background image

 

 

Controleer vóór en tijdens het maaien het terrein waarop het apparaat 

wordt  ingezet  volledig,  en  verwijder  alle  stenen,  stokken,  draden, 
speelgoed  en  andere  vreemde  voorwerpen  die  gegrepen  en 

weggeslingerd kunnen worden. 

 

 

 

 

Controleer  voor  en  tijdens het maaien  het  terrein  op  stroomvoerende 

kabels en verwijder deze indien mogelijk. 
Rijd  nooit  met  ingeschakeld  snijgereedschap  over  stroomvoerende 

kabels. Gevaar: elektrische schok! 
Bij beschadiging van een stroom geleidende kabel het apparaat uitzetten 

en de kabel van het voedingsnet loskoppelen.  

 

 

 

 

Wanneer  u  voor  het  onderhoud  van  uw  gazon  ook  een  maairobot  gebruikt, 

moeten de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot het werkoppervlak 
van de maairobot in acht worden genomen: 

  Vóór  het  maaien  op  deze  oppervlakken  moet  altijd  het  bereik  van  de 

begrenzingskabel worden gecontroleerd. 

  Wanneer  de  kabels  in  de  aarde  zijn  gelegd,  moeten  deze  worden 

gecontroleerd,  er  mogen  geen  kabels  te  zien  zijn,  speciale  aandacht  is 
geboden voor het laadstation. 

  Wanneer  de  begrenzingskabels  bovengronds  zijn  gelegd,  moeten  deze 

direct op de ondergrond gespannen verlopen en niet slap rondslingeren in 

het gras. De kabels moeten voldoende door begrenzingsnagels gefixeerd 
zijn, zie gebruiksaanwijzing. 

  De begrenzingsnagels mogen niet uitsteken, anders moeten ze ingedrukt 

worden. 

  Rondslingerende kabelresten vóór het maaien verwijderen. 

Bij de hierboven beschreven omstandigheden bestaat het gevaar dat de kabel 

door het werkgereedschap naar binnen getrokken en opgewikkeld wordt, wat kan 

leiden tot ernstige verwondingen. 

 

 

Naar  beneden  hangende  takken  en  soortgelijke  hindernissen  kunnen  de 

gebruiker verwonden of het maaien belemmeren. Kabels kunnen blijven hangen 
en beschadigd raken of losgerukt worden. Een beschadigde kabel kan tot een 

technisch  defect  van  het  apparaat  leiden.  Voor  en  tijdens  het  maaien  op 
mogelijke  hindernissen  zoals  bijv.  naar  beneden  hangende  takken  letten  en 

deze snoeien of verwijderen. 

 

 

De 

elektrische 

uitrusting 

mag 

niet 

worden 

gewijzigd.  

Lees de veiligheidsinstructies voor omgang met de batterij en de lader in 
de aparte gebruiksaanwijzing van de lader en neem deze in acht! 

 

 

 

Vóór  het  gebruik  moet  altijd  visueel  worden  gecontroleerd  of  het 

snijgereedschap,  de  bevestigingsschroeven  en  de  gehele  snijeenheid  zijn 

versleten  of  beschadigd.  Om  onbalans  te  voorkomen,  moeten  versleten  of 
beschadigde  messen  en  bevestigingsschroeven  door  een  erkende 

vakwerkplaats worden vervangen. 

 

De toestand van de pictogrammen moet bij elk gebruik worden gecontroleerd. 

Versleten of beschadigde pictogrammen moeten worden vervangen.  

Gebruik 

 

 

De meegeleverde lader mag alleen worden gebruikt voor de bij de grasmaaier 

horende batterijen.  

 

De  batterijen  mogen  ook  niet  met  een  andere  lader  worden  opgeladen.  
U kunt uzelf in gevaar brengen of uw apparaat beschadigen.  

 

Gebruik de grasmaaier alleen met daarvoor goedgekeurde batterijen. 

 

Verkeerd gebruik  van  batterijen  en  lader  kan  een  elektrische  schok  of  brand 

veroorzaken. 

 

 

Toegestane  laders  en  batterijen:  zie  hoofdstuk  “Originele 
reserveonderdelen en toebehoren”.

 

 

Het apparaat mag niet in een explosiegevaarlijke omgeving worden gebruikt. 

 

 

Maai niet bij slecht weer, als het gevaar van blikseminslag bestaat. 

 

 

Apparaat niet blootstellen aan regen of vocht.  

 

 

Geen koptelefoon dragen om naar de radio of muziek te luisteren. Veiligheid bij 

het onderhoud en het bedrijf van de machine vereisen onbeperkte aandacht. 

 

Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht. Bestuur de machine stapvoets. 

 

Pas de rijsnelheid aan persoon en terrein aan. Verhoog de snelheid langzaam 

totdat u uw juiste rijsnelheid bereikt. 

 

Bijzonder  voorzichtig  zijn  als  onoverzichtelijke  hoeken,  struiken,  bomen  of 
andere hindernissen het zicht kunnen beïnvloeden. 

 

 

Niet te dicht bij gaten, sloten en taluds rijden. De machine kan plotseling over de 

kop gaan als een wiel over de rand van een gat of talud rijdt of als een rand 
plotseling meegeeft. 

 

 

 

Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen (bijv. schommels). Het apparaat 

kan in een onveilige positie terechtkomen. Er bestaat verwondingsgevaar.  

 

 

 

De machine niet tijdens ziekte, moeheid of onder invloed van alcohol, medicijnen 

of drugs bedienen. 

 

Indien  mogelijk  moet  het  gebruik  van  het  apparaat  bij  nat  weer  worden 

vermeden. Er bestaat gevaar voor uitglijden. 

 

Zorg ervoor dat u op hellingen altijd stevig staat. Maai op een helling altijd dwars 
op de helling, nooit naar boven of naar beneden. Wees bijzonder voorzichtig als 

u op een helling van rijrichting verandert. 

 

 

Maai niet op al te steile hellingen! Het maaien op hellingen brengt extra gevaren 

met zich mee. Zorg altijd voor een stabiele stand. In principe mogen met de hand 
geleide  grasmaaiers  bij  hellingen  steiler  dan  26%  (15°  helling)  niet  worden 

ingezet. Het gevaar dreigt dat de stabiliteit verloren gaat. 

 

Wees bijzonder voorzichtig als u de machine omkeert of het apparaat naar u toe 

trekt. 

 

Bij  achterwaartse  bewegingen  met  de  machine  kunt  u  struikelen.  Vermijd 
achteruitlopen. Vermijd abnormale lichaamshoudingen. Zorg ervoor dat u stevig 

staat en niet uw evenwicht verliest. 

 

Houd de door de lengte van de duwstang bepaalde veilige afstand aan. 

 

 

Om een wegglijden van het apparaat tijdens het dragen te verhinderen, dient u 
het apparaat steeds vast te nemen aan de daarvoor voorziene grijpinrichtingen 

(behuizing,  stanguiteinden  of  dwarsstang  van  het  onderste  deel  van  de 
duwstang). Niet vastnemen aan de uitwerpklep! 

 

 

Neem  voor  het  optillen  of  dragen  het  gewicht  van  de  machine  in  acht  (zie 

hoofdstuk 

“Technische  gegevens”

).  Het  optillen  van  zware  gewichten  kan 

problemen met de gezondheid veroorzaken. 

 

Til de machine nooit op en draag deze nooit met draaiende motor. 

 

 

Gebruik  de  machine  nooit  met  beschadigde  of  ontbrekende  veiligheids-  en 
bescherminrichtingen. 

 

Ontbrekende of beschadigde veiligheids- en bescherminrichtingen brengen uw 

veiligheid en de veiligheid van andere personen in gevaar. 

 

Veiligheidsinrichtingen zijn (

zie hoofdstuk 

“Beschrijving van de componenten”):

 

 

 

  Veiligheidsschakelbeugel motorstop (1) 

 

De grasmaaier is uitgerust met een motorstopinrichting. 

 

Tijdens het gebruik en in gevaarlijke situaties kan men de motor 

uitschakelen door de veiligheidsschakelbeugel voor de motorstop 
los te laten. 

 

Het mes moet binnen 3 seconden tot stilstand komen. 

 

De veiligheidsschakelbeugel moet na het loslaten in elk geval weer 

in de positie terugspringen die in de afbeelding “Beschrijving van 

de componenten” wordt getoond.

 

 

Als  dit  niet  het  geval  is,  dan  moet  dit  onmiddellijk  door  een 
geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden. 

 

Verwondingsgevaar! 

 

Als  het  mes  langer  doorloopt,  mag  u  het  apparaat  niet  meer 
gebruiken en moet u het naar een erkende vakwerkplaats brengen. 

 

Meten van de nalooptijd 

 

Na het starten van de motor draait het mes en is er een ruisend 
geluid hoorbaar. 

 

De nalooptijd komt overeen met de duur van het ruisende geluid na 

het uitschakelen van de motor en kan met een stopwatch worden 
gemeten. 

 

De  functie  van  de  veiligheidsschakelbeugel  mag  in  geen  geval 

buiten werking worden gesteld. 

 

Men moet controleren of de veiligheidsschakelbeugel werkt zoals 
voorgeschreven. 

Laat 

een 

niet 

correct 

werkende 

veiligheidsschakelbeugel repareren door een erkend vakbedrijf. 

 

 

 

 

 

  Batterij (3) en veiligheidssleutel (4) 

 

Deze bescherminrichting beschermt tegen letsel door onopzettelijk 
starten van de motor. 

 

Om onbevoegde bediening van de machine te voorkomen, moeten 

bij  alle  werkzaamheden  aan  de  machine,  vóór  onderhouds-  en 
reparatiewerkzaamheden, als de machine wordt achtergelaten en 

tijdens  de  opslag  de  veiligheidssleutel  en  de  accu  worden 
verwijderd. 

 

Содержание 40-ACCU

Страница 1: ...UNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE 40 ACCU CLASSIC 45 ACCU CLASSIC SA...

Страница 2: ...A1 O4 B1 R1 S1 I K2 V1 G2 N2 A2 F...

Страница 3: ...L M N N4 Q S U5 W1 U4...

Страница 4: ...ction du mode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Ital...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...Abbildung G2 D 10 11 Abstellen des Motors Abbildung F K2 10 12 Anhalten im Notfall 10 13 Grasfangeinrichtung 10 Betrieb mit Grasfangsack 10 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung F K2 L 11 Betrieb ohn...

Страница 8: ...chlussleitung nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden T...

Страница 9: ...r dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwer...

Страница 10: ...icherheitsschuhe Niemals barfu oder mit offenen Sandalen arbeiten Dadurch vermindern Sie die Gefahr einer Fu verletzung beim Kontakt mit dem rotierenden M hmesser i Tragen Sie beim Betrieb des Rasenm...

Страница 11: ...LASSIC SA401523 Schnittbreite 450 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstr...

Страница 12: ...gt allein der Benutzer Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anla...

Страница 13: ...hen Sie die Geschwindigkeit langsam bis Sie Ihre passende Fahrgeschwindigkeit erreicht haben Besonders vorsichtig sein wenn un bersichtliche Ecken Str ucher B ume oder andere Hindernisse die Sicht bee...

Страница 14: ...Sie den Motor aus durch Loslassen des B gels Motorstopp vergewissern Sie sich dass alle bewegten Teile vollkommen still stehen wenn Sie die Schnitth he verstellen wollen bevor Sie den Grasfangsack abn...

Страница 15: ...ziehen Das Kabel in die Kabelf hrung einlegen und mit Hilfe der Kabelb nder aus dem Werkzeugbeutel am F hrungsholm Oberteil und Unterteil befestigen Das Kabel au en am Holm verlegen damit die Auswurfk...

Страница 16: ...nd Ma nahmen zur Brandbek mpfung finden Sie im Datenblatt zur Produktsicherheit auf www sabo online com bei den Bedienungsanleitungen Informations Rufnummer f r Lithium Ionen Batterien 49 0 2261 704 0...

Страница 17: ...liche Einschr nkungen In Deutschland ist der zeitliche Betrieb von Rasenm hern in der 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschutzgesetzes 32 BImSch V geregelt Dar ber hinaus sind region...

Страница 18: ...rn Das Ger t immer in sauberem und gewartetem Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Lassen Sie das Ger t vor der Lagerung immer abk hlen Umklappen des...

Страница 19: ...itung des Ladeger ts Batterie ist nicht funktionsf hig oder kann nicht aufgeladen werden Batterie ersetzen Schnitth he zu niedrig eingestellt zu hohes Gras hemmt den Anlauf des Motors Gr ere Schnitth...

Страница 20: ...wenden 0 bis 45 C Zul ssiger Temperaturbereich beim Lagern 5 bis 60 C Maximal zul ssige Luftfeuchtigkeit 70 nicht kondensierend Schallleistungspegel 40 ACCU CLASSIC Garantierter Schallleistungspegel g...

Страница 21: ...12 Arr t en cas d urgence 10 13 Dispositif de r cup ration d herbe 10 Fonctionnement avec sac de r cup ration d herbe 10 Vidage du sac de r cup ration d herbe Illustration F K2 L 11 Fonctionnement sa...

Страница 22: ...nt d autres fins que celles pr vues pour porter ou suspendre l outil lectrique ou pour le d brancher de la prise de courant Tenez le c ble de raccordement l cart de la chaleur de l huile des bords tra...

Страница 23: ...e aiguis s et propres Les outils de coupe soigneusement entretenus et dot s d ar tes tranchantes se coincent moins et sont plus faciles guider g Utilisez les outils lectriques l outil d insertion les...

Страница 24: ...ez la tondeuse gazon Ne jamais travailler pieds nus ou avec des sandales ouvertes Vous r duisez ainsi le risque de blessure au pied en cas de contact avec la lame de tonte en rotation i Portez toujour...

Страница 25: ...geur de coupe 450 mm La d signation correcte du mod le de votre appareil ainsi que son num ro de s rie se trouvent sur la plaque signal tique Le paragraphe en italique et soulign sous un titre est val...

Страница 26: ...teur en supporte les risques Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien prescrites par le fabricant fait galement partie d une utilisation conforme aux prescriptions Une pru...

Страница 27: ...et limitant le champ de vision Ne vous approchez pas trop des trous foss s et talus La machine risque de basculer subitement lorsqu une roue se trouve au dessus du rebord d un foss d un talus ou lorsq...

Страница 28: ...les pi ces mobiles sont l arr t complet si vous voulez r gler la hauteur de tonte avant de retirer le sac de r cup ration d herbe AVERTISSEMENT Les niveaux sonores et la valeur des vibrations indiqu s...

Страница 29: ...u sac outils Poser le c ble l ext rieur de la barre pour que le clapet d jection puisse se d placer librement lors du levage et de la fermeture Lors du rabattement de la barre sup rieure veiller ce qu...

Страница 30: ...u lithium ion 49 0 2261 704 0 Indicateur de niveau de batterie Illustration U4 Pos 10 22 Innenteil Batterie laden Batteriestandanzeige Text neu 61 mod_1571832991676_6 docx 614904 1 Pour contr ler la c...

Страница 31: ...ection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis agr Restrictions horaires En Allemagne les horaires d utilisation des tondeuses gazon est r glement par le 32 me d cret d application de la...

Страница 32: ...tier du ventilateur IMPORTANT N aspergez jamais la tondeuse avec de l eau L installation lectrique pourrait tre endommag e Stockage Stockez toujours l appareil avec la cl de s curit retir e et sans b...

Страница 33: ...ins r e Ins rer la cl de s curit G2 La batterie n est pas charg e Charger la batterie voir le mode d emploi du chargeur part La batterie ne fonctionne pas ou ne peut pas tre recharg e Remplacer la ba...

Страница 34: ...e Plage de temp rature d utilisation autoris e de 0 45 C Plage de temp rature de rangement autoris e de 5 60 C Humidit de l air maximale autoris e 70 sans condensation Niveau de puissance acoustique 4...

Страница 35: ...witching off the engine figure F K2 10 12 Emergency stopping 10 13 Grass collector 10 Operation with grass collecting bag 10 Emptying the grass collecting bag figure F K2 L 11 Operation without grass...

Страница 36: ...or outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of ele...

Страница 37: ...grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger t...

Страница 38: ...hance of injury to the feet from contact with the moving blade i While operating the lawnmower always wear long trousers Exposed skin increases the likelihood of injury from thrown objects j Do not op...

Страница 39: ...ing width 400 mm 45 ACCU CLASSIC SA401523 Cutting width 450 mm Please see the rating plate for the correct model name for your device as well as the serial number The section under a heading in italic...

Страница 40: ...If used in public areas parks sports grounds on roads and in agricultural and forest areas special care must be taken The mower must particularly not be used for trimming bushes hedges and shrubs for...

Страница 41: ...and banks The equipment can suddenly topple over when a wheel suddenly gives way over the edge of a trench or a bank or when an edge suddenly yields Take care when mowing under play equipment e g swi...

Страница 42: ...l if you want to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag WARNING The noise level and the vibration value stated in the operating instructions have been determined accordin...

Страница 43: ...attach it to the upper and lower parts of the guide bar Lay the cable on the outside of the bar so that the ejection flap can move freely when you raise and close it When collapsing the upper part of...

Страница 44: ...sabo online com with the operating instructions Information hotline for lithium ion batteries 49 0 2261 704 0 Battery level indicator figure U4 Pos 10 22 Innenteil Batterie laden Batteriestandanzeige...

Страница 45: ...competent municipal authority Tips on caring for your lawn figure M WARNING Remove all foreign bodies stones wood branches etc from the lawn before any mowing however you should still keep an eye out...

Страница 46: ...d Always run the cables along the outside of the bar connection A damaged cable may result in a technical defect of the device For space saving storage or for transport loosen the four wing nuts until...

Страница 47: ...rst K2 Have it checked by an authorised workshop An acoustic signal sounds The battery charge level is below 10 Charge the battery see the separate operating instructions for the charger Battery not f...

Страница 48: ...Lwa 94 dB A Sound pressure level 40 ACCU CLASSIC Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 62841 4 3 Measuring inaccuracies according to ISO 4871 LpA 77 dB A 3 0...

Страница 49: ...ding G2 D 10 11 Uitschakelen van de motor afbeelding F K2 10 12 Stoppen in geval van nood 10 13 Grasopvanginrichting 10 Gebruik met grasvangzak 10 Leegmaken van de grasopvangzak afbeelding F K2 L 11 G...

Страница 50: ...op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd de voedingskabel op afstand van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Beschadigde of in de knoop geraakte voedingskabels verho...

Страница 51: ...rden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijgereedschappen altijd scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijranden blijven minder kl...

Страница 52: ...e grasmaaier altijd veiligheidsschoenen met een antislipzool Werk nooit op blote voeten of met open sandalen Zo vermindert u het gevaar van voetletsel bij het contact met het draaiende maaimes i Draag...

Страница 53: ...401023 Maaibreedte 400 mm 45 ACCU CLASSIC SA401523 Maaibreedte 450 mm De correcte modelbeschrijving van uw apparaat alsook het serienummer vindt u op het typeplaatje Het gedeelte onder een titel in cu...

Страница 54: ...et doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven bedrijfs onderhouds en servicevoorwaarden Bij gebruik in openbare plantsoenen parken op sportvelden langs de weg en...

Страница 55: ...iken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden Niet te dicht bij gaten sloten en taluds rijden De machine kan plotseling over de kop gaan als een wiel over de rand van een gat of talud...

Страница 56: ...u de grasvangzak eraf neemt WAARSCHUWING Het geluidsniveau en de trillingswaarde die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven zijn bepaald volgens de norm en kunnen afwijken van de waarden bij het...

Страница 57: ...en De kabel in de kabelgoot leggen en met behulp van de kabelbinders uit de gereedschapszak bevestigen aan het bovenste en onderste deel van de duwstang De kabel aan de buitenzijde van de stang aanbre...

Страница 58: ...jding vindt u in het Gegevensblad voor productveiligheid op www sabo online com bij de gebruiksaanwijzingen Informatienummer voor lithium ionaccu s 49 0 2261 704 0 Batterij indicatie afbeelding U4 Pos...

Страница 59: ...lijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijdelijke beperkingen In Duitsland is het gebruik van grasmaaiers geregeld in de 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschut...

Страница 60: ...schoonspuiten Dit kan de elektrische installatie beschadigen Opbergen Het apparaat altijd met verwijderde veiligheidssleutel en zonder ingezette batterij opslaan Het apparaat altijd in schone en onder...

Страница 61: ...igheidssleutel insteken G2 Batterij niet opgeladen Batterij opladen zie aparte gebruiksaanwijzing van de lader Batterij werkt niet of kan niet worden opgeladen Batterij vervangen Maaihoogte te laag in...

Страница 62: ...taan temperatuurbereik tijdens opslag 5 tot 60 C Maximaal toegestane luchtvochtigheid 70 niet condenserend Geluidsvermogensniveau 40 ACCU CLASSIC Gegarandeerd geluidsvermogensniveau gemeten conform 20...

Страница 63: ...13 Dispositivo colector de c sped 10 Funcionamiento con saco colector para c sped 10 Vaciado del saco colector para c sped figuras F K2 L 11 Funcionamiento sin saco colector para c sped 11 14 Funciona...

Страница 64: ...como portar o colgar la herramienta el ctrica o extraer el conector del enchufe Mantenga el cable de conexi n alejado del calor el aceite bordes afilados o piezas m viles Unos cables de conexi n da a...

Страница 65: ...Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte con filos de corte afilados cuidadas con esmero se atascan menos y son m s f ciles de guiar g Utilice la herramienta el...

Страница 66: ...sobrecalentamiento o peligro de incendio h Utilice siempre guantes de seguridad antideslizantes al manejar el cortac sped No trabajar nunca descalzo o con sandalias abiertas De este modo se reduce el...

Страница 67: ...correcta del modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas El apartado bajo un t tulo en cursiva y subrayado ser v lido hasta el siguiente t tulo marcado as del modelo corr...

Страница 68: ...ra como uso no previsto el fabricante no se hace responsable de los da os resultantes de ello el usuario asume exclusivamente el riesgo El uso previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condicion...

Страница 69: ...ximarse a esquinas sin visibilidad arbustos rboles u otros obst culos que puedan obstruir la visi n No se acerque demasiado a agujeros zanjas o pendientes La m quina podr a girarse bruscamente en caso...

Страница 70: ...e el motor soltando el estribo de parada del motor y aseg rese de que todas las piezas movidas est n totalmente detenidas si quisiera ajustar la altura de corte antes de retirar el saco colector para...

Страница 71: ...rmemente con la mano las tuercas de mariposa Insertar el cable en la gu a de cables y fijarlo en las partes superior e inferior del larguero de gu a con ayuda de bridas de cables de la bolsa de herram...

Страница 72: ...y eliminaci n de la bater a de iones de litio as como las medidas de primeros auxilios y las medidas de lucha contra incendios en la Hoja de datos de la seguridad del producto en www sabo online com...

Страница 73: ...mitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado Restricci n de horarios En Alemania el horario de uso del cortac sped se regula en la n...

Страница 74: ...rcasa del ventilador y sostener el ventilador Si se tuviera que girar las barras de cuchillas para la limpieza existe el peligro de que se aplasten los dedos entre el ventilador y la carcasa del venti...

Страница 75: ...uede cargar Sustituir la bater a La altura de corte ajustada es demasiado baja el c sped demasiado alto bloquea el arranque del motor Ajustar a una altura de corte superior I Volcar la m quina al inic...

Страница 76: ...e el uso 0 a 45 C Rango de temperatura admisible para el almacenamiento 5 a 60 C Humedad del aire m xima admisible 70 sin condensaci n Nivel de potencia ac stica 40 ACCU CLASSIC Nivel de potencia ac s...

Страница 77: ...0 12 Arresto in caso di emergenza 10 13 Dispositivo di raccolta dell erba 10 Funzionamento con sacco di raccolta dell erba 10 Svuotamento del sacco di raccolta Figura F K2 L 11 Funzionamento senza sac...

Страница 78: ...cavo di collegamento lontano da calore olio bordi affilati o parti mobili Cavi di collegamento danneggiati o attorcigliati aumentano il pericolo di scossa elettrica e Per lavorare all aperto con un el...

Страница 79: ...a manutenzione f Tenere gli utensili di taglio affilati e puliti Utensili di taglio sottoposti ad accurata manutenzione e conservati con bordi di taglio appuntiti si incastrano meno e sono pi facili d...

Страница 80: ...rba indossare sempre scarpe antinfortunistiche antiscivolo Non lavorare mai a piedi nudi o con sandali aperti In tal modo si riduce il rischio di lesioni ai piedi causate dal contatto con lama di tagl...

Страница 81: ...01023 Larghezza di taglio 400 mm 45 ACCU CLASSIC SA401523 Larghezza di taglio 450 mm La corretta denominazione del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta id...

Страница 82: ...essi derivanti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore L impiego appropriato prevede anche il rispetto del manuale d uso di manutenzione e riparazione for...

Страница 83: ...it Non avvicinarsi troppo a buche fossi e scarpate La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente qualora la ruota passi sopra il bordo di un fosso o di una scarpata oppure se dovesse improvvisamente...

Страница 84: ...golare l altezza di taglio prima di rimuovere il sacco di raccolta dell erba AVVERTENZA Il valore delle vibrazioni e i livelli di rumorosit indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono stati dete...

Страница 85: ...l sacchetto utensili fissarlo alla parte superiore e a quella inferiore della barra di guida Posare il cavo esternamente sulla barra in maniera tale che la ribalta d espulsione possa sollevarsi e chiu...

Страница 86: ...prodotto all indirizzo www sabo online com nelle istruzioni per l uso Numero di telefono per informazioni sulle batterie agli ioni di litio 49 0 2261 704 0 Indicazione dello stato della batteria Figur...

Страница 87: ...iparazioni che dovessero rendersi necessarie Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi fare eseguire tempestivamente una verifica da un of...

Страница 88: ...ella ventola e tenere ferma la ventola Se la barra di taglio viene ruotata durante la pulizia sussiste il pericolo che le dita vengano schiacciate tra la ventola e l alloggiamento della ventola IMPORT...

Страница 89: ...non inserita Estrarre la chiave di sicurezza G2 Batteria non carica Caricare la batteria vedere le separate istruzioni per l uso del caricabatterie La batteria non funziona o non possibile caricarla...

Страница 90: ...ori 180 mm 180 mm Cuscinetti anteriori posteriori Cuscinetti a rulli conici Range di temperatura consentito per l utilizzo da 0 a 45 C Range di temperatura consentito per lo stoccaggio da 5 a 60 C Max...

Страница 91: ...Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva de m quinas Direttiva sui macchinari 2006 42 EC Selbstzertifizierung Autocertification Self Certifica...

Страница 92: ...chaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in th...

Страница 93: ...Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva de m quinas Direttiva sui macchinari 2006 42 EC Selbstzertifizierung Autocertification Self Certifica...

Страница 94: ...chaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in th...

Страница 95: ......

Страница 96: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 01 2023...

Отзывы: