S+S Regeltechnik 1201-6121-0000-100 Скачать руководство пользователя страница 11

F  

Généralités

–  Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible.
–  Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre  

la pénétration des particules de poussières. Il est conseillé de nettoyer le filtre régulièrement des impuretés.

–  Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières 

 déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé.

–  Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure.
–  En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau.
–  En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents.
–  L’humidité relative de 0...100 % est représentée par le signal de sortie 0 -10 V ou 4...20 mA. La plage de fonctionnement de l’appareil va de 10,0 jusqu’à 

99 %  h.r., une utilisation en dehors de cette plage peut entraîner des mesures erronées ou des  incertitudes de mesure plus élevées.

–  Si plusieurs sondes (0 -10 V) sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation, car sinon la source 

de tension alternative peut être mise en court-circuit.

–  Les sorties en tension sont protégées contre les courts-circuits. L’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie  

en tension causera la destruction de l’appareil.

–  Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la 
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont  précisées !
–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles 
blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions 
relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
–  L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié.
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique 
et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni 

comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui 

y sont précisées !

HYGRASGARD

®

 VFF  

– 

 

Sonde d'humidité pour vitrine (± 2,0 %),  Premium

HYGRASGARD

®

 VFTF  

–  Sonde d'humidité et de température pour vitrines (± 2,0 %),  Premium

Type ⁄ WG02

plage de mesure ⁄ affichage 

humidité

 

température

sortie

 

écran

humidité

 

température

référence 

VFF 

V F F -I

0...100 %  h.r.

4...20 mA

1201-6122-0000-100

V F F -I DISP L AY

0...100 %  h.r.

4...20 mA

– 

1201-6122-0200-100

V F F -U

0...100 %  h.r.

0 -10 V

1201-6121-0000-100

V F F -U DISP L AY

0...100 %  h.r.

0 -10 V

– 

1201-6121-0200-100

VFTF 
VFTF-I

0...100 %  h.r.

–35...+75 °C 
–35...+35 °C 
  0...+50 °C 
  0...+80 °C

4...20 mA

4...20 mA

1201-6122-1000-100

VFTF-I DISPLAY

0...100 %  h.r.

(4 x comme  plus  haut)

4...20 mA

4...20 mA 

1201-6122-1200-100

VFTF-U

0...100 %  h.r.

(4 x comme  plus  haut)

0 -10 V

0 -10 V

1201-6121-1000-100

VFTF-U DISPLAY

0...100 %  h.r.

(4 x comme  plus  haut)

0 -10 V

0 -10 V 

1201-6121-1200-100

Supplément :

longueur de câble

 (KL = 2 m), autres longueurs en option  

 

sur demande

Содержание 1201-6121-0000-100

Страница 1: ...g und aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Showcase humidity and temperature sensors 2 0 calibratable with multi range switching and active output F Notice d instruction Sonde d humidité et de température pour vitrines 2 0 étalonnable avec commutation multi gamme et sortie active r Руководство по монтажу и обслуживанию Витринный датчик влажности и температуры 2 0 калибруе...

Страница 2: ...ay without display sans écran без дисплея mit Display with display avec écran с дисплеем ø 11 0 5 2 5 M16x1 5 M16x1 5 M12x1 5 64 14 8 43 3 M12x1 5 M10x1 0 64 14 8 37 8 Stecker Plug Sonde Probe 25 25 10 ø14 ø17 KL 107 72 39 49 ø 4 3 Temperatur Messbereiche einstellbar Temperature measuring ranges adjustable Plages de mesure de température réglables Диапазоны изм температуры настраиваемые DIP 1 DIP ...

Страница 3: ...e 0 100 r H Ausgang entspricht 0 10 V oder 4 20 mA Arbeitsbereich Feuchte 0 95 r H ohne Betauung Abweichung Feuchte typisch 2 0 20 80 r H bei 25 C sonst 3 0 Ausgang Feuchte 0 10 V bei U Variante 4 20 mA bei I Variante siehe Bürdendiagramm TEMPERATUR Messbereich Temperatur Mehrbereichsumschaltung mit 4 umschaltbaren Messbereichen siehe Tabelle 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C Ausgang entspricht 0 10 V...

Страница 4: ...Gerätevariante eine Einweggleichrichtung bzw Verpolungschutzdiode integriert Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC Versorgungs spannung bei 0 10 V Geräten Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Gerät mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be tri...

Страница 5: ...ichen EVU zu beachten Der Käufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden Für Mängel und Schäden die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen Folgeschäden welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen Die...

Страница 6: ... humidity 0 95 r H without formation of dew Deviation in humidity typically 2 0 20 80 r H at 25 C otherwise 3 0 Output humidity 0 10 V for U variant 4 20 mA for I variant see load resistance diagram TEMPERATURE Measuring range multi range switching with temperature 4 switchable measuring ranges see table 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C output corresponding to 0 10 V or 4 20 mA Deviation temperature ...

Страница 7: ...ircuit would be caused by that device The consequential short circuit current flowing through this field device may cause damage to it Therefore pay attention to correct wiring Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Load resistance diagram VFF 4 20 mA VFTF NOTE For 4 20 mA devices DC voltage m...

Страница 8: ... supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability These devices must be installed by authorised specialists...

Страница 9: ...sure humidité 0 100 h r sortie correspond à 0 10 V ou 4 20 mA Plage de service humidité 0 95 h r sans condensation Incertitude de mesure humidité typique 2 0 20 80 h r à 25 C sinon 3 0 Sortie humidité 0 10 V pour variante U 4 20 mA pour variante I voir diagramme de charge TEMPÉRATURE Plage de mesure commutation multi gamme avec température 4 plages de mesure commutables voir tableau 35 35 C 35 75 ...

Страница 10: ...la tension d alimentation sur un des appareils de terrain provoquerait un court circuit Le courant de court circuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Diagramme de charge VFF 4 20...

Страница 11: ...anes de surveillance du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d une utilisation inappropriée de cet appareil Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au t...

Страница 12: ...и 4 20 мА Рабочий диапазон влажности 0 95 относительной влажности без конденсата Погрешность влажность тип 2 0 20 80 отн влажности при 25 C иначе 3 0 Выходной 0 10 B для варианта U сигнал влажности 4 20 мА для варианта I см диаграмму ТЕМПЕРАТУРА Диапазон переключение между 4 измерительными диапазонами см таблицу измерения температуры 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C на выходе соответствует 0 10 B или...

Страница 13: ...дного из полевых устройств с неверной полярностью ведёт к короткому замыканию напряжения питания Ток короткого замыкания протекающий через данное устройство может привести к его повреждению Следите за правильностью проводки Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Нагрузочная диаграмма VFF 4 20 ...

Страница 14: ...не инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения возникающие вследствие неправильного применения наших устройств Ущерб возникший вследствие неправильной работы прибора не подлежит устранен...

Страница 15: ... DC Schematic diagram Schéma de raccordement Схема подключения 1 2 3 4 5 6 1 2 0N Offset C r H Plug display DIP switches multi range switching UB 24V AC DC Output humidity 0 10V in r H Output temperature 0 10V in C UB GND Passive sensor Offset Temperature 5 K Humidity 10 r H 1 2 3 4 5 6 1 2 0N Offset C r H Stecker Display DIP Schalter Mehrbereichs umschaltung UB 24V AC DC Ausgang Feuchte 0 10V in ...

Страница 16: ...D optional für LCD Hintergrundbeleuchtung Stecker Display passiver Sensor DIP Schalter Mehrbereichs umschaltung Offset Temperatur 5 K Feuchte 10 r H VFTF I 2 Leiter Anschluss für Geräte ohne mit Display unbeleuchtet 3 Leiter Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display 3 Leiter Anschluss für Geräte ohne mit Display unbeleuchtet 4 Leiter Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display Bei der I Vari...

Отзывы: