background image

• 22 •

5  CoFFee BreWinG

Warning! During coffee brewing, do not remove 

the portafilter by manually turning it clockwise. 

Danger of burns.

•  During this operation the machine ready light may flash. 

This should be considered a standard operation.

•  Before use, make sure the “hot water/steam” knob 

is closed and the water tank of the machine is filled 

sufficiently.

•  If the machine is off, switch it on by means of the 

power button. 

•  During the warming phase, the machine ready light 

flashes. Wait until it is permanently on 

(Fig. 8)

. The 

machine is now ready for coffee brewing. 

Warning! By pressing the brew button during 

the warming phase, hot water may flow out of 

the brew unit: Danger of burns.

5.1  using “illy” Coffee Pods

the  machine  has  been  designed  and 

manufactured to get the best performance 

with "illy" pods.

• 

(Fig.9)

  -  Insert  the  pod  filter  into  the  ESE  pod 

portafilter.

• 

(Fig.11)

 - Insert the ESE pod portafilter into the brew 

unit from the bottom.

• 

(Fig.12)

 - Turn the portafilter from left to right until it 

locks into place.

• 

(Fig.21)

 - Preheat the portafilter by pressing the brew 

button. Water will start to flow out of the portafilter (this 

operation is only necessary before the first coffee is 

brewed).

•  When a few ounces of water have flowed out, press 

the brew button again to stop dispensing water.

•  Remove the portafilter by turning it towards the left, 

then drain any water remaining in the portafilter.

• 

(Fig.14) 

- Press the “illy” button. The light turns on and 

the machine warms up to the right temperature.

• 

(Fig.10)

 - Insert a single shot pod into the portafilter; 

make sure the paper of the pod does not stick out of 

the portafilter. 

•  Check that the temperature ready light is permanently 

on.

• 

(Fig.11)

 - Insert the portafilter into the brew unit from 

the bottom.

• 

(Fig.12)

 - Turn the portafilter from left to right until it 

locks into place.

• 

(Fig.13)

 - Take 

1 preheated cup

 and place it under 

the portafilter. Check that it is correctly placed under 

the coffee brewing spout. 

• 

(Fig.15)

 - Press the coffee brew button. 

•  When the desired quantity of coffee has been reached, 

press the coffee brew button again to stop brewing, 

and remove the cup of coffee.

•  Wait a few seconds after brewing, then remove the 

portafilter and dispose of the used pod.

Note  for  cleaning:  Keep  the  filter  of  the 

portafilter  clean  by  removing  it  from  the 

portafilter. Then wash it with drinking water (see 

section 9).

5.2  using Ground Coffee

For brewing pre-ground coffee, only use the ground 

coffee portafilter, indicated on page 19.

• 

(Fig.16)

 - Insert the ground coffee filter into the 

portafilter.

• 

(Fig.18)

 - Insert the portafilter into the brew unit from 

the bottom.

• 

(Fig.19)

 - Turn the portafilter from left to right until it 

locks into place.

•  Release the grip from the portafilter. The handle is 

automatically slightly turned towards the left. This 

movement ensures the portafilter is pressurized for 

optimal functionality.

• 

(Fig.21)

 - Preheat the portafilter by pressing the brew 

button. Water will start to flow out of the portafilter (this 

operation is only necessary before the first coffee is 

brewed).

•  When a few ounces of water have flowed out, press 

the brew button again to stop dispensing water.

• 

(Fig.22)

 - Remove the portafilter from the machine, 

by turning it from right to left, and drain any water 

remaining in the portafilter.

•  With the ground coffee portafilter, there is no need to 

change the filter to make one or two coffees.

• 

(Fig.17)

 -With the measuring scoop provided, add 1 

or 2 scoops of ground coffee to the filter for one or 

two coffees, respectively. Clean any coffee residues 

from the edge of the portafilter.

• 

(Fig.18)

 - Insert the portafilter into the brew unit from 

the bottom.

• 

(Fig.19)

 - Turn the portafilter from left to right until it 

locks into place.

• 

(Fig.20)

 - Take 

1 or 2 preheated 

cups and place them 

under the portafilter. Check that they are correctly 

placed under the coffee dispensing spouts.

• 

(Fig.21)

 - Press the coffee brew button. 

Содержание 711523309

Страница 1: ...MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D UTILISER LA MACHINE LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR LA M QUINA Ideas with Passion Type Sin017XNI FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 12 Fig 11 Fig 10...

Страница 3: ...3 Fig 21 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 23 Fig 24 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 22...

Страница 4: ...4 Fig 28 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 35 Fig 36 Fig 34...

Страница 5: ...5 Fig 38 Fig 39 Fig 37 Fig 40 Fig 42 Fig 43 Fig 44 Fig 45 Fig 41 Fig 46 Fig 47 Fig 48...

Страница 6: ...per evitare ferimenti gravi Fig 1 Il riferimento ad illustrazioni parti dell apparecchio o elementi di comando ecc indicato da numeri o lettere in questo caso si rimanda all illustrazione Questo simbo...

Страница 7: ...acchina Spia selezione illy Pomello rubinetto acqua calda vapore Gruppo erogatore caff Cappuccinatore Filtro per cialde ESE Portafiltro x cialde ESE Pannarello Vasca recupero acqua griglia Piastra sca...

Страница 8: ...ci Non lasciare alla portata dei bambini i materiali utilizzati per imballare la macchina Pericolo d ustioni Evitare di dirigere contro se stessi e o altri il getto di vapore surriscaldato e o d acqua...

Страница 9: ...gare la macchina alla rete elettri ca Inserire la spina in una presa di corrente di tensione adeguata 4 4 Riempimento del serbatoio acqua Fig 1 Estrarre il serbatoio dell acqua un dispositivo automati...

Страница 10: ...nserire dal basso il portafiltro nel gruppo erogazione Fig 12 Ruotare il portafiltro da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio Fig 13 Prelevare 1 tazzina preriscaldata e posi zionarla sotto al p...

Страница 11: ...fisso A questo punto la macchina pronta per l erogazione del vapore Attenzione vietato utilizzare il vapore quando il cappuccinatore o il pannarello sono smontati Pericolo d ustioni Fig 24 Dirigere il...

Страница 12: ...to la spia di pronto macchina lampeggia attendere che si accenda in modo fisso A questo punto la macchina pronta per l erogazione del vapore Fig 32 Inserire un contenitore sotto al tubo vapore e aprir...

Страница 13: ...estrarre il serbatoio dell acqua sciacquarlo e riempirlo con acqua fresca potabile Reinserire il serbatoio nella macchina vuotare 2 3 del contento del serbatoio dell acqua ruotando il pomello vapore...

Страница 14: ...a di pronto macchina accesa in modo fisso si pu erogare caff Il caff sgorga troppo ve locemente non si forma la crema Troppo poco caff nel portafiltro Aggiungere il caff cap 5 Macinatura troppo grossa...

Страница 15: ...50366 2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecc...

Страница 16: ...perate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repai...

Страница 17: ...is exercised in their use C If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marker electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as...

Страница 18: ...ppliance and controls are indicated by numbers or letters Whenever possible refer to the illustration This symbol is used to highlight information that is particularly important to ensure optimal use...

Страница 19: ...Machine ready light illy light Hot water steam knob Brew unit Cappuccinatore ESE Pod filter ESE pod portafilter Pannarello frother Drip tray grill Cup warming plate Ground coffee measuring scoop Grou...

Страница 20: ...of Burns Never direct jets of hot steam and or hot water towards yourself or others Always use the handles or knobs provided Do not remove the portafilter during coffee brewing Hot water drips may sp...

Страница 21: ...the machine to the power supply Only connect the plug to a socket with suitable voltage 4 4 Filling the Water Tank Fig 1 Remove the water tank An automatic device lifts the water suction pipe Fig 2 R...

Страница 22: ...d cup and place it under the portafilter Check that it is correctly placed under the coffee brewing spout Fig 15 Press the coffee brew button When the desired quantity of coffee has been reached press...

Страница 23: ...nsert the suction tube into a container of milk Fig 26 Place a cup below the cappuccinatore ensuring that it is on a stable surface Open the hot water steam knob and dispense milk into the cup Fig 27...

Страница 24: ...er supply Do not immerse the machine in water or place any of its parts in a dishwasher Do not use sharp objects or harsh chemical products solvents for cleaning Fig 38 We recommend cleaning the water...

Страница 25: ...clockwise Let the machine warm up and empty the water tank as described above If you are using a descaling product other than the one recommended it is important that you carefully follow the manufac...

Страница 26: ...ay be brewed The coffee is brewed too fast crema does not form There is too little coffee in the portafilter Add coffee section 5 The grind is too coarse Use a different blend The pod is too old Repla...

Страница 27: ...t EN 50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic com...

Страница 28: ...avec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pou...

Страница 29: ...rend toutes les pr cautions d usage C En cas d utilisation d un long cordon d alimentation d tachable ou d une rallonge 1 La tension lectrique de fonctionnement marqu e sur le cordon d alimentation d...

Страница 30: ...tilisateur Respecter attentivement ces indications afin d viter de graves blessures Fig 1 Les images les parties de l appareil les l ments de commande etc sont marqu s par des lettres ou des chiffres...

Страница 31: ...ine pr te Voyant illy Bouton robinet eau chaude vapeur Groupe de distribution de caf Cappuccinatore Filtre pour dosettes ESE Porte filtre pour dosettes ESE Pannarello Bac r cup ration d eau grille Pla...

Страница 32: ...iaux utilis s pour l emballage de la machine doivent tre gard s hors de la port e des enfants Danger de br lures Ne pas diriger le jet d eau chaude ou de vapeur surchauf f e vers soi et ou vers d autr...

Страница 33: ...ion appropri e 4 4 Remplissage du r servoir eau Fig 1 Retirer le r servoir eau un dispositif automatique soul ve le tuyau d aspiration de l eau Fig 2 Rincer et remplir le r servoir avec de l eau fra c...

Страница 34: ...porte filtre V rifier que le voyant de temp rature atteinte est allum fixe Fig 11 Introduire le porte filtre par le bas dans le groupe de distribution Fig 12 Tourner le porte filtre de gauche droite j...

Страница 35: ...e ou le Pannarello sont d mont s Danger de br lures Fig 24 Diriger le cappuccinatore vers le bac d gout tement et ouvrir le robinet Eau chaude vapeur pendant quelques secondes pour distribuer l eau r...

Страница 36: ...n r cipient sous la buse de vapeur et ouvrir le robinet Eau chaude vapeur pendant quelques secondes pour que l eau r siduelle contenue dans le Pannarello s coule Quelques instants plus tard seulement...

Страница 37: ...der le r cipient Fig 2 Lorsque la machine a termin la solution d tartrante extraire le r servoir eau rincer et le remplir avec de l eau fra che potable Replacer le r servoir dans la machine Vider les...

Страница 38: ...4 5 Lorsque le voyant machine pr te est allum fixe il sera possible de distribuer du caf Le caf coule trop rapide ment la cr me ne se forme pas Pas assez de caf dans le porte filtre Ajouter du caf ch...

Страница 39: ...re des perturbations radio produites par les appareils lectrom nagers ou analogues comportant des moteurs lectriques ou des dispositifs thermiques par les outils lectriques et par les appareils lectri...

Страница 40: ...para evitar heridas graves Fig 1 La referencia a figuras partes del aparato o elementos del panel de mandos etc est indicada con n meros o letras en este caso hacer referencia a las figuras Este s mbo...

Страница 41: ...inoso de selecci n illy Mando dispensador agua caliente vapor Grupo de caf Cappuccinatore Filtro para pastillas de caf ESE Portafiltro para pastillas de caf ESE Pannarello Bandeja de goteo rejilla Sup...

Страница 42: ...con la m quina de caf los ni os no se dan cuenta de los peligros relacionados con el uso indebido de un electrodom stico No dejar al alcance de los ni os los materiales usados para embalar la m quina...

Страница 43: ...o determinada en f bri ca Comprobar que la tensi n de red corresponda a los valores indicados en la placa de identificaci n situada en la parte de abajo del aparato Antes de conectar la m quina a la r...

Страница 44: ...de recha a izquierda y vaciar el agua restante Fig 14 Pulsar la tecla illy El piloto luminoso se en ciende y la m quina tiene la temperatura correcta Fig 10 Introducir la pastilla de caf en el portaf...

Страница 45: ...nterruptor vapor La m quina necesita otra fase de calentamiento Durante la fase de calentamiento el piloto luminoso m quina lista parpadea esperar a que se encienda fijo Ahora la m quina est lista par...

Страница 46: ...ante la fase de calentamiento el piloto luminoso m quina lista parpadea esperar a que se encienda fijo Ahora la m quina est lista para el suministro de vapor Fig 32 Colocar un recipiente debajo del tu...

Страница 47: ...do de las agujas del reloj Fig 4 Dejar pasar unos 10 15 minutos entre cada intervalo desconectando la m quina a trav s del interruptor general para que el l quido descalcificante haga efecto Vaciar el...

Страница 48: ...na lista se enciende fijo se puede suministrar caf El caf sale muy r pido y no se forma la crema Hay muy poco caf en el portafiltro A adir caf cap 5 Molido demasiado grueso Usar una mezcla diferente...

Страница 49: ...tes y m todos de medida de las caracter sticas relativas a la perturbaci n radioel ctrica de los aparatos electrodom sticos o an logos accionados por motor o con dispositivos t rmicos de las herramien...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...COD 15001266 REV 00 DEL 20 08 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin017XNI...

Отзывы: