background image

4 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

 

No utilice este generador cuando se encuentre fatigado, 
enfermo o bajo los efectos de drogas, alcohol o 
medicamentos.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda 
pieza móvil  y superficie caliente de la unidad.

 

No toque cables ni receptáculos desprovistos de 
aislamiento.

 

No utilice el generador con cordones de corriente 
gastados, deshilachados, pelados o dañados de cualquier 
forma.

 

No utilice or guarde el generador en la lluvia, nieve o 
tiempo húmedo.

 

Antes de transportar la unidad en un vehículo, retire el 
cilindro de gas propano e inmovilice aquélla.

 

Coloque una lámina de plástico o una almohadilla 
absorbente debajo del generador para atrapar las gotas 
lubricante cuando lo transporte.

 

Los generadores vibran durante el uso normal. Durante y 

después del uso del generador, inspeccione el generador, 
así como los cordones de extensión y los cordones 
de corriente conectados a éste, para ver si tienen 

daños  causados  por  la  vibración.  Deben  repararse  o 

reemplazarse los artículos dañados, según sea necesario. 
No use enchufes ni cordones que muestren señales de 
daño, como roturas o agrietamientos en el aislamiento, 
o daño en las espigas.

 

Los generadores fijos instalados de manera permanente 
son la mejor alternativa para abastecer de electricidad 

al  hogar  durante  los  cortes  de  energía.  Incluso 

los generadores portátiles que están conectados 

correctamente pueden sobrecargarse. De esta manera, 

los componentes del generador pueden recalentarse o 
exigirse demasiado, lo que podría producir una falla en 
el generador. 

 

Use únicamente repuestos y accesorios recomendadas 
o equivalentes y siga las instrucciones descritas en la 
sección de 

Mantenimiento

 de este manual. El empleo de 

piezas diferentes o el incumplimiento de las instrucciones 
de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga 
eléctrica o de lesiones.

 

Mantenga la unidad según las instrucciones de 
mantenimiento señaladas en este manual del operador.

 

Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver 

si tiene tornillos flojos, fugas de gas, etc. Reemplace toda 
pieza dañada.

  Si en algún momento se detecta una fuga, aléjese del 

cilindro de gas propano y llame al departamento de 
bomberos. 

  No use la generador hasta que se haya comprobado 

que no tiene fugas según se describe en la sección 

Funcionamiento

 de este manual.

  Los cilindros de propano deben almacenarse en el exterior, 

fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse 
en un edificio, un garaje, ni en ninguna otra área cerrada.

  Este generador debe instalarse de conformidad con los 

códigos locales vigentes. En caso de que no existan 
códigos locales, use los siguientes:

 • 

Estados Unidos:

 

  —   Código Nacional de Gas Combustible, norma 223.1 

del  Instituto  Americano  de  Normas  Nacionales 
(American National Standards Institute, ANSI)/ norma 

54 de la Asociación Nacional de Protección contra 

Incendios  (National  Fire  Protection  Association, 
NFPA)

    —   Código de gas PL, norma 58 de la NFPA.

 • 

Canadá:

    —   Código  de  Instalación  de  Gas  Natural  y 

Propano,norma B149.1 de la Asociación Canadiense 
de Normas (Canadian Standards Association, CSA).

    —  Código de Almacenamiento y Manipulación de 

Propano, norma CSA B149.2.

 Siempre quite el cilindro de 0,5 kg (1 lb) o cierre el 

suministro de gas al cilindro de gas propano de 9,1 kg 
(20 lb). (propano líquido también llamado gas licuado de 

petróleo) cuando el generador no esté en uso. Desconecte 

el cilindro antes de almacenarlo.

  Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor 

durante 30 minutos y retire el cilindro de gas propano 
de la unidad. No almacene un cilindro de gas propano 
conectada al o cerca de la generador. Si no se cumple 
esta indicación, puede producirse un incendio que podría 
provocar la muerte o lesiones graves.

  Al usar el adaptador para manguera incluido y un cilindro 

de propano de 9,1 kg (20 lb), inspeccione la manguera de 
conexión de propano para verificar que no tenga daños 
antes de cada uso. Si es evidente que hay abrasión o 
desgaste excesivo, o que la manguera está cortada, esta 
debe reemplazarse antes de poner en funcionamiento 
el generador. El conjunto de la manguera de reemplazo 
debe ser el especificado por el fabricante.

  Nunca llene el cilindro de gas propano de 9,1 kg (20 lb) 

por encima del 80% de su capacidad. Un cilindro llenado 
en exceso o almacenado en forma incorrecta constituye 
un peligro debido a la posible liberación de gas desde 
la válvula de alivio de seguridad. Si no se cumple esta 
indicación, puede producirse un incendio que provoque 
la muerte o lesiones graves.

  Utilice únicamente un cilindro de gas propano de 9,1 kg 

(20 lb) que tenga un collar para proteger la válvula del 
cilindro.

Содержание RYi900LP

Страница 1: ...3 Funcionamiento 13 17 Mantenimiento 18 20 Corrección de problemas 21 Garantía 22 Pedidos de piezas servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GÉNÉRATRICE NUMÉRIQUE D INVERSEUR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES RYi900LP RYi911LP NEUTRAL FLOATING FLOTTANTE NEUTRE NEUTRAL DE FLOTACIÓN WARNING To reduce the risk of injury the user mu...

Страница 2: ...poignée du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda D Engine stop switch interrupteur d arrêt du moteur interruptor de apagado del motor E Regulator régulateur regulador F Overload reset button bouton de réarmement manuel botón de reajuste manual G Primer button bouton d amorçage botón de encendido H Ground terminal borne de terre terminal de conexión a tierra I Overload indicator indicateur...

Страница 3: ... 3 Fig 4 A 1 lb cylinder bouteille de propane de 0 5 kg 1 lb cilindro de gas propano de de 0 5 kg 1 lb B Regulator régulateur regulador B A Fig 2 A Funnel entonnoir embudo B Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite C Engine side cover couvercle latéral du moteur cobertura lateral del motor B A C ...

Страница 4: ...dor de propano C Fig 8 A Cylinder valve vanne de bouteille válvula del cilindro B Coupling nut écrou de connexion tuerca de acoplamiento B Nipple têton conexión B A ONCE ASSEMBLED LEAK TEST PROPANE CONNECTION AT GENERATOR AND CYLINDER UNE FOIS L ASSEMBLAGE TERMINÉ EFFECTUER UN ESSAI D ÉTANCHÉITÉ AU NIVEAU DE BRANCHEMENT À LA GÉNÉRATRICE ET LA BOUTEILLE UNA VEZ ENSAMBLADOS REALICE UNA PRUEBA DE FUG...

Страница 5: ...re à air tapa del filtro de aire C Filter element élément du filtre elemento de filtro A C B Fig 16 Fig 17 Fig 18 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Container conteneur recipiente A B A A Screws vis tornillos B Muffler outlet sortie de silencieux recubrimiento del silenciador C Spark arrestor pare étincelles parachispas D Wire brush bala...

Страница 6: ...nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in di ...

Страница 7: ...generator WARNING To reduce the risk of fire or explosion do not store an unconnected propane cylinder in the vicinity of the gen erator or any other appliance WARNING To reduce the risk of fire or explosion propane cylinders must be stored outdoors out of reach of children and must not be stored in a building garage or any other closed in area SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains importan...

Страница 8: ...tdoors out of reach of children and must not be stored in a building garage or any other closed in area This generator must be installed in accordance with the latest local codes In the absence of local codes use the United States National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 LP Gas Code NFPA 58 Canada Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 Propane Storage and Handling Code CSA B149 2 A...

Страница 9: ...use burn injury Do not remove the oil dipstick when the engine is running Pay close attention to all safety labels located on the generator Keep children a minimum of 10 feet away from the gen erator at all times The unit operates best in temperatures between 23 F and 104 F with a relative humidity of 90 or less Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be chec...

Страница 10: ... operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practi...

Страница 11: ...llon Volume qt Quart Volume SAFETY LABELS The information below can be found on the generator For your safety please study and understand all of the labels before starting the generator If any of the labels come off the unit or become hard to read contact customer service or a qualified service center for replacement You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual i...

Страница 12: ...is generator does not include a ground rod or copper wire Call a qualified electrician for local grounding requirements HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine They are very HOT and will cause severe burns Don t put body parts or any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust SPARK ARRESTOR Operation of this equipment may create spa...

Страница 13: ...ropane gas may cause a fire or ex plosion if ignited Contact propane gas supplier for repairs or disposal of cyl inder or unused propane gas Do not store cylinder in a building garage or enclosed area Failure to follow these instructions could result in a fire causing DEATH or SERIOUS INJURY Turn the valve on the propane tank off when not in use Do not store a spare propane gas cylinder under or n...

Страница 14: ... into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings To avoid damage always have an additional load plugged into the generator if solid state equipment such as a television set is used A power line conditioner is recom mended for some solid state applications EXTENSION COR...

Страница 15: ...the generator and attached devices it is important to take care when adding electrical loads to the generator There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows 1 With nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn o...

Страница 16: ... qualified local electrician for grounding require ments in your area HOSE ADAPTOR The included hose adaptor allows you to connect a 20 lb propane cylinder for a longer running time LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR The low oil sensor causes the engine to stop if the level of lubricant in the crankcase is insufficient The engine may not be restarted until sufficient engine lubricant has been added to th...

Страница 17: ... mon oxide CO a poisonous gas you cannot see or smell If you can smell the generator exhaust you are breathing CO But even if you cannot smell the exhaust you could be breathing CO Never use a generator inside homes garages crawl spaces or other partly enclosed areas Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh a...

Страница 18: ...ant has a major influence on engine perfor mance and service life For general all temperature use SAE 10W 30 is recommended Always use a 4 stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ This engine comes with a feature that will shut off the engine when a specific lubricant level is not maintained The engine will not restart until an appropriate lub...

Страница 19: ...nd result in seri ous personal injury INSTALLING AND TESTING A 1 LB PROPANE CYLINDER See Figures 3 4 A 1 lb propane cylinder not included must be connected to the generator before it can be leak tested The cylinder installs in only one position to help prevent it from cross threading into the regulator To connect Remove the cylinder cap Place a propane cylinder into the opening as shown making sur...

Страница 20: ...upplier STARTING THE ENGINE See Figures 10 11 NOTICE On a level surface with the engine off check the lubricant level before each use of the generator NOTE If location of generator is not level the unit may not start or may shut down during operation Unplug all loads from the generator Make sure the propane cylinder is tested and installed as described earlier in this manual If using a 20 lb cylin...

Страница 21: ... Wipe the exterior surfaces of the generator with a damp cloth CHECKING CLEANING AIR FILTER See Figures 14 15 For proper performance and long life keep air filter clean n Use the included Torx screwdriver to remove the screws securing the engine side cover Remove cover and set aside n Loosen the screw in the center of the air filter cover Remove the cover and set aside n Remove the air filter n Wa...

Страница 22: ...d amount of lubricant used and or your operating conditions the exhaust port and muffler may become blocked with carbon deposits If you notice a power loss with your gas powered products you may need to remove these deposits to restore perfor mance We highly recommend that only qualified service technicians perform this service SPARK ARRESTOR See Figure 18 NOTICE The spark arrestor on this product...

Страница 23: ...ator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STORAGE When preparing the generator for storage allow the unit to cool for 30 minutes then follow the guidelines below STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months Remove the 1 lb propane cylinder or fully close the 20 lb propane cylinder va...

Страница 24: ...ely and tighten connections Be sure 1 lb cylinder is threaded cor rectly and tightened securely Turn off cylinder valve immediately and check for damaged hose or valve Perform leak test see Testing Cylinder Con nection for Leaks in the Assembly section Gas leak detected from cylinder regula tor or other connection Improper installation and loose connections Mechanical failure due to rusting or mis...

Страница 25: ...s operation performance or durability In addition this warranty does not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Motor Brushes Alternator Brushes Cotter Pins Wheels a High Pressure Hose SprayWand Nozzles TriggerHandle SupplyHoses Quick Couplers Gaskets Valves Pistons Pump Valve Assemblies O Rings WaterandOilSeals Deter...

Страница 26: ...i enfoncer le piquet de prise de terre à un angle de 45 Si un nouveau fond rocailleux se présente à nouveau le piquet peut être enfoui dans une tranchée d au moins 76 2 cm 30 po de profondeur Dans tous les cas le haut et le bas du piquet de prise de terre doit être à niveau ou sous le sol ou protégé de quelconque manière contre le bris physique Tous les outils et les appareils électriques utilisés...

Страница 27: ...voire mortelles INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour certaines applications le code électrique américain National Electric Code requiert que le génératrice soit mis à la terre par l intermédiaire d une source de terre approuvée Avant d utiliser la borne de terre consulter un électricien qualifié un inspecteur en électricité ou un organisme local connaissant les codes ...

Страница 28: ... est détectée s éloigner de la bouteille de propane et appeler le service des incendies Ne pas utiliser le génératrice avant d avoir vérifié et confirmé son étanchéité comme décrit dans la section Utilisation de ce manuel Les bouteilles propane doivent être entreposées à l extérieur hors de la portée des enfants Elles ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment un garage ou un autre espace co...

Страница 29: ... pas toucher le silencieux ou le cylindre durant ou immédiatement après l utilisation Ils sont BRÛLANTS et peuvent provoquer des brûlures Ne pas retirer la jauge d huile lorsque le moteur tourne Bien tenir compte de tous les autocollants de sécurité situés sur le génératrice Garder les enfants à un minimum de 3 m 10 pieds du génératrice à tout moment L unitéfonctionnelemieuxàdestempératurescompris...

Страница 30: ...nt extrêmement inflammables et explosifs Un incendie ou une explosion peut entraîner des brûlures graves voire la mort Surface brûlante et gaz d échappement Pour réduire les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes et ne pas positionner toute partie du corps dans le passage de gaz d échappement chauds Mise à la terre Consulter un électricien local pour dé...

Страница 31: ...ige Ne pas utiliavec les mains ou les pieds mouillés L échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique qui peut causer l inconscience ou la MORT les secteurs bien ventilés et extérieurs loin d ouvre des fenêt ou des portes Ne pas exposer à la pluie ou l humidité L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES Les génératrices produisent du monoxyde de carbo...

Страница 32: ...peler un électricien qualifié pour connaître les exigences locales de mise à la terre AVERTISSEMENT CONCERNANT LES SURFACES BRÛLANTES Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre en aluminium du moteur Ils sont BRÛLANTS et peuvent causer de graves brûlures Ne mettre aucun toute partie du corps ou matériau inflammable ou combustible sur le chemin direct de l échappement PARE ÉTINCELLES L utilisation...

Страница 33: ...une fuite peut provoquer un incendie ou une explosion s il est allumé Communiquer avec le fournisseur de gaz propane à propos des réparations ou de l élimination de cette bouteille ou du gaz propane non utilisé Ne pas entreposer cette bouteille dans un bâtiment un garage ou un espace confiné Le non respect de ces instructions pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT Tournez la vanne sur ...

Страница 34: ...u génératrice Pour éviter tout dommage toujours brancher une charge additionnelle sur le génératrice lorsqu un appareil à circuits intégrés tel qu un téléviseur est utilisé Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications dans le cas d un ordinateur par exemple Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications de l équipement en solide TAILLE DU CÂBLE DU CO...

Страница 35: ...ur prolonger la durée de vie du génératrice et des appareils reliés il est important d effectuer l ajout de charges électriques supplémentaires au génératrice avec soin Rien ne doit être connecté aux sorties du génératrice avant le démarrage du moteur Une gestion correcte et en toute sécurité de l énergie du génératrice consiste à ajouter des charges en séquence 1 Sans appareil connecté au générat...

Страница 36: ... intermédiaire inclus vous permet de raccorder une bouteille de propane de 9 1 kg 20 lb pour une plus longue durée de fonctionnement PROTECTEUR D ARRÊT EN CAS DE BAS NIVEAU D HUILE L indicateur de bas niveau d lubrifiant clignote et le moteur s arrête automatiquement lorsque le niveau d lubrifiant est bas Il ne faut pas redémarrer le moteur tant qu une quantité suffisante d lubrifiant n aura pas é...

Страница 37: ... considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves UTILISATION DANGER Monoxyde de Carbone Utiliser une génératrice à l intérieur d un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES Le tuyau d échappement de la génératrice contient un niveau élevé de monoxyde de carbone CO lequel s avère être un gaz poison inodore et invisible Si vous...

Страница 38: ... Ce couvercle n est pas fixé à la génératrice au momentdel expéditiondel usine LesvisTorxnécessaires pour fixer le couvercle se trouvent dans un sac apposé au couvercle latéral du moteur n Dévisser le capuchon d huile la jauge et les retirer UTILISATION AVERTISSEMENT Le Code national de l électricité n exige pas que cette génératrice soit mise à la terre si elle est utilisée uniquement avec un équ...

Страница 39: ...ion pour aider à empêcher la déformation du filetage dans le régulateur de pression Pour connecter Retirez le bouchon de la bouteille Placez une bouteille de propane dans l ouverture comme indiqué en vous assurant que la bouteille repose à plat dans le berceau et que la sortie filetée est insérée dans le régulateur de pression Tournez la bouteille dans le sens horaire pour la fixer Serrer à la mai...

Страница 40: ...ctée à une bouteille de propane de 9 1 kg 20 lb non incluse pour augmenter la durée de fonctionnement NOTE Conserver toujours la bouteille de propane en position verticale pendant l utilisation le transport ou l entreposage Pour connecter Vissez le raccord intermédiaire dans le régulateur de pression en tournant dans le sens horaire pour le fixer Serrez fermement à la main N utilisez pas d outils ...

Страница 41: ...rface plane Silerégulateurdepressionestgelé mettezimmédiatement lagénératricehorstension Laisserrefroidirlemoteurpour 5 minutes et retirez la bouteille de 0 5 kg 1 lb ou fermez le robinet de la bouteille de 9 1 kg 20 lb Ceci indique un problème au niveau de la bouteille de propane et elle ne doitpasêtreutilisée Retournerlabouteilleaufournisseur MISE EN MARCHE DU MOTEUR Voir les figures 10 et 11 AV...

Страница 42: ...e 9 1 kg 20 lb Inspecter tous les tuyaux avant chaque utilisation Remplacer tout tuyau endommagé avant d utiliser le génératrice Pour nettoyer l unité n Utiliser une brosse à poils doux et ou un aspirateur pour détacher et retirer la saleté et les débris n Nettoyer les évents à pression basse ne dépassant pas 25 psi n Essuyer les surfaces extérieures du génératrice avec un chiffon humide INSPECTIO...

Страница 43: ...sérieusement l outil n Installer le capuchon de bougie n Replacez le couvercle supérieur du moteur et réinstallez la vis de fixation NETTOYAGE DE L ORIFICE D ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX Selon le type de carburant utilisé le type et la quantité de lubrifiant utilisée et ou les conditions d utilisation l orifice d échappement et le silencieux peuvent être obstrués par de la calamine Si l appareil f...

Страница 44: ...ants et ne doivent pas être rangée dans des bâtiments des garages ou tout autre emplacement fermé CALENDRIER D ENTRETIEN NOTE Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette génératrice veuillez respecter le calendrier d entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien décrites ci dessous Avant chaque utilisation Après 1 mois ou 20 heures de fonctionnem...

Страница 45: ...ment et serrer les raccords Assurez vous que la bouteille de 0 5 kg 1 lb est vissée correctement et bien serrée Fermer la vanne de la bouteille immédiatement et vérifier si le tuyau flexible ou la vanne sont endommagés Effectuer un essai d étanchéité consulter la partie Essai d étanchéité de la connexion du cylindre dans la section Assemblage Fuite de gaz détectée sur la bouteille le régulateur ou...

Страница 46: ...ges Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres changement d huile L usure des pièces corde du lanceur balais de moteur balais d alternateur goupilles en épingle à cheveux meules tuyau haute pression lance d arrosage buses poignée à gâchette tuyaux d alimentation raccords rapides joints vannes pistons ensembles de soupape de pompe joints toriques joints d eau et d huile réservoirs...

Страница 47: ...un ángulo de a lo sumo 45 Si aun así la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o protegido de posibles daños físicos por otro medio Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentados por este generador de...

Страница 48: ...el Reglamento Nacional de Electricidad exige que el generador esté conectado a una tierra aprobada Antes de utilizar la terminal de tierra consulte a un electricista calificado inspector de instalaciones eléctricas u organismo gubernamental de la localidad en lo referente a las reglas y disposiciones relacionadas con el uso deseado del generador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o exp...

Страница 49: ...bomberos No use la generador hasta que se haya comprobado que no tiene fugas según se describe en la sección Funcionamiento de este manual Loscilindrosdepropanodebenalmacenarseenelexterior fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en un edificio un garaje ni en ninguna otra área cerrada Este generador debe instalarse de conformidad con los códigos locales vigentes En caso de que no exi...

Страница 50: ...URIDAD ESPECÍFICAS Preste atención en particular a todas las etiquetas de seguridad adheridas al generador En todo momento mantenga a los niños a una distancia mínima de 3 m 10 pies del generador La unidad funciona mejor a una temperatura entre 5 y 40 C 23 y 104 F con una humedad relativa de 90 o menos El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe compro...

Страница 51: ...ible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y explosivos El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente y gases de escape Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente y no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Conexión a tierra Consulte a un electr...

Страница 52: ... manos o pies húmedos El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono que puede causar pérdida del conocimiento a la MUERTE Opere en áreas exteriores bien ventiladas lejos de puertas o ventanas abiertas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Usar un generador en el interior PUEDE MARTARLO EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono...

Страница 53: ...jabalina de puesta a tierra Consulte con un electricista calificado para conocer los requisitos locales de puesta a tierra ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor Están muy CALIENTES y causan quemaduras graves No ponga ningún partes del cuerpo o material inflamable o combustible directamente en la trayectoria de las emanaciones del escape PAR...

Страница 54: ...propano puede ocasionar un incendio o una explosión si se enciende Comuníquese con el proveedor de gas propano para reparar o eliminar este cilindro o gas propano sin usar No almacene este cilindro en edificios garajes o espacios cerrados La inobservancia de estas instrucciones puede provocar un incendio que resulte en la MUERTE o en LESIONES GRAVES Gire la válvula del tanque de propano fuera cuan...

Страница 55: ...e identificación del generador A fin de evitar daños siempre tenga una carga adicional enchufada al generador en caso de usarse equipos de estado sólido tales como un aparato de televisión También podría resultar necesario un condicionador de la línea eléctrica para algunas aplicaciones por ejemplo con una computadora También podria resultar necesario un condicionador de la línea eléctrica para al...

Страница 56: ...rigeradores Debido a que no todos los motores arrancan al mismo tiempo se puede calcular la potencia inicial total en vatios sumando sólo los equipos con el mayor valor de potenciainicialadicionalalapotencianominaldelpaso2 Ejemplo Herramienta o aparato Potencia continua en vatios Potencia arranque en vatios Pompe à gonfler 50 150 Ordenador portátil 250 0 Televisión de pantalla plana de 116 8 cm 46...

Страница 57: ... conexión a tierra en el área geográfica donde se encuentre usted ADAPTADOR PARA MANGUERA El adaptador para manguera incluido le permite conectar un cilindro de propano de 9 1 kg 20 lb para lograr un mayor tiempo de funcionamiento PROTECCIÓN DE APAGADO POR BAJA CANTIDAD DE ACEITE El sensor de bajo nivel de aceite provoca la detención del motor cuando el nivel de lubricante en el cárter es insufici...

Страница 58: ...ficar esta producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves FUNCIONAMIENTO PELIGRO Monóxido de carbono Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen niveles altos de monóxido d...

Страница 59: ...os de 6 m 20 pies alejado de ventanas puertas y orificios de ventilación según lo recomendado por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades delosEstadosUnidos Lascondicionesparticularesdesu casa o del viento puede requerir una distancia adicional n NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventana...

Страница 60: ...onserve el cilindro de gas propano en posición vertical durante el uso transporte o almacenamiento INSTALACIÓN Y PRUEBA DE UN CILINDRO DE PROPANO DE 0 5 KG 1 LB Vea las figuras 3 y 4 Conecte un cilindro de propano de 0 5 kg 1 lb no incluido al generador antes de probar si hay fugas en él El cilindro se instala solo en una posición para ayudar a evitar que se enrosque de manera incorrecta en el reg...

Страница 61: ...es Para desconectar Sostengalamangueradeconexióndepropanofirmemente y gire la tuerca de acoplamiento hacia la izquierda Coloque la tapa guardapolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando el cilindro no esté en uso NOTA Solo instale el tipo de tapa guardapolvo en la salida de la válvula del cilindro que se suministró con la válvula del cilindro Otros tipos de tapas o tapones pueden provocar...

Страница 62: ...dor no esté en uso quite el cilindro de 0 5 kg 1 lb o cierre la válvula del cilindro de 9 1 kg 20 lb n Si hay escarcha en el regulador apague el generador inmediatamente Dejeenfriarelmotorpor5minutosyquite el cilindro de 0 5 kg 1 lb o cierre la válvula del cilindro de 9 1 kg 20 lb Esto indica que hay un problema con el cilindro de gas propano y que no debe usarse Devuelva el cilindro al proveedor ...

Страница 63: ... una aspiradora afloje y elimine la tierra y la basura n Limpie las aberturas de ventilación con aire a baja presión que no se exceda de 25 psi MANTENIMIENTO n Limpie las superficies exteriores del generador con un paño húmedo REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Vea las figuras 14 y 15 Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad mantenga limpios los filtro de aire n U...

Страница 64: ...va a instalar la cubierta de la bujía n Vuelva a colocar la cobertura lateral del motor y luego los tornillos para asegurarla LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Según sea el tipo de combustible empleado el tipo y cantidad de lubricante empleado así como las condiciones de funcionamiento puede obstruirse el orificio de escape y el silenciador con depósitos de carbono Si observa algun...

Страница 65: ... alcance de los niños y no deben almacenarse en un edificio garaje o cualquier otro ambiente cerrado PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación Antes de cada uso Al cabo del primer mes o 20 horas de funcionam...

Страница 66: ... de inmediato y apriete las conexiones Asegúrese de que el cilindro de 0 5 kg 1 lb esté enroscado correctamente y ajustado de forma segura Apague la válvula del cilindro de inmediato y verifique que no haya daños en la manguera ni en la válvula Realice la prueba de fugas vea Probar la conexión del cilindro para verificar que no haya fugas en la sección Armado Fuga de gas detectada en el cilindro e...

Страница 67: ...sta garantía no cubre Los afinados bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros y cambio de aceite Piezas desgastadas cuerda del arrancador retráctil escobillas del motor escobillas del alternador pasadores de chaveta ruedas manguera de alta presión tubo rociador boquillas mango del gatillo mangueras de abastecimiento acopladores rápidos juntas válvulas pistones ensamblajes de válvul...

Страница 68: ..._______ COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 ...

Отзывы: