S+S Regeltechnik ETF 6 Скачать руководство пользователя страница 8

G  

Installation and Commissioning

Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must 
only be connected to safety extra-low voltage. Consequential   damages 
caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability. 
These devices must be installed and commissioned by authorised 

 

specialists. The technical data and connecting conditions shown on the 
device labels and in the mounting and operating instructions delivered 
 together with the device are exclusively valid. Deviations from the  
catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible 
in terms of technical progress and continuous improvement of our  
pro ducts. In case of any modifications made by the user, all warranty 
claims are  forfeited. Operating this device close to other devices that 
do not comply with EMC directives may influence functionality. This  
device must not be used for monitoring applications, which serve the 
purpose of protecting persons against hazards or injury, or as an  
EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other 
similar safety-relevant purposes.
Dimensions of housing or housing accessories may show slight 

 

tolerances on the specifications provided in these instructions. 
Modifications of these records are not permitted. 
In case of a complaint, only complete devices returned in original packing 
will be accepted.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the 
“General Conditions for the Supply of Products and Services of the 
Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including 

 

supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the  
exclusive terms and conditions“.

Notes regarding mechanical mounting and attachment:

Mounting shall take place while observing all relevant regulations and 
standards applicable for the place of measurement  
(e.g. such as welding instructions, etc.). Particularly the following 
shall be regarded:
–  VDE  ⁄  VDI  directive  technical  temperature  measurements,   

measurement set - up for temperature measurements.

– The EMC directives must be adhered to. 
– It is imperative to avoid parallel laying of current-carrying lines.
– We recommend to use shielded cables with  

the shielding being attached at one side to the DDC  ⁄  PLC.

Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s technical 
parameters comply with the actual conditions at the place of  utilization, 
in particular in respect of:
– Measuring range 
–  Permissible maximum pressure, flow velocity 
–  Installation length, tube dimensions
– Oscillations, vibrations, shocks are to be avoided (<  0.5  g)

Attention! In any case, please observe the mechanical and thermal 
load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively  
according to specific S+S standards!

Notes regarding process connection of built-in sensors: 

If possible, select material of protective tube to match the material  
of piping or tank wall, in which the thermometer will be installed!
Maximum temperatures T

max

 and maximum pressures p

max

 are as follows: 

TH - MS brass sleeves T

max

 = +150 °C, p

max

 = 10 bar and for  

TH - VA stainless steel sleeves (standard) T

max

 = +400 °C, p

max

 = 40 bar.

Screw-in threads:

Ensure appropriate support of the gasket or sealing material when 
mounting! Permissible tightening torque standard values for screw - in 
threads, are as follows:
M 18 x 1.5;  M 20 x 1.5;  pipe thread G ½ "  :  50 Nm 
M 27 x 2.0;  pipe thread G ¾ " 

:  100 Nm

Flange mounting:

In case of flange mounting, screws in the flange part must be equally 
tightened. The lateral pressure screw must clamp securely, otherwise 
the feeler shaft might slip through.

Welding sleeves:

Specific welding instructions shall be observed. 
On principle, unevenness or the like that might influence the system‘s 
”CIP ability“ must not develop at welds. 
For high-pressure lines, pressure test certifications and inspections 
are required.

Notes on commissioning:

This device was calibrated, adjusted and tested under standardised 
conditions. When operating under deviating conditions, we recommend 
performing an initial manual adjustment on-site during commissioning 
and subsequently at regular intervals.

Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified 
personnel!

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

10

15

5

20

25

30

35

40

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

8

10

12

14

4

6

16

20
18

22

24

26

28

30

2

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (steam) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (water) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (water) 

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (steam) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (water) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (water) 

[v

m

 ⁄ s

[v

m

 ⁄ s

Maximum permissible approach velocities for 

TH - ms  ⁄ xx

Maximum permissible approach velocities for 

TH - VA  ⁄ xx,  TH - VA  ⁄ xx  ⁄ 90

Permissible approach velocities (flow rates) for crosswise approached protective tubes in water.
The approaching flow causes protective tube to vibrate. If specified approach velocity is exceeded even by a marginal amount, a negative 
impact on the protective tube's service life may result (material fatigue). Discharge of gases and pressure surges must be avoided as they 
have a negative influence on the service life and may damage the protective tubes irreparably. 

Please observe maximum permissible approach velocities  
for stainless steel protective tubes 8 x 0.75  mm  (1.4571) (see graph TH - VA  ⁄ xx,  TH - VA  ⁄ xx  ⁄ 90) as well as  
for brass protective tubes 8 x 0.75  mm (see graph TH - ms  ⁄ xx) :

Содержание ETF 6

Страница 1: ...temperature sensor with neck tube with passive output F Notice d instruction Sonde de temp rature visser immerger avec tube interm diaire avec sortie passiveavec sortie passive r ETF6 IP 54 ETF6 KV I...

Страница 2: ...2 80 73 M20 x1 5 6 NL 10 10 70 98 M20 x1 5 91 M12 80 73 M20 x1 5 6 NL 10 10 70 98 M20 x1 5 91 M12 80 73 M20 x1 5 6 NL 10 10 70 ETF6 KV ETF6 ETF6 Q 2 Leiteranschluss Standard 2 wire connection Standard...

Страница 3: ...swechselbar Innendurchmesser 6 12 mm ETF6 Q optional M12 Steckverbinder nach DIN EN 61076 2 101 Einbaustecker 5 polig A Kodierung Abmessungen siehe Ma zeichnung Anschlusskopf Form B Werkstoff Aluminiu...

Страница 4: ...idet man zwischen Temperaturf hlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standardm ig e...

Страница 5: ...em Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise zum Prozessanschluss von Einbauf hlern W hlen Sie den Werkstoff des...

Страница 6: ...onnector according to DIN EN 61076 2 101 male 5 pin A code Dimensions see dimensional drawing Connecting head form B aluminium material white aluminium colour similar RAL 9006 ambient temperature 20 1...

Страница 7: ...nguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process connection fo...

Страница 8: ...oided 0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes regarding proc...

Страница 9: ...M 20 x 1 5 avec d charge de traction rempla able diam tre int rieur 6 12 mm ETF6 Q en option connecteur M12 selon DIN EN 61076 2 101 m le 5 p les codage A Dimensions voir plan cot T te de raccordement...

Страница 10: ...rature pour montage en gaine on distingue les sondes de temp rature avec insert de mesure interchangeable et celles sans insert de mesure interchangeable Les l ments de raccordement sont log s dans l...

Страница 11: ...montage dimensions des tubes viter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut imp rativement tenir compte des limites de sollicitation m caniques et thermiques des tubes de protection...

Страница 12: ...1 4571 G SW 27 pmax 40 8 HL 80 EL 100 400 G 95 III EN 60 730 IP 54 EN 60 529 ETF6 IP 65 EN 60 529 ETF6 KV ETF6 Q 1 1 1 LM235Z KP10 2 ETF6 ETF6 KV ETF6 Q ETF6 xx PT100 EL MM Pt100 DIN EN 60 751 ETF6 x...

Страница 13: ...NTC DIN 44070 PTC KTY 0 100 C TK ATF2 FSTF RTF ATF G 10 x SS 02 r 70 C 105 C 180 C PTFE 200 C 400 C r I Pt1000 0 6 A Pt100 1 0 A Ni1000 DIN Ni1000 TK5000 0 3 A NTC xx 2 LM235Z 400 A 5 A KTY 81 210 2...

Страница 14: ...5 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 10 15 5 20 25 30 35 40 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 8 10 12 14 4 6 16 20 18 22 24 26 28 30 2 TH ms xx TH VA xx TH...

Страница 15: ...their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in our G...

Страница 16: ...1155 1230 1185 7 3130 1034 5329 10212 50 119 4 1194 1291 1235 0 3230 733 3605 6718 60 123 2 1232 1353 1285 4 3330 529 2489 4518 70 127 1 1271 1417 1337 1 3430 389 1753 3098 80 130 9 1309 1483 1390 1...

Отзывы: