manualshive.com logo in svg
background image

6

AVERTISSEMENT :

Toujours  retirer  la  pile  de  l’outil  au  moment  d’assembler 

des  pièces,  d’effectuer  des  réglages  et  de  procéder  au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
pour ce produit. L’utilisation de pièces et accessoires non 
recommandés peut entraîner des blessures graves.

TO INSTALL / REMOVE BATTERY PACK

See Figure 2, page 12.

Pour installer le bloc-piles :

  Dévisser le couvercle des piles.

 

NOTE : 

Ne pas retirer le joint se trouvant à l’intérieur du 

couvercle.

  Insérer le bloc-piles dans la direction indiquée. S’assurer 

que la nervure du bloc-piles est alignéeavec la rainure du 
caméra.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la 

boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste 
de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT : 

Ne  pas  utiliser  le  produit  s’il  n’est  pas  complètement 
assemblé  ou  si  des  pièces  semblent  manquantes  ou 
endommagées.  Le  fait  d’utiliser  un  produit  assemblé 
de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des 
blessures graves.

  Examiner soigneusement l’produit pour s’assurer que rien 

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne  pas  jeter  les  matériaux  d’emballage  avant  d’avoir 

soigneusement  examiné  l’produit  et  avoir  vérifié  qu’il 
fonctionne correctement.

  Si  des  pièces  sont  manquantes  ou  endommagées, 

appeler le 1-800-525-2579.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Appareil photo numérique
Câble de téléchargement (USB à mini USB)
Carte mémoire SD de 1 Go
Sangle
Mallette souple
Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT : 

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser  cet  produit  avant  qu’elles  aient  été  installées. 
Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des 
blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour l’produit. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme un 
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, 
risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Pour  empêcher  un  démarrage  accidentel  pouvant 
entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-pile 
de l’produit avant d’assembler des pièces.

  Placer le couvercle sur le bloc-piles et appuyer dessus 

jusqu’à ce qu’il rejoigne les filets situés à l’extrémité du 
compartiment des piles.

  Visser le couvercle solidement.

Pour retrait le bloc-piles :

 

Éteindre l’appareil photo. Dévisser le couvercle. Il devrait 
être facile de débrancher le bloc-piles et de le retirer.

  Ne  pas  tenter  d’utiliser  ce  produit  si  le  couvercle  du 

compartiment des piles n’est pas fixé solidement.

TAUX D’ÉTANCHÉITÉ À L’EAU

Un taux d’étanchéité de 67 rend compte que le produit est 
totalement étanche à la poussière et qu’il résiste aux effets 
de l’immersion 

 jusqu’à

 1 m.

Ne  pas  utiliser  cet  appareil  photo  pour  la  plongée  sous-
marine ou pour toute autre utilisation sous-marine prolongée. 
Si l’appareil est exposé à la pluie ou immergé dans l’eau, 
l’assécher le plus tôt possible.
Le taux d’étanchéité à l’eau spécifié s’applique uniquement 
si le couvercle du compartiment des piles et la porte de fente 
des cartes USB et SD sont bien fermés.

 

UTILISATION

Содержание TEK4 Durashot RP4200

Страница 1: ...lemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Guarde este manual del operador y estúdielofrecuentementeparalograrunfuncionamientoseguro y continuo de este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE OPERATOR S MANUAL MANU...

Страница 2: ... instructions The product must be properly packaged and returned with all equipment that was included with the original product When you request warranty service you must also present proof of purchase documentation which includes the date of purchase for example a receipt or a bill of sale Defective products returned within the war ranty period will be repaired or replaced at our option free of c...

Страница 3: ...se this product only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under ...

Страница 4: ... Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if no...

Страница 5: ... a self timer with a 2 5 or 10 second delay You can also set the timer for continuous operation at intervals of 5 or 15 minutes or 1 hour VIDEO RECORDING Record video clips with the length of the video dependent on the size of your SD card VOICE MEMO RECORDING Recordsaudio clips forfuture reference byattaching a verbal description to a photograph WHITE BALANCE ADJUSTMENT Allows you to adjust the c...

Страница 6: ...lease call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Digital Camera Download cable USB to mini USB 1GB SD Card Lanyard Soft Case Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces...

Страница 7: ...y to focus When the shot is in focus the frame icon will turn green Fully depess the shutter button It will click as you take the shot Your picture will appear on the LCD display PLAYBACK button See Figure 1 page 11 Activates Playback mode The last recorded photo or video clip will be displayed Use the Navigation keys to view other stored photos and video clips MEMO button See Figure 1 page 11 Whe...

Страница 8: ...the navigation keys to scroll through the menus and select the item s you wish to change Press the OK button Use the navigation keys to select your preferences and press OK to confirm each new setting To return to Video Mode press the menu button again To record video clips In Video Mode depress the shutter button to begin recording A red dot appears just to the left of the recording timer in the ...

Страница 9: ... LCD screen In Camera mode press the UP arrow three times The clock icon will show the seconds timer OPERATION Press and hold the OK button for one second to pull up the time selection menu Select 2 seconds 5 seconds or 10 seconds Press OK Fully depress the shutter button The camera will take a picture at the selected time interval The shot will appear on the LCD screen Continuous Shot Mode Contin...

Страница 10: ...PARATION FOR RECYCLING WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Lithium ion batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply wi...

Страница 11: ...venues lors d une utilisation normale Elle ne couvre pas les défauts de fonctionnement les pannes ou les défectuosités attribuables à une mauvaise utilisation à un usage abusif à la négligence à une modification ou à des réparations non autorisées Cette garantie s applique uniquement à l acheteur d origine au détail et ne peut être transférée One World Technologies Inc ne donne aucune garantie et ...

Страница 12: ...bloc piles n est pas en usage le garder à l écart d articles tels qu attaches trombones pièces de monnaie clous vis et autres petits objets métalliques risquant d établir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de batteries peut causer des étincelles des brûlures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s échapper des batteries Éviter tout contact avec ce l...

Страница 13: ...ementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation ex...

Страница 14: ...élai réglable à 2 5 ou 10 secondes Il est également possible de régler le retardateur en mode de fonctionnement continu à des intervalles de 5 minutes de 15 minutes ou d une heure FONCTION D ENREGISTREMENT VIDÉO Permetd enregistrerdesclipsvidéo lalongueurmaximaledu clip est déterminée par la taille de la carte mémoire SD FONCTION D ENREGISTREMENT DE MESSAGES VOCAUX Permetd enregistrerdesclipsaudio...

Страница 15: ...éléchargement USB à mini USB Carte mémoire SD de 1 Go Sangle Mallette souple Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient été installées Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l produ...

Страница 16: ...l afficheur ACL Appuyer à moitié sur le bouton de l obturateur pour faire le point Lorsque le plan est au point l icône de cadrage passe au vert Appuyer complètement sur le bouton de l obturateur Un déclic se fait entendre au moment de prendre la photo La photo apparaît sur l afficheur ACL BOUTON PLAYBACK LECTURE Voir la figure 1 page 11 Permet d activer le mode Playback Lecture La dernière photo ...

Страница 17: ... Fluorescent et Tungsten Tungstène Indices de lumination Permet de régler le temps de pose en fonction des conditions d éclairage 2 00 1 50 1 00 0 50 0 0 50 1 00 Pour accéder aux menus En mode Video Vidéo appuyer sur le bouton menu Utiliser les touches de navigation pour faire défiler les menus et sélectionner les éléments à modifier Appuyer sur le bouton OK Utiliser les touches de navigation pour...

Страница 18: ... visualiser les photographies en appuyant sur le bouton PLAY Lecture et sur les touches de navigation Mode Retardateur Une seule photographie Le mode Retardateur permet de prendre une photo à quelques secondes de délai Pour utiliser le mode Retardateur installer l appareil photo sur une surface stable Pour obtenir des résultats optimaux installer un trépied sur la monture située à la base de l app...

Страница 19: ...ble de causer une fuite acoustique AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves ENTREPOSAGE Avant l entreposage toujours retirer le bloc ...

Страница 20: ...r su cuenta Esta garantía sólo cubre defectos que surjan del uso habitual y no se hace responsable del mal funcionamiento las fallas o los defectos que resulten del uso indebido el abuso la negligencia la alteración la modificación o la reparación no autorizada Se aplica solamente al comprador original en una venta minorista y no puede transferirse One World Technologies Inc no otorga otras garant...

Страница 21: ...de presentar un riesgo de incendio Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías manténgalo lejos de otros objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios Si se maltratan las baterías ...

Страница 22: ...i ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product...

Страница 23: ... 2 5ó10segundos También puedeconfigurareltemporizador para una operación continua a intervalos de 5 y 15 minutos o 1 hora GRABACIÓN DE VIDEO Graba videos La duración del video depende del tamaño de su tarjeta SD GRABACIÓN DE NOTAS DE VOZ Graba sonido para futuras referencias agregando una descripción oral a una fotografía AJUSTE DE BALANCE DE BLANCO Le permite ajustar el balance de colores de sus ...

Страница 24: ... blando Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta pro ducto sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede cau...

Страница 25: ...ome la imagen Su fotografía aparece en la pantalla de cristal líquido BOTÓN DE Reproducción Vea la figura 1 página 11 Activa el modo de Reproducción Se visualiza la última fotografía o el video que se haya grabado Use los botones de navegación para ver otras fotografías y otros videos guardados BOTÓN MEMO NOTA Vea la figura 1 página 11 Cuando está en el modo de Reproducción se usa el botón memo no...

Страница 26: ...abación La grabación del video hace una pausa cuando se oprime el botón OK aceptar y se reinicia cuando se lo presiona nuevamente Oprima nuevamente el botón del obturador para detener la grabación NOTA Se pueden usar las funciones Zoom y Macro cuando esté grabando videos de la misma manera que para tomar fotografías Para reproducir videos En el modo Video oprima el botón de Reproducción para ingre...

Страница 27: ... imagen aparece en la pantalla de cristal líquido Modo Disparo continuo El modo de Disparo continuo toma una fotografía cada 5 minutos 15 minutos o 1 imagen por hora Para obtener resultados óptimos use un trípode con la montura para trípode en la parte inferior de la cámara Encuadre la imagen deseada en la pantalla de cristal líquido En el modo Cámara oprima tres veces la flecha hacia arriba El íc...

Страница 28: ... se debilita o se produce una inter ferencia recargue el paquete de baterías Inspeccione periódicamente que los aros selladores no tengan grietas ni daños de lo contrario podría filtrarse el sonido ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar...

Страница 29: ...ión L MEMO MESSAGES nota M MENU MENU menú N TRASH Delete CORBEILLE Supprimer papelera borrar O BACK Left ARRIÈRE Gauche hacia atrás hacia la izquierda P DOWN Date and time BAS Date et heure hacia abajo fecha y hor Q OK OK acepta R FORWARD Right button Bouton AVANT Droite botón hacia adelante hacia la derecha S UP Timer HAUT Chronomètre hacia arriba temporizador T Macro macro macro U Flash button f...

Страница 30: ...a A Shutter button bouton shutter obturateur spanish B Power button bouton power alimentation spanish C Video Mode button bouton en mode Video Vidéo botón del modo Video D Camera Mode button botón de modo Cámara botón de modo Cámara A USB SD card access door porte d accès pour la carte mémoire SD et la clé USB acceso a la tarjeta SD USB B Lock verrou traba C SD card carte mémoire SD tarjeta SD PUS...

Страница 31: ... menú Borrar Camera mode Mode Camera Appareil photo Modos Cámara Video mode Mode Video Vidéo Modos Video Utilities mode Mode utilitaire Modo Utilidad Flash on Flash On Activé Modo de Flash encendido Flash on automatic Automatic Automatique Modo de Flash automático Flash off Off Désactivé Modo de Flash apagado Red eye reduction Red eye Reduction Anti yeux rouges Reducción de ojos rojos Zoom out Zoo...

Страница 32: ...ENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous l...

Отзывы: