Sabo 43-EL VARIO Скачать руководство пользователя страница 60

 

  Para realizar el ajuste de la velocidad, girar hacia ambos lados hasta alcanzar la 

velocidad de marcha deseada. La flecha en el asidero giratorio muestra la 
velocidad de marcha. 

  Posición "Conejo" = rápido (velocidad máx.). 

  Posición "Tortuga" = lento (velocidad mín.). 

ADVERTENCIA 
Cortar a una velocidad demasiada alta perjudica el aspecto del corte y el 
resultado colector. Adaptar siempre la velocidad a las circunstancias. En caso de 
césped alto debe seleccionarse una velocidad de marcha lenta. 

 

 

14

 

DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA 

 

     

     

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en  

el cuadro página 3

 

 

Funcionamiento con la bolsa colectora de césped 

 

ADVERTENCIA 
Si usa un saco colector, este deberá estar completamente montado y en un 
estado técnico perfecto. 

 

IMPORTANTE 
Al usar la bolsa colectora hay que cuidar que no se curve el cestón (1)  R1 . 

Al utilizar el cortacésped cuidar de vaciar a tiempo la bolsa colectora. La turboseñal 
sobre la bolsa colectora le avisa el momento oportuno para vaciarla. 

Turboseñal (para indicar cuando la bolsa está llena) (Ilustración  J  +  K ) 

 

En la parte superior de la bolsa hay un indicador que señala si la bolsa está vacía o 
llena: 

  cuando la bolsa está vacía y durante el corte se hincha la señal  

J

 . 

  la señal se hunde cuando la bolsa está llena; interrumpa inmediatamente el corte 

y vacíe la bolsa  

K

 . 

 

 

  

IMPORTANTE 
Si la tela de la bolsa está muy sucia, la señal no se hincha: límpiela 
inmediatamente. Sólo cuando la tela permite el paso del aire se consigue un 
corte de césped impecable. 
IMPORTANTE 
¡No lave la bolsa colectora con agua caliente! 

Vaciado de la bolsa colectora (Ilustración  L )

 

  Apague el motor 

  Levante la trampilla de expulsión 

  Descuelgue la bolsa colectora de la segadora por el asa. La trampilla de expulsión 

se cerrará automáticamente. 

  Vacíe la bolsa colectora sacudiendo bien y tomándola por su manija y por el 

molde de mango en la parte inferior del fondo. 

 

 

 

Funcionamiento sin bolsa colectora 

AVISO 
Al trabajar sin bolsa colectora tiene que estar siempre cerrada (bajada) la 
trampilla de expulsión en la carcasa del cortacésped. 

 

 

15

 

SIEGA 

 

    

   

   

 

 

    

    

 

¡Advertencia sobre la 

seguridad! 

Vea la explicación de 

los símbolos en el cuadro página 3 

 

Siega en laderas 

 

ATENCIÓN 
El cortacésped puede ser utilizado en pendientes y declives de hasta 58% 
(inclinación de 30°). 
Por motivos de seguridad, aconsejamos seriamente no aprovechar este potencial 
teórico. Mantenga siempre una posición vertical segura. Por principio, los 
cortacéspedes conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes 
superiores al 26% (inclinación de 15°). Existe peligro de pérdida de estabilidad. 

Manejo del cable durante el funcionamiento 

Colocar el cable de tal forma que la máquina lo pueda arrastrar fácilmente sobre la 
superficie de césped ya trabajada. Al girar el aparato, la descarga de tracción 
posicionará el cable, automáticamente, al otro lado del larguero. 
Cerciorarse de que el cable esté alejado de la herramienta de corte y de que no forme 

lazos. 
Antes de empezar a cortar el césped, controlar que la línea de conexión no muestre 
señales de daños o desgaste y emplearla sólo si muestra un buen estado. 

Verificación de la seguridad de funcionamiento 

 

El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. 
Antes de comenzar a cortar el césped, se debe controlar el correcto funcionamiento del 
arco de mando de seguridad de parada del motor. Al soltar el arco de mando de 
seguridad, el motor y la barra de corte se deben detener dentro de tres segundos.  
Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de 
los componentes". 
En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller 
especializado autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo, no usar el aparato y 
llevarlo un taller especializado autorizado. 

Medición del tiempo de marcha en inercia

 

Después del arranque del motor eléctrico, la cuchilla gira y se escucha un ruido 
aerodinámico. 
El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duración del ruido aerodinámico 
después de apagar el motor eléctrico, este tiempo se puede medir con un cronómetro. 
Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no tienen que ser 
manipulados ni desactivados. 
También se deberá comprobar el correcto funcionamiento del arco de mando de 
accionamiento antes de cada corte de césped. Al soltar el arco de mando de 
accionamiento, la máquina se tiene que detener inmediatamente. En caso contrario, la 
máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado. 
¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 
presenten daños! 
Controlar que la parte superior del larguero (aislamiento) no presente daños. Si el 
recubrimiento de goma estuviera dañado, se debe acudir sin falta a un taller 
especializado autorizado para evitar posibles lesiones (choque eléctrico) provocadas 
por contacto con las piezas que se encuentran bajo tensión. 
Para evitar posibles peligros, controlar antes de cada corte el estado y la correcta 
sujeción de la barra de corte. El tornillo de sujeción de la cuchilla debe ser tensado 
siempre por un taller especializado autorizado, ya que después de trabajos de 
reparación o mantenimiento en las piezas aislantes (p. ej. tornillo de la cuchilla) se ha 
de realizar, conforme a la norma DIN EN 60335, una comprobación de la protección 
aislante. Una cuchilla dañada o desgastada debe ser reemplazada sin falta. (véase el 
capítulo "Mantenimiento de la barra portacuchilla"). 
Cada 10 horas de servicio se debe controlar el desgaste y la correcta fijación del 
ventilador, del acoplamiento de la cuchilla y de la carcasa del ventilador. ¡Comprobar 
además la correcta sujeción de los tornillos y las tuercas del aparato, reapretar si es 
necesario! 
Si el mecanismo de corte está bloqueado, p. ej. debido al choque con un obstáculo, se 
debe llevar el cortacésped a un taller especializado autorizado para controlar si algunas 
piezas del aparato están dañadas o deformadas. Los posibles arreglos necesarios 
deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado. 
Si la máquina empieza a vibrar de forma extraña o a emitir sonidos inusuales, será 
necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller especializado autorizado. 

Restricción de horarios 

 

En Alemania, el tiempo de uso de los cortacésped está regulado en el «32.º 
Reglamento para la ejecución de la Ley federal sobre prevención de la contaminación 
(«32. BImSch-V», por sus siglas en alemán)».  
Asimismo, es posible que existan restricciones regionales (por ejemplo, para el horario 
de la siesta), sobre las cuales puede informarle la autoridad municipal competente. 

Indicaciones para el cuidado del césped 
Siega (Ilustración  M ) 

 

ADVERTENCIA 
Antes de cada corte retire todos los cuerpos extraños (piedras, madera, ramas, 
etc.), no obstante, durante el corte preste atención a la presencia de objetos 
tirados.  

Previa solicitud, el distribuidor podrá ofrecerle una formación en el tema Cuidado del 
césped. En la página web del fabricante encontrará información e indicaciones sobre el 
corte del césped. 

Mullido 

 

El cortacésped puede equiparse con un kit de mullido. El set correspondiente para el 
equipamiento al sistema de mullido puede adquirirse como accesorio en los comercios 
(nº de ref, set de reequipamiento, véanse recambios originales y accesorios). 

Содержание 43-EL VARIO

Страница 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Страница 2: ...A1 E1 B1 B2 R1 S1 I C2 D2 A2 F G...

Страница 3: ...E2 H J K L M U2 O N Q R...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ung H 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack 8 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 15 M hbetri...

Страница 8: ...TOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbe...

Страница 9: ...icht bestimmungsgem f r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Herst...

Страница 10: ...nschlussleitungen m ssen ersetzt werden Auf freie Lage des Kabels achten nicht knicken scheuern oder quetschen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Keine Kopfh...

Страница 11: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 12: ...terteils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der Arretierungsnocken aus den Bohrungen im Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen Au erdem k...

Страница 13: ...n die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Bevor das Ger t nicht wieder auf dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinde...

Страница 14: ...g der Bauteile gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Verletzungsgefahr Ist die Nachlaufzeit...

Страница 15: ...pr fen und ggf einstellen lassen 17 PFLEGE UND WARTUNG DES M HERS Regelm ige Pflege ist die beste Garantie f r eine lange Lebensdauer und st rungsfreien Betrieb Ungen gende Wartung Ihres Ger tes f hr...

Страница 16: ...scheibe entfernen Antriebsr der zusammen mit Radkappe und Bundscheibe von der Radachse abziehen Die Radabdeckung abnehmen dabei auf die Anlaufscheibe achten Den Schmutz von der Radabdeckung dem Freila...

Страница 17: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 19 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1700 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Страница 18: ......

Страница 19: ...sac de r cup ration de l herbe 8 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 8 Vidage de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sa...

Страница 20: ...en marche conserver les distances de s curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Tenez le cordon de raccordement loign des lames Faire attention aux lames ac r es Eviter le co...

Страница 21: ...rrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour...

Страница 22: ...de marche la personne et l environnement Augmentez lentement la vitesse jusqu ce que vous atteigniez la vitesse appropri e coupez ventuellement l entra nement Faire preuve de prudence l approche d an...

Страница 23: ...ous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine...

Страница 24: ...r cup ration Disposer la couture sup rieure du sac de r cup ration sur l trier Engager par pression les profil s de maintien sur le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jectio...

Страница 25: ...onne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison s curi...

Страница 26: ...ier sp cialis Mesure de la course d inertie Apr s le d marrage du moteur lectrique la lame tourne et un bruit de vent est audible La course d inertie correspond la dur e du bruit de vent apr s la coup...

Страница 27: ...ilisez exclusivement des pi ces de rechange originales elles seules vous garantissent s curit et qualit Consigne de s curit Explication des symboles voir tableau page 3 Nettoyage Illustration O Elimin...

Страница 28: ...d marrage Eliminer les impuret s de la protection de la roue du pignon situ sur l arbre d entra nement et du grand pignon se trouvant l int rieur de la roue REMARQUE Ne pas s parer pas le pignon de r...

Страница 29: ...s vous viendra volontiers en aide si vous ne voulez pas proc der vous m me aux travaux de maintenance d crits dans le pr sent mode d emploi 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ting the speed Illustration H 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collector Illustration L...

Страница 32: ...cord away from cutting blades Caution sharp cutting blades Keep hands and feet away from the blades Switch the motor off and remove the plug from mains before performing any cleaning and maintenance w...

Страница 33: ...ys read the operating instructions carefully for your own protection and to guarantee perfect function Familiarise yourself with the operating elements and correct machine operation Keep the operating...

Страница 34: ...excess of 26 15 angle of slope Stability may be lost Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards yourself If you walk backwards whilst using the machine you can easily...

Страница 35: ...maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a safe working condition The ejection flap must only be opened and the gra...

Страница 36: ...or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the f...

Страница 37: ...to poor cutting pattern or collection result Always adapt the speed to the prevailing conditions For longer grass sections a slower driving speed should be selected 14 GRASS COLLECTOR Safety instructi...

Страница 38: ...carried out after repairs or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 In addition a wrongly assembled cutting blade coupling can al...

Страница 39: ...1 on the cutting blade ring has been reached Attention Observe the grinding angle of 30 Your professional workshop can check this value grinding limit for you WARNING A blade by which the wear limit...

Страница 40: ...Insufficient overlap between mowing lanes If grass is long the mowing lanes may need to overlap further Grass is damp Set higher cutting height I Allow the lawn to dry Repairs to electrical machines...

Страница 41: ...lding H 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak...

Страница 42: ...lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop...

Страница 43: ...ntsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen...

Страница 44: ...derhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets Pas de rijsnelheid aan de persoon en het terrein aan Verhoog de snelhei...

Страница 45: ...eiding vermelde geluids en trillingsniveaus zijn de maximum waarden voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn va...

Страница 46: ...an de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn beide zijdelingse haken boven aan...

Страница 47: ...erde vakwerkplaats laten controleren WAARSCHUWING Bij het starten van de motor mag alleen de rode schakelbeugel bediend worden Eerst wanneer de motor loopt mag de rijdaandrijving met de zwarte beugel...

Страница 48: ...aangebracht en niet beschadigd zijn Het bovenste gedeelte van de duwboom isolatie controleren op beschadigingen Als de overtrekslang beschadigd is absoluut de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkpl...

Страница 49: ...overstrekt kan worden De kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden Een beschadigde kabel kan tot een technisch defect van de machine leiden Voor plaatsbesparende opslag of voor...

Страница 50: ...zonder speling gedraaid kunnen worden Afdekking van de wielkap weer erin zetten Onderhoud van de aandrijving Voor een onberispelijke functie van de riemaandrijving is in ieder geval vereist dat de bo...

Страница 51: ...ogte regelbaar 3 voudig Capaciteit opvangzak 65 liter Snelheid 2 4 3 6 km h Gewicht 35 kg Lengte 1565 mm Breedte 500 mm Hoogte 1025 mm Wielen voor achter 180 mm 200 mm Lagers voor Conische kogellagers...

Страница 52: ......

Страница 53: ...ionamiento con la bolsa colectora de c sped 8 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 8 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 15...

Страница 54: ...rosa Mantenga alejado de las cuchillas cortantes el cable de conexi n Tenga cuidado con las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies...

Страница 55: ...dos el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servicio mantenimiento y conservaci n prescritas por el fab...

Страница 56: ...le de conexi n est da ado apagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red e...

Страница 57: ...uina Tambi n las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser neces...

Страница 58: ...previsible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la carcasa Peligro de lesiones Colgar la bolsa colectora en el cortac sped Ilustraci n...

Страница 59: ...abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el...

Страница 60: ...entes En caso contrario la m quina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado Peligro de lesiones Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo no usa...

Страница 61: ...anual Dejar limpiar la zona del mecanismo y debajo de las cubiertas de la transmisi n por correa Dejar controlar el cable Bowden del mecanismo y si fuera necesario reajustarlo 17 CUIDADO Y MANTENIMIEN...

Страница 62: ...entos de las ruedas Soltar en ambos lados las cubiertas del tapacubos Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso quitar la arandela extraer las ruedas de accionamiento junto con el tapacubos y l...

Страница 63: ...reparaciones siempre se tiene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descr...

Страница 64: ......

Страница 65: ...amento con sacco di raccolta 8 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 8 Per svuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco d...

Страница 66: ...tore in funzione mantenere la distanza di sicurezza tenere lontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Mantenere lontano il cavo d alimentazione dalle lame Attenzione alle lame affilate Evitare il...

Страница 67: ...vamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore Per l utilizzo in spazi pubblici parch...

Страница 68: ...uando c pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare...

Страница 69: ...mente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso...

Страница 70: ...nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire v...

Страница 71: ...rma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1 Rilasciare di nuovo la staffa di com...

Страница 72: ...parecchio e portarlo in un officina specializzata ed autorizzata Misurazione del ritardo di spegnimento All avvio del motore elettrico la lama gira e si pu udire un fruscio d aria Il ritardo di spegni...

Страница 73: ...d eventualmente farlo regolare 17 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell...

Страница 74: ...di esercizio Togliere la copertura del copriruota da entrambi i lati Allentare i dadi esagonali con una chiave a tubo rimuovere la rondella tirare le ruote dall asse insieme al copriruota e alla ronde...

Страница 75: ...ecchi con motore elettrico dato che durante la riparazione deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i...

Страница 76: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Страница 77: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: