ii
Fig. 1
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras
a las que se hace referencia en el manual del operador.
A - Muffler with spark arrestor screen (silencieux
avec écran pare-étincelles, silenciador con
pantalla parachispas)
B - Propane adaptor hose (raccord intermédiaire
pour bouteille de propane, manguera para
adaptador de propano)
C - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
D - Engine stop switch (interrupteur d’arrêt du
moteur, interruptor de apagado del motor)
E - Regulator (régulateur, regulador)
F - Overload reset button (bouton de réarmement
manuel, botón de reajuste manual)
G - Primer button (bouton d’amorçage, botón de
encendido)
H - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
I - Overload indicator (indicateur de surcharge,
indicador de sobrecarga)
J - 120 volt AC 15 Amp receptacle (prise 120 V
c.a. 15 A, 120 V de ca 15 A receptáculo)
K
-
Carrying handle (poignée de transport,
mango de transporte)
L- Engine side cover (couvercle latéral du
moteur, cobertura lateral del motor)
M- Engine top cover (couvercle supérieur du
moteur, cobertura superior del motor)
C
D
E
F
H
J
K
L
I
A
G
B
M