity startsawaterrinsingcycletothecoffeedispensing units automatically Move the asterisk to the menu item RINSING...

Страница 46: ...be programmed with programming mode enabled PROG H WATER Press ENT to activate this function The following message will be displayed PROG H WATER ON The keys allow you to change the set options ON OFF...

Страница 47: ...set From the VENDING menu move the asterisk to the LARGE COFFEE menu by means of keys confirm the selection with button ENT By means of the same keys it is possible to modify the selected value to res...

Страница 48: ...water knob Preheating cups Cups may be preheated by placing them on the special cup heating plate Temperature led When starting the machine the following message is displayed WARMING UP As soon as th...

Страница 49: ...other drinks Always clean the spout with a damp cloth soon after the use otherwise it might be difficult to remove milk residues Turn the steam knob 9 the display will show STEAM Direct steam hot wat...

Страница 50: ...ed Procedures see page 85 points 45 49 Cleaning and maintenance operations General cleaning To ensure a good coffee quality and a longer working life always keep the machine clean Before cleaning the...

Страница 51: ...ater hardness degree In this case the following message will be displayed DESCALE When this message is displayed the machine does not stop however it is suggested to descale quickly the machine To can...

Страница 52: ...way residues Important A periodic descaling ensures a correct machine functioning and avoids expensive repairs The machine warranty does not cover damages occurring as a result of the non observance o...

Страница 53: ...nit filter is clogged Thecuphasnotbeenpreheated The coffee blend is not suitable or is not fresh Grinding is not correct too fine or too coarse Descaling the machine The central unit has not been corr...

Отзывы: