Sabo BC-30 Скачать руководство пользователя страница 42

42 

MANTENIMIENTO GENERAL Y CUIDADO  

Antes del uso, comprobar, en primer lugar, si el producto contiene piezas dañadas, sueltas, o bien, si faltan piezas, tales como, tornillos, tuercas, pernos, cubiertas, etc. Asegurar todas las 
fijaciones y cubiertas, y no utilizar el producto hasta que se hayan reemplazado todas las piezas dañadas o faltantes. No utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de 
los tipos de plásticos pueden resultar dañados por los tipos de solventes comerciales. Utilizar un paño limpio para retirar las suciedades, tales como el polvo, el aceite, los lubricantes, etc. 

ADVERTENCIA

 

No permitir nunca que el líquido de frenos, la gasolina, los productos a base de petróleo, etc. entren en contacto con las piezas de plástico. Las 
sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede ocasionar lesiones graves. 

 
Solo las piezas indicadas en la lista de recambios pueden ser reparadas o sustituidas por el cliente. Todas las demás piezas deben ser sustituidas por el servicio técnico autorizado. 
 

ADVERTENCIA

 

Al limpiar o al realizar otros trabajos de mantenimiento, retirar siempre, en primer lugar, la batería de la herramienta para evitar lesiones graves. 

 
SUSTITUCIÓN DEL CARRETE 

Véase la figura 9 

Utilizar únicamente hilo monofilamento original para alcanzar los mejores resultados de corte. 

 

Quitar la batería.  

 

Presionar ambas lengüetas del lateral de la cubierta del carrete.  

 

Tirar del soporte del carrete hacia arriba para retirarlo.  

 

Quitar el carrete viejo. 

 

Al colocar el nuevo carrete, tener en cuenta que el hilo se encuentre en la ranura del carrete nuevo. Asegurarse de que el extremo del hilo sobresalga aproximadamente 15 cm 
de la ranura.  

 

Colocar el carrete nuevo de forma tal que el hilo y la ranura queden alineados con el orificio del cabezal del hilo. Pasar el hilo a través del orificio.  

 

Volver a colocar el soporte del carrete, presionando las solapas en la ranura hasta que el soporte del carrete encaje.  

SUSTITUCIÓN DEL HILO  

Véase la figura 10 

 

 

Quitar el carrete del cabezal del hilo. 

NOTA: Retirar el hilo viejo que aún pueda haber en el carrete.  

 

Cortar dos hilos con una longitud aproximada de 3 m. 

 

Introducir un hilo en el orificio en la parte superior del carrete y el otro hilo en el orificio en la parte inferior del carrete.  

 

Enrollar los hilos en el sentido de las agujas del reloj alrededor del carrete, tal como se indica con las flechas en el carrete.  

 

Introducir los hilos de corte en las ranuras guía.  

 

Asegurar la cubierta de protección del carrete al carrete. Asegurarse de que el extremo del hilo de corte sobresalga de las ranuras de la cubierta de protección del carrete  

 

Colocar el muelle con el extremo más delgado hacia arriba en el cabezal de corte. A continuación, colocar el carrete en el cabezal de corte. Conectar los extremos de los hilos a 
través de los orificios de salida del hilo de corte en los laterales del cabezal de corte.  

 

Volver a colocar la cubierta en el cabezal de corte. Presionar la cubierta hasta que encaje.  

ALMACENAMIENTO DEL CORTABORDES 

 

 

Quitar la batería del cortabordes antes de almacenar el equipo. 

 

Almacenar el equipo en un lugar que no esté al alcance de los niños. 

 

Mantener la batería alejada de los medios corrosivos, tales como, los químicos de jardinería y la sal para el deshielo.  

 

Mantener las baterías que no se utilicen alejadas de los sujetapapeles, las monedas, las llaves, los tornillos, los clavos, u otros objetos que puedan provocar un puenteo de los 
contactos.  

 

El cortocircuito de los contactos de la batería puede ocasionar quemaduras o incendios. Almacenar las baterías secas y a una temperatura inferior a 27 °C.  

 

Nunca almacenar las baterías descargadas. Antes de realizar el procedimiento de carga, se deben dejar enfriar las baterías que estén demasiado calientes.  

 

La carga de la batería disminuye durante el almacenamiento. Cuanto más alta sea la temperatura, más rápido se descargará la batería. En caso de un almacenamiento 
prolongado, cargar la batería todos los meses. Esto aumenta la vida útil y conserva el rendimiento.  

 

Retirar la batería del equipo antes de llevar a cabo los ajustes, de cambiar los accesorios o después de utilizar el equipo. De esta forma, se reduce el riesgo de que el equipo se 
encienda de manera involuntaria o accidental.  

 

Asegurar el cortabordes durante el transporte, a fin de evitar daños y lesiones. Limpiar el equipo antes de su almacenamiento. 

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE  

 

La protección del medio ambiente debe ser un aspecto importante y primordial al utilizar la máquina. Se debe evitar dañar el entorno al utilizar el equipo.  

 

Respetar las disposiciones locales acerca de la eliminación de los empaques, el aceite, la gasolina, los filtros, las piezas dañadas y todas las demás sustancias perjudiciales 
para el medio ambiente. Estas sustancias no deben desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben ser recolectadas por separado y llevadas a un centro de reciclaje 
que se encargue de la reutilización de las sustancias.  

 

Respetar las disposiciones locales acerca de la eliminación de los objetos de corte. 

Cuando la máquina pase a estar fuera de servicio, no se deberá arrojar directamente en el medio ambiente, sino que deberá ser entregada a un centro de reciclaje de conformidad con las 
disposiciones locales. 

 

 

Содержание BC-30

Страница 1: ...TUNG Coupe herbe sans fil LIVRET D ENTRETIEN Cordless Grass Trimmer OPERATOR S MANUAL Snoerloze gras trimmer BEDIENINGSHANDLEIDING Cortadora de c sped inal mbrica MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba senza...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...riginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...Anwendungsdauer BESCHREIBUNG siehe Abbildung 1 1 Sicherheitsverriegelungstaste 2 Haltegriff 3 Kantenanschlag 4 Grasabweiser 5 Verriegelungstaste 6 Schalter ERKL RUNG DES AUF DEM RASENTRIMMERS AUFGEBR...

Страница 6: ...Gras leichtem Unkraut und anderer hnlicher Begr nung auf bzw ber Bodenh he vorgesehen o Die Schnittebene muss ungef hr parallel zu Oberfl che des Untergrunds liegen Jeder dar berhinausgehende Einsatz...

Страница 7: ...nutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden Entfernen Sie den Akku bevor Sie...

Страница 8: ...e von einer autorisierten Werkstatt reparieren Bewahren Sie die Maschine au er Reichweite von Kindern auf wenn sie nicht benutzt wird SICHERHEITSHINWEISE F R RASENTRIMMER Dieses Ger t darf von Kindern...

Страница 9: ...n Schieben Sie die Schutzabdeckung 1 in die Schlitze am Schneidkopf Richten Sie das Loch der Schutzabdeckung mit dem Schraubenloch an dem Trimmerkopf aus Drehen Sie die Schraube in den Trimmerkopf und...

Страница 10: ...NEIDEN Siehe Abbildung 7 Halten Sie den Trimmerknopf geneigt zu dem zu schneidenden Bereich So erhalten Sie die besten Schnittresultate Der Trimmer schneidet besser wenn er von links nach rechts ber d...

Страница 11: ...enschutzabdeckung herausgezogen ist Setzen Sie die Feder mit dem schmalen Ende nach oben zeigend in den Schneidkopf ein Setzen Sie anschlie end die Spule in den Schneidkopf ein Stecken Sie die Enden d...

Страница 12: ...t nicht Akku ist nicht eingerastet Zum Einrasten des Akkus sicherstellen dass die Laschen an den Seiten des Akkus eingerastet sind Akku ist nicht aufgeladen Akku gem der mit Ihrem Modell mitgelieferte...

Страница 13: ...ON voir figure 1 1 Bouton de verrouillage de s curit 2 Poign e 3 But e lat rale 4 D flecteur d herbe 5 Bouton de verrouillage 6 Interrupteur EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNAL TIQUE PR SENTE SUR LA D BRO...

Страница 14: ...tin couper la pelouse la mauvaise herbe fine et autres v g taux similaires au sol ou au dessus du sol o Le niveau de coupe doit tre peu pr s parall le la surface du sol Toute autre utilisation est con...

Страница 15: ...ez pas d outil lectrique dont l interrupteur est d fectueux Un outil lectrique qui ne peut plus tre mis en marche ou arr t est dangereux et doit tre r par Retirez l accumulateur avant d effectuer les...

Страница 16: ...ement Faites r parer l appareil par un atelier agr Tenez l appareil hors de port e des enfants lorsqu il n est pas utilis CONSIGNES DE S CURIT POUR LA D BROUSSAILLEUSE Cet appareil peut tre utilis par...

Страница 17: ...e bordure afin de pouvoir atteindre la t te de la d broussailleuse Poussez le cache de protection 1 dans les fentes sur la t te de coupe Alignez le trou du cache de protection avec le trou de vis de l...

Страница 18: ...figure 7 Tenez la t te de la d broussailleuse inclin e jusqu atteindre la zone couper Vous obtiendrez ainsi de meilleurs r sultats La d broussailleuse coupe mieux lorsqu elle est utilis e de gauche d...

Страница 19: ...de coupe Ins rez les extr mit s du fil par les trous de sortie du fil de coupe dans les c t s de la t te de coupe Remettez le cache sur la t te de coupe Appuyez sur le cache jusqu ce qu il s enclenche...

Страница 20: ...enclench V rifier que les languettes sur les c t s de l accumulateur sont enclench es L accumulateur n est pas charg Recharger l accumulateur conform ment au manuel fourni avec votre appareil LIMINAT...

Страница 21: ...he application time DESCRIPTION see figure 1 1 Safety lock 2 Handle 3 Edge limit 4 Grass deflector 5 Lock button 6 Switch EXPLANATION OF THE IDENTIFICATION PLATE ON THE GRASS STRIMMER 1 Cutting area 2...

Страница 22: ...ground Any use going beyond this is considered not proper the manufacturer is not liable for any damage resulting from such use the risk is borne by the user alone Proper use also includes adherence...

Страница 23: ...evice is damaged Check the assembly and all other elements that could affect the operation of the device If parts are damaged you must get your device repaired before use Many accidents are caused by...

Страница 24: ...not wear loose fitting clothing or jewellery Keep hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can be trapped in moving parts This device is not suit...

Страница 25: ...HING THE HANDLE See figure 4 Gently pull the ends of the handle apart and push the handle onto the shaft until it locks in Swivel the handle and fix it in the desired position Insert the screw through...

Страница 26: ...d cutter shortens the thread in order to achieve the optimum thread length THREAD CUTTER The trimmer has a thread cutter on the grass deflector In order to achieve optimum cutting results push the thr...

Страница 27: ...the trimmer during transport in order to prevent damage and injuries Clean the device before storage ENVIRONMENTAL PROTECTION Environmental protection should be a material and prioritised aspect when...

Страница 28: ...uiksperiode BESCHRIJVING zie afbeelding 1 1 Veiligheidsvergrendelingsknop 2 Greep 3 Kantaanslag 4 Grasdeflector 5 Vergrendelingsknop 6 Schakelaar VERKLARING VAN HET OP DE GRASTRIMMER AANGEBRACHTE TYPE...

Страница 29: ...as licht onkruid en ander soortgelijk groen ter hoogte van de bodem o De snijhoogte moet ongeveer parallel zijn met de hoogte van de bodem Elke daarboven uitgaand gebruik geldt als niet beoogd voor hi...

Страница 30: ...het aangegeven vermogensbereik Gebruik geen elektrisch werktuig waarvan de schakelaar defect is Een elektrisch werktuig dat niet meer in of uitgeschakeld kan worden is gevaarlijk en moet hersteld wor...

Страница 31: ...vakwerkplaats herstellen Bewaar de machine buiten bereik van kinderen bij niet gebruik VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VOOR GRASTRIMMER Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een fysieke...

Страница 32: ...Schuif de beschermafdekking 1 in de gleuf aan de maaikop Plaats de uitsparing van de beschermafdekking op het schroefgat van de trimkop Draai de schroef in de trimkop en zorg ervoor dat de beschermafd...

Страница 33: ...kop in de richting van de te maaien zone Zo behaalt u de beste maairesultaten De trimmer maait beter wanneer hij van links naar rechts over de maaizone beweegt en is minder effici nt als hij van recht...

Страница 34: ...n de maaikop Steek de uiteinden van de draden door de openingen aan de zijkanten van de maaikop Breng de afdekking terug aan op de maaikop Druk de afdekking vast tot deze vastklikt BEWARING VAN DE TRI...

Страница 35: ...Let bij het plaatsen van de accu erop dat de klemmen aan de zijden van de accu vergrendeld zijn Accu is niet opgeladen Accu opladen zoals beschreven in de bijgeleverde handleiding van uw model VERWIJ...

Страница 36: ...de aplicaci n DESCRIPCI N V ase la figura 1 1 Tecla de bloqueo de seguridad 2 Empu adura 3 Tope para los bordes 4 Deflector de hierba 5 Bot n de bloqueo 6 Interruptor ACLARACI N DE LA PLACA DE CARACT...

Страница 37: ...ortar hierba malezas suaves y otra vegetaci n similar al nivel del suelo o por encima de este o El nivel de corte debe ser aprox paralelo a la superficie del suelo Cualquier otro uso se considera como...

Страница 38: ...ar una herramienta el ctrica si su interruptor est da ado Una herramienta el ctrica que no se puede prender o apagar es peligrosa y debe ser reparada Retirar la bater a antes de llevar a cabo los ajus...

Страница 39: ...r autorizado Almacenar la m quina fuera del alcance de los ni os cuando no est siendo utilizada INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL CORTABORDES Este equipo puede ser usado por ni os a partir de 8 a os y...

Страница 40: ...zal del cortabordes Desplazar la cubierta de protecci n 1 en la ranura del cabezal de corte Alinear el orificio de la cubierta de protecci n con el orificio del tornillo en el cabezal del cortabordes...

Страница 41: ...icen la m quina de forma constante y regular deben revisar con frecuencia el estado de sus manos y dedos ADVERTENCIA Mantener el cortabordes siempre alejado del cuerpo y respetando la distancia Cualqu...

Страница 42: ...Asegurarse de que el extremo del hilo de corte sobresalga de las ranuras de la cubierta de protecci n del carrete Colocar el muelle con el extremo m s delgado hacia arriba en el cabezal de corte A con...

Страница 43: ...er a no est conectada Para conectar la bater a asegurarse de que las solapas en los laterales de la bater a est n conectadas La bater a no est cargada Cargar la bater a de acuerdo con el manual entreg...

Страница 44: ...i fig 1 1 Tasto bloccaggio di sicurezza 2 Maniglia 3 Edge stop 4 Deflettore dell erba 5 Tasto di bloccaggio 6 Interruttore SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA DEL TIPO RIPORTATA SUL TOSAERBA 1 Area di taglio...

Страница 45: ...vello di taglio deve essere all incirca parallelo alla superficie della base Qualunque utilizzo diverso da quello specificato da considerarsi non conforme alle disposizioni il produttore non si assume...

Страница 46: ...unque tipo di regolazione rimuovere la batteria sostituire gli accessori o mettere via l apparecchio Queste misure precauzionali impediscono un avvio accidentale dell utensile elettrico Conservare gli...

Страница 47: ...che limitate e o senza esperienza qualora siano supervisionati o che siano stati adeguatamente istruiti sul corretto utilizzo dell apparecchio e relativi pericoli Ai bambini non consentito giocare con...

Страница 48: ...laterali L inosservanza degli avvisi riportati pu causare penetrazione di oggetti negli occhi e di conseguenza gravi lesioni AVVERTENZA Non utilizzare mai lame apparecchi fili o funi martellanti su q...

Страница 49: ...l filo Evitare il taglio di alberi e cespugli Le cortecce degli alberi le decorazioni in legno i rivestimenti delle pareti esterne e i pali dei recinti possono essere leggermente danneggiati dal filo...

Страница 50: ...ERBA Rimuovere la batteria dal tosaerba prima di riporre l apparecchio Conservatelo al di fuori dalla portata dei bambini Mantenete la batterie lontane dalle sostanze corrosive come per es le sostanze...

Страница 51: ...non scatta in posizione Per far scattare in posizione la batteria assicurarsi che le linguette sulla parte laterale siano scattate in posizione La batteria non carica Caricare la batteria secondo le...

Страница 52: ...I directive 2000 14 CE Lieu date Malm le 01 01 2020 Signature Ralf Pankalla Directeur g n ral Pr sident Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe en tant que mandataire du fabricant EU DECLARATION OF CONFO...

Страница 53: ...01 01 2020 Firma Ralf Pankalla Gerente President Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe como representante autorizado del fabricante DICHIARAZIONE DI CONFORMIT UE Produttore SABO Maschinenfabrik GmbH In...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...uf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com www facebook de SABO www sabo online com represented by GLOBGRO AB Globe Group Europe Propellerg...

Отзывы: