background image

G  

General notes

–  This device must only be used in non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor element. 

–  To achieve optimum measurement results, provide for good intermixture of air at the measuring point 

–  Dust and contamination falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust deposits can be removed by using compressed air. 

–  Touching the humidity element is under any circumstances to be avoided, as that would result in considerable mismeasurements.

– In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory. 

– In any case, the sensor must not get in contact with chemicals or other cleaning agents.

– Prevent these devices from exposure to direct influence of water, e.g. splash water. 

– If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and 

 Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.

In additionIn addition, the following points are to be observed:

– These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!

–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage 

induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, the TÜV 

and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils 

of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.

– Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.

– These devices must be installed by authorised specialists only.

– The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. 

 Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improve- 

ment of our products.

– In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.

– This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat  irradiation by 

similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.

– This device must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting persons against hazards or injury, or as an 

EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.

– Modifications of these records are not permitted.

– In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!

7

8

# 14 -4026   (wie Katalog-

2014

, ab Seite 230)

ENDFASSUNG

    |    23. 01. 2014   ⁄  PR

  

 

# 241

00 - 2014

Содержание HYGRASREG RH-2

Страница 1: ...stat Raum Hygrothermostat mechanisch einstufig G Operating Instructions Mounting Installation Room hygro thermostat room hygrostat mechanical one step F Notice d instruction Hygro thermostat d ambianc...

Страница 2: ...RASREG RH 2 HYGRASREG RHT D G F r Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot RH 2 RHT 2 14 4026 wie Katalog 2014 ab Seite 230 ENDFASSUNG 23 01 2014 PR 24100 20...

Страница 3: ...uchten 5 0 2 A min 100 mA Kontaktbelastung befeuchten 3 0 2 A min 100 mA Kontakt 1 Wechsler potentialfrei F hlerelement Kunststofffasern Schaltdifferenz ca 4 r H Toleranz max 3 r H Geh usetemperatur 0...

Страница 4: ...tfeuchten Klemmen 5 und 7 anschlie en THERMOSTAT Schaltverm gen 10 4 A 24 230V AC Regelbereich 10 C 35 C Kontakt 1 Wechsler potentialfrei F hlerelement Bimetall mit thermischer R ckf hrung FUNKTION He...

Страница 5: ...e des T V und der rtlichen EVU zu beachten Der K ufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gew hrleisten und Gef hrdungen aller Art zu vermeiden F r M ngel und Sch den die durch unsa...

Страница 6: ...100 mA Contact 1 changeover contact potential free Sensor element plastic fibres Operating difference ca 4 r H Tolerance max 3 r H Enclosure temperature 0 C 40 C Enclosure plastic material ABS colour...

Страница 7: ...ing wire terminals 5 and 7 THERMOSTAT Switching capacity 10 4 A 24 230V AC Control range 10 C 35 C Contact 1 changeover contact potential free Sensor element bimetal with thermal feedback FUNCTION Hea...

Страница 8: ...the states their control authorities the T V and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any k...

Страница 9: ...r glage 25 95 h r Pouvoir de coupure d shumidifier 5 0 2 A 100 mA min charge de contact humidifier 3 0 2 A 100 mA min Contact 1 inverseur libre de potentiel l ment de sonde fibres synth tiques Diff re...

Страница 10: ...raccorder bornes 5 et 6 D shumidifier raccorder bornes 5 et 7 THERMOSTAT Pouvoir de coupure 10 4 A 24 230V ca Plage de r glage 10 C 35 C Contact 1 inverseur libre de potentiel l ment de sonde bim tal...

Страница 11: ...de surveillance du T V et des entreprises d approvisionnement en nergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives la construction et la s curit et doit viter toutes sortes de risqu...

Страница 12: ...0 98 x 106 x 34 Frija II 0 14 2 5 2 55 II EN 60 730 IP 30 EN 60 529 CE 2004 108 EC 73 23 EEC 1 3 1 2 r HYGRASREG RH 2 RH 2 2 RH 2 RH 2 25 95 ca 4 1x 1202 4020 0010 000 RH 2 U RH 2 U 25 95 ca 4 1x 1202...

Страница 13: ...5 7 10 4 A 24 230 10 C 35 C 1 2 5 3 5 ABS RAL 9010 127 5 x 75 x 28 6 55 0 14 2 5 2 II EN 60 730 IP 30 EN 60 529 CE 2004 108 EC 73 23 EEC r HYGRASREG RHT RHT 2 RHT RHT 1 35 100 10 35 C 1202 4010 0000 0...

Страница 14: ...r ZVEI VDE EMV 14 14 4026 wie Katalog 2014 ab Seite 230 ENDFASSUNG 23 01 2014 PR 24100 2014...

Страница 15: ...forward and hold it Pour ouvrir le bo tier placer le tournevis 2 0 au centre de l encoche pousser vers le bas et soulever l g rement le cadre inf rieur Tirer le couvercle vers l avant et le maintenir...

Страница 16: ...4 9 8 3 2 2 15 6 16 4 31 9 46 1 59 4 72 1 8 3 5 4 0 H 5 0 H 5 5 H 60 H 70 H 80 H 9 0 H 3 0 H 31 RH 2U mit Inneneinstellung with internal setting avec r glage interne Kalibrierschraube verlackt Vis d t...

Отзывы: