background image

6 — Español

ASPECTOS ELÉCTRICOS

CORDONES DE EXTENSIÓN

Asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente 
capacidad para soportar la corriente de consumo del 
producto.Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída 
en el voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento 
y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada 
para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de 
extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro 
redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón 
de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de 
cordón lleva las letras “W-A” o “W” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 
cortado o gastado.
Hay un cordón de extensión adecuado disponible en un 
centro de servicio autorizado.
Si se necesitan dos cordones de extensión, únalos con un 
nudo para evitar que se desconecten durante el uso. Haga 
el nudo como se muestra en la figura 1, luego conecte el 
extremo de la clavija de uno de los cordones de extensión 
en el extremo del receptáculo del otro.

**Amperaje (aparece en la placa frontal)

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0 

5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longitud  

 

Calibre conductores (A.W.G.)

del cordón

 

25’ 

16  16  16 16 14 14

 

50’ 

16  16  16 14 14 12

 

100’ 

16  16  14 12 10 —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, 20 amp.

NOTA: 

AWG = Calibre conductores norma americana

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de 
trabajo. Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque 
el cordón de tal manera que no pueda enredarse en 
la madera, herramientas ni en otras obstrucciones. La 
inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
serias.

ADVERTENCIA:

I

nspeccione los cordones de extensión cada vez antes 

de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 

Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, 

ya que si toca la parte dañada puede producirse una 
descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico 

fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a 

una línea de voltaje de 120 voltios, 60 Hz, de corriente 

alterna solamente (corriente normal para uso doméstico).  

No utilice esta herramienta con corriente continua (c.c.).  

Una caída considerable de voltaje causa la pérdida de 

potencia y el recalentamiento del motor. Si la sierra no 

funciona al conectarla en una toma de corriente, vuelva a 
revisar el suministro de corriente.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Vea la figura 1, página 12.

En caso de un mal funcionamiento o desperfecto, la conexión 

a tierra brinda a la corriente eléctrica una trayectoria de mínima 

resistencia para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica. 

Esta herramienta está equipada de un cordón eléctrico con 

un conductor y una clavija de conexión a tierra para equipo. 

La clavija debe conectarse en una toma de corriente igual 

que esté instalada y conectada a tierra correctamente, de 

conformidad con los códigos y reglamentos de la localidad.
No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma 
de corriente, llame a un electricista calificado para que instale 
una toma de corriente adecuada. Si se conecta de forma 
incorrecta el conductor de conexión a tierra del equipo puede 
presentarse un riesgo de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

 : 

Si se conecta de forma incorrecta el conductor de 
conexión a tierra del equipo puede presentarse un riesgo 
de descarga eléctrica. Si es necesaria la reparación o 
reemplazo del cordón eléctrico o de la clavija, no conecte 
el conductor de conexión a tierra a una terminal portadora 
de corriente. El conductor con aislamiento que tiene una 
superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el 
conductor de conexión a tierra del equipo. 

Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio 
si no ha comprendido completamente las instrucciones de 
conexión a tierra o si no está seguro si la herramienta está 
bien conectada a tierra. 
Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o 
gastado.
Este producto se debe usar con un circuito de 120 V nominales 
y tiene una clavija de conexión a tierra similar a la clavija que 
se muestra en la figura 1. Conecte el producto únicamente 
a una toma de corriente que tenga la misma configuración 
que la clavija. No use un adaptador con este producto.

Содержание SSP0501

Страница 1: ...ormidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCI...

Страница 2: ...ries are warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center...

Страница 3: ...and free of paint or solvent containers rags and other flammable materials Know the contents of the paints and solvents being sprayed Read all Material Safety Data Sheets MSDS and container labels pr...

Страница 4: ...ids gasoline petroleum based products or any solvents to clean tool Do not use tool if switch does not turn it off Have de fective switches replaced by an authorized service center Before cleaning rep...

Страница 5: ...tion of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To...

Страница 6: ...cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL CONNECTION This product is powered by a precision built electric motor It shouldbeconnectedtoa...

Страница 7: ...t completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product care...

Страница 8: ...injection do not point sprayer at any part of the body or person In case of skin injection seek medical attention immediately Do not use without spray tip in place OPERATING THE SPRAYER See Figures 5...

Страница 9: ...clean with any flammable liquids such as paint stripper paint remover brush cleaner mineral spirits lacquer thinner turpentine acetone gasoline kerosene etc CLEANING THE SPRAYER AFTER USE The solution...

Страница 10: ...and filter Remove the installed spray tip by turning it counter clockwise Remove the atomizer valve assembly Remove the locking nut by turning it counterclockwise Slide the pump housing assembly cont...

Страница 11: ...material is spitting or glob bing up Paint container volume is getting low Material being sprayed is too thick Suction tube is loose Atomizer valve is clogged or worn out Worn spray tip or piston Mat...

Страница 12: ...ment emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse...

Страница 13: ...eu de travail propre et exempt de contenants de peinture ou de solvant de chiffons et d autres mat riaux inflammables Bien conna tre le contenu des peintures et des solvants qui sont pulv ris s Lire t...

Страница 14: ...r l outil si le commutateur ne permet pas de l arr ter Faire remplacer les commutateurs d fectueux dans un centre de r parations agr Avant de nettoyer r parer ou inspecter couper le moteur et v rifier...

Страница 15: ...recte de ces symboles permettra d utiliser le produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentie...

Страница 16: ...on Remplacer imm diatement tout cordon endommag Ne jamais utilise un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag e pourrait causer un choc lectrique et de...

Страница 17: ...st pas compl tement assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner s...

Страница 18: ...ulv risateur vers soi ou vers quiconque En cas d injection cutan e consulter imm diatement un m decin Ne pas utiliser l outil si l embout de pulv risation n est pas en place UTILISATION DU PISTOLET Vo...

Страница 19: ...tivesdufabricant pour effectuer un nettoyage appropri Pour nettoyer le pistolet en vue d un entreposage court terme D brancher le pistolet Si ce n est d j fait retirer le r servoir de peinture et vers...

Страница 20: ...er de bien nettoyer l int rieur de l ouverture du logement de la pompe de fa on ce qu il ne reste aucune trace de peinture ou de teinture Nettoyer l vent du logement de la pompe l aide d un trombone r...

Страница 21: ...iau pulv ris est trop pais Le tube de succion est desserr La valve de pulv risateur est encrass e ou us e L embout de pulv risation ou le piston est us Mat riel d tre pulv ris a t branl e et a les poc...

Страница 22: ...12 Fran ais NOTES...

Страница 23: ...as por dos a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener infor...

Страница 24: ...es de pintura o solvente trapos y otros materiales inflamables Conozca el contenido de las pinturas y los solventes que se roc an Lea todas las hojas de datos sobre la seguridad de materiales MSDS y l...

Страница 25: ...tos a base de petr leo ni solventes para limpiar la herramienta No utilice la herramienta si el interruptor no apaga Lleve todo interruptor defectuoso a un centro de servicio autorizado para que lo re...

Страница 26: ...m s segura el producto SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario...

Страница 27: ...impulsada por un motor el ctrico fabricado con precisi n Debe conectarse nicamente a una l nea de voltaje de 120 voltios 60 Hz de corriente alternasolamente corrientenormalparausodom stico No utilice...

Страница 28: ...cto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est da ada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n Inspeccione c...

Страница 29: ...a persona En el caso de inyecci n en la piel busque atenci n m dica de inmediato No utilice la unidad sin la punta de rociado en su lugar FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR Vea las figuras 5 a 7 p gina 13 As...

Страница 30: ...rucciones del fabricante del material para una limpieza adecuada Para limpiar el rociador a fin de guardarlo durante un breve per odo Desenchufe el rociador Si a n no lo ha hecho retire el contenedor...

Страница 31: ...a bomba de tal manera que no queden restos de materiales de pintura o tinte Limpie el orificio de ventilaci n del alojamiento de la bomba con un clip para papel enderezado o un mondadientes Para volve...

Страница 32: ...forma globos El volumen del contenedor de pintura est bajando El material que se est rociando es de masiado espeso El tubo de succi n est flojo La v lvula atomizadora est obstruida o desgastada La pun...

Страница 33: ...h brosse de nettoyage cepillo para limpiar F Replacement atomizer valve assembly ensemble valve de pulv risateur de remplacement reemplazo del conjunto de la v lvula atomizadora Fig 1 A Grounding pin...

Страница 34: ...n estado B Atomizer valve is bad and needs to be replaced La valve de pulv risateur est en mauvais tat et doit tre remplac e La v lvula atomizadora est en mal estado y necesita ser reemplazada A B Fig...

Страница 35: ...14 NOTES...

Страница 36: ...MPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres...

Отзывы: