background image

Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS 
 TENSION. Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de 
très basse tension de sécurité. Nous déclinons toute responsabi-
lité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par 
des erreurs commises sur cet appareil. L’installation des appareils 
ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autorisé. 
Seules les données techniques et les conditions de raccordement 
indiquées sur l’étiquette signalétique de l’appareil ainsi que la 
notice d’instruction sont applicables. Des différences par rapport 
à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées 
explicitement et sont possibles suite au progrès technique et à 
l’amélioration continue de nos produits. En cas de modifications 
des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront 
pas reconnus. L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui 
ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son 
mode de fonctionnement. Cet appareil ne devra pas être utilisé à 
des fins de surveillance qui visent uniquement à la protection des 
personnes contre les dangers ou les blessures ni comme inter-
rupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni 
pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.
Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires 
du boîtier divergent légèrement des indications données dans 
cette notice.
Il est interdit de modifier la présente documentation.
En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur 
emballage d’origine et que si tous les éléments de l’appareil sont 
complets.

Consignes pour l’installation mécanique :
Effectuer le montage en tenant compte des dispositions et règles 
standards à ce titre applicables pour le lieu de mesure (par ex. des 
règles de soudage, etc.) Sont notamment à considérer :
– Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives, 

ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure de  
 températures.

– Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter.
– Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles 

de puissance.

– Il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ce faisant raccorder 

l’une des extrémités du blindage sur le DDC  ⁄ API.

Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres 
techniques correspondants des thermomètres aux
conditions d’utilisation réelles, notamment :
– Plage de mesure
– Pression maximale admissible, vitesse d’écoulement
– Longueur de montage, dimensions des tubes
– Éviter les oscillations, vibrations, chocs (<  0,5  g)
Attention !  Il faut impérativement tenir compte des limites de solli-
citation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant  
DIN 43763 et  ⁄ ou suivant les standards spécifiques de S+S !

Consignes pour le raccordement au process des sondes à visser :
Si possible, choisissez le matériau du tube de protection de façon 
à ce qu’il soit conforme au matériau de la tuyauterie ou de la paroi  
du récipient dans laquelle  ⁄  lequel le thermomètre sera monté !
Voici la température maximale T

max

 et la pression maximale p

max

 

pour :  doigts de gant en laiton TH-ms = +150 °C, p

max

= 10 bars  

et doigts de gant en acier inox TH-VA (standard) = +400 °C,  
p

max

 = 40 bars.

Raccord  fileté :
Lors du montage, veillez au positionnement correct du joint ou  
du matériau d’étanchéité !  Les couples de serrage sont donnés à 
titre indicatif pour les raccords filetés :
M 18 x 1,5;  M 20 x 1,5;  G ½ "  :  50 Nm 
M 27 x 2,0;  G ¾ "  

: 100 Nm

Fixation par bride :
Pour fixer une bride, veillez à appliquer un serrage égal à chacune 
des vis de la bride. La vis de serrage latérale doit être bien serrée, 
car sinon l’embout du tube de sonde pourrait passer à travers.

Doigts de gant à souder :
Respectez les règles de soudage spécifiques. Les soudures doivent 
être dépourvues d’ aspérités ou d’effets similaires qui pourraient
influencer la compatibilité de l’installation avec un système NEP.
Les conduites à haute pression nécessitent des contrôles de 
 pression et une surveillance régulière.

F  

Montage et installation

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

10

15

5

20

25

30

35

40

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

8

10

12

14

4

6

16

20
18

22

24

26

28

30

2

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (vapeur) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (eau) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (eau) 

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (vapeur) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (eau) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (eau) 

[v

m

 ⁄ s

[v

m

 ⁄ s

[l] = mm

[l] = mm

Vitesse d’afflux admissible pour 

TH 08 - ms  ⁄ xx

Vitesse d’afflux admissible pour 

TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90

Vitesses d’afflux admissibles pour tubes de  protection afflués en travers dans l’eau.
L'  afflux fait que le tube de protection est mis en vibration. Si la vitesse d’afflux n’est que légèrement  dépassée, ceci peut entraîner des 
 effets  négatifs sur la durée de vie du tube de protection (fatigue des matériaux). Éviter les décharges de gaz ou les coups de bélier car 
ceux-ci nuisent à la durée de vie des tubes de protection ou les endommagent de manière irréparable.

Veuillez respecter les vitesses d’afflux admissibles  
pour tubes de protection en acier inox 8 x 0,75  mm (1.4571) (voir diagramm TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90) ainsi que  
pour tubes de protection en laiton 8 x 0,75  mm (voir diagramme TH 08 - ms  ⁄ xx) :

Содержание THERMASGARD TF 43

Страница 1: ...ng Installation Immersion screw in duct temperature sensor with passive output F Notice d instruction Sonde de temp rature immerger visser en gaine avec sortie passive r High performance encapsulation...

Страница 2: ...dger t mit Zubeh r Basic device with accessories Une unit de base avec accessoires Ma zeichnung TF43 TF65 Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung MF 15 K Dimensional drawing Plan cot 14 14 8 28 5 37...

Страница 3: ...eh use aus Kunststoff UV stabilisiert Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverst rkt Farbe Verkehrswei hnlich RAL 9016 TF43 mit Schnappdeckel TF65 mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombina...

Страница 4: ...heidet man zwischen Temperaturf hlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standardm ig...

Страница 5: ...Achtung Ber cksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise zum Prozessanschluss von Einbauf...

Страница 6: ...temperature 20 100 C Enclosure plastic UV stabilised material polyamide 30 glass globe reinforced colour traffic white similar to RAL 9016 TF43 with snap on lid TF65 with quick locking screws slotted...

Страница 7: ......

Страница 8: ...0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes regarding process co...

Страница 9: ...tance d isolement 100 M 20 C 500 V cc Temp rature ambiante 20 100 C Bo tier plastique stabilis contre UV mati re polyamide renforc 30 de billes de verre couleur blanc signalisation similaire RAL 9016...

Страница 10: ......

Страница 11: ...dimensions des tubes viter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut imp rativement tenir compte des limites de solli citation m caniques et thermiques des tubes de protection suivant...

Страница 12: ...50 C p ax 10 TH08 VA xx V4A 1 4571 8 T ax 600 C p ax 40 TH08 VA xx 90 V4A 1 4571 90 8 T ax 600 C p ax 40 1x 1x LM235Z KP10 1x r THERMASGARD TF 43 TF 65 Rev 2018 V14 RU WG03 TF 43 TF 65 TF xx PT100 xxM...

Страница 13: ......

Страница 14: ...75 1 4571 TH08 VA xx TH08 VA xx 90 8x0 75 TH08 ms xx 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 10 15 5 20 25 30 35 40 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 8 10...

Страница 15: ...oigt de gant en laiton TH08 VA xx Edelstahltauchh lse Stainless steel immersion sleeve doigt de gant en acier inox TH08 xx 90 Edelstahltauchh lse mit Halsrohr Stainless steel immersion sleeve with nec...

Страница 16: ...57 0 3431 3607 3830 110 120 146 1 1461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NT...

Отзывы: