background image

Pàgina 13 — Español

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO:

Monóxido de carbono. 

Usar un generador en el interior 

LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.

Los gases de escape del generador contienen niveles 

altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso 

que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de 

escape del generador, está respirando CO. Pero incluso 

si no puede oler los gases de escape, es posible que 

esté respirando CO.

 

Nunca use un generador dentro de su hogar, garaje, 

sótano, ni demás espacios parcialmente encerrados. 

En dichos espacios, pueden acumularse niveles 

mortales de monóxido de carbono. Usar un ventilador 

o abrir puertas y ventanas NO proporciona suficiente 

aire fresco.

  SÓLO utilice el generador al aire libre y lejos de 

ventanas, puertas y respiraderos abiertos. Estas 

aberturas pueden atraer los gases de escape del 

generador.

Incluso si utiliza el generador correctamente, el CO puede 

ingresar en su hogar. SIEMPRE utilice una alarma de CO 

de pilas o con pilas de respaldo en su hogar.
Si comienza a sentirse descompuesto, mareado o 

débil luego de que el generador estuvo funcionando, 

trasládese adonde haya aire fresco INMEDIATAMENTE. 

Vea a un doctor. Puede sufrir intoxicación por monóxido 

de carbono.

ADVERTENCIA: 

Si este generador se utiliza 

únicamente 

con aparatos 

conectados con cable y enchufe, el Código Eléctrico 

Nacional no exige que la unidad esté puesta a tierra. Sin 

embargo, si se usa el generador de otra forma, podría 

ser necesario ponerlo a tierra para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas o electrocución. Antes de usar 

el generador, consulte a un electricista calificado, un 

inspector eléctrico o un organismo local que tenga 

jurisdicción para saber si es necesario ponerlo a tierra 

en su situación.

ADVERTENCIA

No permita que su familiarización con este producto lo 

vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 

un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA

:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 

por el fabricante de este producto. El empleo de 

aditamentos o accesorios no recomendados podría 

causar lesiones graves.

AVISO:

Este producto cuenta con un parachispas que ha sido 

evaluado  por  el  Servicio  Forestal  del  Departamento 

de Agricultura de EE. UU., sin embargo los usuarios 
del producto deben cumplir con los reglamentos de 
prevención de incendios locales, estatales y federales. 
Consulte a las autoridades que correspondan. Póngase 
en contacto con el servicio al cliente o centro de servicio 
calificado para comprar un parachispas de repuesto.

AVISO:

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para 
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como 
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente 
todos los sujetadores y las tapas y no accione este 
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas 
sean reemplazadas. Contacto con el servicio al cliente 
o con un centro de servicio calificado para recibir 
asistencia.

APLICACIONES

Este generador está diseñado para suministrar alimentación 
eléctrica para el funcionamiento de iluminación eléctrica 
compatible, electrodomésticos, herramientas y cargas de 
motor.

ANTES DE ACCIONAR LA UNIDAD

 

Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y guarde una distancia al 

menos de 6 m (20 pies) alejado de ventanas, puertas 
y orificios de ventilación según lo recomendado por el 

Departamento de Salud y Servicios Humanos y por los 

Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades 
de los Estados Unidos. Las condiciones particulares de su 
casa o del viento puede requerir una distancia adicional.

 

NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO 

con las puertas y las ventanas abiertas.

 

Coloque siempre el generador sobre una superficie firme 
plana.

REQUISITOS ESPECIALES:

Es posible que se apliquen reglamentaciones de la 
Administración de Salud y Seguridad Ocupacional 
(Occupational Safety and Health Administration, OSHA) 
generales o estatales, códigos u ordenanzas locales al uso 
para el que fue diseñado el generador.  
Consulte a un electricista calificado, a un inspector de 
instalaciones eléctricas o a la agencia local con jurisdicción:

 

En algunas áreas, se deben registrar los generadores en 
las respectivas compañías de servicios públicos locales.

 

Si el generador es utilizado en una obra en construcción, 

es posible que se deban respetar reglamentaciones 
adicionales.

Содержание RY907000

Страница 1: ...cto ÍNDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 3 4 Reglas de seguridad específicas 4 Símbolos 5 7 Aspectos eléctricos 8 9 Características 10 Armado 11 12 Funcionamiento 13 16 Mantenimiento 16 19 Corrección de problemas 20 Garantía 21 Pedidos de piezas servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 7 000 WATT GENERATOR GÉNÉRATRICE DE 7 000 WATTS GE...

Страница 2: ...isjoncteur de C A de 240 V disyuntor de circuito de CA 240 V H 120 240 volt AC 30 amp receptacle réceptacle 120 240 volts 30A 120 240 V de CA 30 A receptáculos I Fuel valve robinet de carburant válvula de combustible J Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite K Oil drain plug huiler le bouchon d égout tapón de drenaje del aceite L Engine switch co...

Страница 3: ... de blocage de la poignée pasador de seguro del mango C Frame cadre armazón D Hole trou agujero B A C D A B OFF A Battery bracket support de batterie soporte de la batería B Positive terminal borne positive tapa del terminal positiva C Negative terminal borne négative terminal negativa D Black wire fil noir cable negro E Screw vis tornillo F Washer rondelle arandela G Nut écrou tuerca H Red wire f...

Страница 4: ...rangleur à la position RUN MARCHE empuje del anegador en la posición RUN funcionamiento A D C B A Fig 10 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite B A Fig 11 A A Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque de combustible B Fuel tank réservoir de carburant tanque de comb...

Страница 5: ...e carburant conducto de combustible A B C B A Fig 22 A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Hose barb raccord à tuyau cannelé conector de manguera dentada C Fuel valve robinet de carburant válvula de combustible A B C Fig 24 B A A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Fuel filter filtre de carburant filtro de combustible A OFF OFF OFF A Engine switch in ON ...

Страница 6: ...he nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in ...

Страница 7: ...ows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousness or death Keepallbystanders children andpetsatleast10feetaway Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate generator when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Keep...

Страница 8: ...unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of combustible material Do not operate generator near hazardous material Do not operate generator at a gas or natural gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT and will cause burn injury Do not allow the generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the...

Страница 9: ...or damage avoid contact with any hot surface and do not place any body parts in the path of hot exhaust gases Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Recycle Symbol This product uses lead acid Pb batteries Local state or federal laws may prohibit dispo...

Страница 10: ... carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors an...

Страница 11: ...ing to fire prevention requirements WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetación seca Es posible que se necesite un parachispas El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios SYMBOLS 9405...

Страница 12: ...0 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 NOTICE Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plug ging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variation from the generator name plate ratin...

Страница 13: ...o the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows 1 With nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operate...

Страница 14: ...ity of 6 gallons FUEL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrician for grounding requirements in your area LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR The low oil sensor causes the engine to stop if the ...

Страница 15: ...lt in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious per sonal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could result in possible serious ...

Страница 16: ...onnect the black wire to the negative terminal Make sure all connections are tight NOTE Be careful not to short across the terminals when installing Shorting the terminals together can cause sparks damage to the battery or generator or even burns or explosions Cover the terminals with the rubber covers When removing the battery for replacement disconnect the negative black post then the positive r...

Страница 17: ... the generator on a flat firm surface SPECIAL REQUIREMENTS There may be General or State Occupational Safety and Health Administration OSHA regulations local codes or ordinances that apply to the intended use of the generator Please consult a qualified electrician electrical inspector or the local agency having jurisdiction In some areas generators are required to be registered with local utility ...

Страница 18: ...atteries NOTE Brand new generators are shipped with the battery connections disconnected The positive and negative terminalsmustbeconnectedtothebatterybeforetheElectric Start feature will work Forinitialbatteryconnection seeConnecting Disconnecting Battery OPERATION If level is low add engine lubricant until the fluid level rises to the upper portion of the dipstick Replace and secure the oil cap ...

Страница 19: ...g overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time before storage Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and or ignite combustible objects OPERATION MAINTENANCE Normalmaintenance replacementorrepairofemissioncon trol devices and systems may be performed by any qualified repair establishment or individual with original or equivalent parts Warran...

Страница 20: ... check Remove the spark plug cap Clean any dirt from around base of spark plug Remove spark plug using wrench not included Inspect spark plug for damage and clean with a wire brush before reinstalling If insulator is cracked or chipped spark plug should be replaced For replacement spark plug see Product Specifications earlier in this manualortheaccompanyingenginemanual ifapplicable Measure plug ga...

Страница 21: ... the fuel lines off Reinstall fuel lines to the new fuel filter Pull on lines to make sure they are secured Turn the fuel valve to the ON I position TRANSPORTING Turn the engine switch OFF O Disconnect any equipment that is plugged into the gen erator Verify the fuel valve is in the OFF position Allow 30 minutes of cool down time before storing the machine Make sure engine and exhaust of unit are ...

Страница 22: ...tructions MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below Before each use After 1st month or 20 hours of operation Every 3 months or 50 hours of operation Every 6 months or 100 hours of operation Every year or after 300 hours of o...

Страница 23: ...ntact a qualified service center Electric start feature not working Battery wires are disconnected Battery is not charged Engine battery charge circuit fuse is blown Connect the battery wires Charge the battery Replace the engine battery charge circuit fuse AC receptacle does not work Circuit breaker is tripped GFCI is tripped Item plugged in is defective Reset the AC circuit breaker Reset the GFC...

Страница 24: ...ely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wearitems RecoilStarterRope MotorBrushes Alternator Brushes Cotter Pins Wheels a High Pressure Hose Spray Wand Nozzles Trigger Handle Supply Hoses Quick Couplers Gaskets Valves Pistons Pump Valve Assemblies O Rings WaterandOi...

Страница 25: ...Page 21 English NOTES ...

Страница 26: ... pi enfoncer le piquet de prise de terre à un angle de 45 Si un nouveau fond rocailleux se présente à nouveau le piquet peut être enfoui dans une tranchée d au moins 76 2 cm 30 po de profondeur Dans tous les cas le haut et le bas du piquet de prise de terre doit être à niveau ou sous le sol ou protégé de quelconque manière contre le bris physique Tous les outils et les appareils électriques utilis...

Страница 27: ...r cette unité Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace confine de bâtiment à proximité des fenêtres ouverts autre ou des zones sans ventilation où des vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent s accumuler Le monoxyde de carbone un gaz incolore inodore et extrêmement toxique peut causer une perte de conscience et être mortel Garder les badauds enfants et animaux domestiques à...

Страница 28: ...érences sonores L utilisation du génératrice dans des conditions mouillées peut entraîner l électrocution Conserver l unité au sec Garder le génératrice à au moins 1 m 3 pieds de tout type de matériau combustible Nejamaisutiliserlegénératriceprèsdematériauxdangereux Nepasutiliserlegénératriceprèsd unestationdedistribution d essence ou de gaz naturel Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre dura...

Страница 29: ...s ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes et ne pas positionner toute partie du corps dans le passage de gaz d échappement chauds Danger au levage Pour réduire le risque de blessures graves éviter de lever le génératrice seul Mise à la terre Consulter un électricien local pour déterminer les exigences de mise à la terre avant le fonctionnement RECYCLE R Symbole de recyclage ...

Страница 30: ... fire Do not add fuel while the product is operating Risque d incendie Ne pas ajouter de carburant pendant l utilisation de l appareil Riesgo del incendio No agregue combustible cuando el producto esté functionando Generator is a potential source of electric shock Do not expose to moisture rain or snow Do not operate with wet hands or feet Le générateur est une source potentielle de chocs électriq...

Страница 31: ...ois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des incendies Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA El uso de este equipo puede producir ch...

Страница 32: ...0 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 AVIS Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur le génératrice Le généra trice peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont pas prévus pour fonctionner à une tension égale à 10 et une fréquence égale à 3 hz de celles indiquées sur la plaque signalétiq...

Страница 33: ...u génératrice avant le démarrage du moteur Une gestion correcte et en toute sécurité de l énergie du génératrice consiste à ajouter des charges en séquence 1 Sans appareil connecté au génératrice mettre le moteur en marche de la façon décrite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la première charge de préférence la plus importante 3 Laisser la sortie du génératrice se stabiliser le moteur ...

Страница 34: ...arburantverslemoteur se ferme et s ouvre en utilisant le robinet de carburant BORNE DE TERRE La borne de terre permet d obtenir une bonne mise à la terre dugénératricepourlaprotectioncontreleschocsélectriques Consulter un électricien qualifié local pour les exigences de mise à la terre locales PROTECTEUR D ARRÊT EN CAS DE BAS NIVEAU D HUILE Le détecteur de bas niveau d huile entraîne l arrêt du mo...

Страница 35: ...ISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le génératrice avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cette instruction pourrai...

Страница 36: ... des étincelles et des flammes AVERTISSEMENT Gardez les objets métalliques loin des bornes de batterie Objets métalliques risquant d établir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de batteries peut causer des étincelles des brûlures ou un incendie Les bornes de la batterie doivent être branchées à la batterie avant que la fonction de démarrage électrique puisse foncti...

Страница 37: ...organisme local gérant les règlements locaux ou les lois afin de connaître les exigences de mise à la terre selon votre situation avant d utiliser la génératrice UTILISATION AVERTISSEMENT La familiarité avec l appareil ne doit pas faire oublier la vigilance Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils ...

Страница 38: ... de santé et sécurité au travail OSHA aux É U des règlements ou lois localess appliquantàl utilisationprévuedecettegénératrice Veuillez consulter un électricien qualifié un inspecteur en électricité ou un organisme local connaissant les codes et les règlements locaux Certaines régions obligent l enregistrement des génératrices auprès des entreprises de service locales Desrèglementsadditionnelspeuv...

Страница 39: ... est remis à zéro à chaque arrêt du générateur Lorsque le temps cumulé de fonctionnement du compteur atteint 25 heures P25 s affichera sur le compteur pour signaler que le lubrifiant du moteur doit être changé après les 25 heures initiales de fonctionnement Lorsque le temps cumulé de fonctionnement du compteur atteint 50 heures P50 s affichera sur le compteur pour signaler que le filtre à air doit...

Страница 40: ...centre de réparations autorisé pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le service à la clientèle AVERTISSEMENT Avant d inspecter nettoyer ou entretenir l équipement couper le moteur attendre que toutes les pièces en mouvement s arrêtent déconnecter le fil de la bougie et l écarter de la bougie Laisser la machine refroidir pendant environ 30 minutes avant de procéder à un entretien Le non ...

Страница 41: ...de la clé fournie non inclus Inspecter la bougie pour vérifier qu elle n est pas endommagée et la nettoyer avec une brosse métallique avant de la réinstaller Si l isolateur est fissuré ou écaillé remplacer la bougie Pour remplacer la bougie consulter les Fiche technique au début du manuel ou le manuel fourni avec le moteur si nécessaire Mesurer l écartement de la bougie L écartement correct est de...

Страница 42: ...ssurer qu ils sont fixés solidement Régler la vanne de carburant à la position ON Marche TRANSPORT Mettre le contacteur du moteur sur ARRÊT O Débrancher l équipement qui est relié à la génératrice S assurer que le robinet de carburant sur ARRÊT Laisser refroidir pendant 30 minutes avant de transporter l outil S assurer que le moteur et l échappement de l outil sont refroidis Pour sécurité insérer ...

Страница 43: ...moteur est fourni avec cette génératrice veuillez respecter le calendrier d entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien décrites ci dessous Avant chaque utilisation Après 1 mois ou 20 heures de fonctionnement Tous les 3 mois ou 50 heures de fonctionnement Tous les 6 mois ou 100 heures de fonctionnement Chaque année ou toutes les 300 heures de fonction...

Страница 44: ... le carburateur Remplir d essence fraîche Si le problème continue contacterlecentrederéparations qualifié La caractéristique de démarrage électrique ne fonctionne pas Les câbles de la batterie ne sont pas raccordés La batterie n est pas chargée Circuit de fusible de charge pour la batterie grillé Raccorder les câbles de la batterie Charger la batterie Remplacer le circuit de fusible de charge pour...

Страница 45: ...t Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres changement d huile L usure des pièces corde du lanceur balais de moteur balais d alternateur goupilles en épingle à cheveux meules tuyau haute pression lance d arrosage buses poignée à gâchette tuyaux d alimentation raccords rapides joints vannes pistons ensembles de soupape de pompe joints toriques joints d eau et d huile...

Страница 46: ...Page 22 Français NOTES ...

Страница 47: ...one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or technical support please contact us at 1 800 860 4050 PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacement veuillez obtenir le numéro d article le n...

Страница 48: ...o haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte Mantenga a todos los circunstantes niños y animales por lo menos a 3 m 10 pies de ...

Страница 49: ...la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocución Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia mínima de 0 9 m 3 pies de todo tipo de material combustible No utilice el generador cerca de materiales peligrosos No utilice el generador en una estación de abastecimiento de gasolina o gas natural Notoqueelsilenciadornielcilin...

Страница 50: ...porales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente y no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levantar el generador usted solo Conexión a tierra Consulte a un electricista de la localidad para determinar los requisitos de conexión a tierra antes de utilizar la unidad Símbolo de re...

Страница 51: ...ents Usar un generador en el interior PUEDE MATARLO EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator ...

Страница 52: ...cal d incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des incendies Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENC...

Страница 53: ...5 N A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 AVISO El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de 10 y una variaci...

Страница 54: ... cuidado al agregar cargas eléctricasalgenerador NOdebehaberequipoalgunoconectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo La manera correcta y segura de administrar la potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de la manera siguiente 1 Sin equipos conectados al generador ponga en marcha el motor de la manera que se describe po...

Страница 55: ...a válvula de combustible TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el generador como ayuda de protección contra descargas eléctricas Consulte con un electricista local calificado con respecto a los requisitos de conexión a tierra en el área geográfica donde se encuentre usted PROTECCIÓN DE APAGADO POR BAJA CANTIDAD DE AC...

Страница 56: ... o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario pue...

Страница 57: ...ircuito en las terminales de las baterías o realice la carga en un recipiente sellado Mantenga alejadas las chispas y las llamas ADVERTENCIA Guarde los objetos metálicos lejos de los terminales de la batería Los objetos metálicos puedan establecer conexión entre ambas terminales Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede causar chispas quemaduras o incendios El cable de batería...

Страница 58: ...recomendados podría causar lesiones graves AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevención de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que correspondan Póngase en contacto con el servicio al cliente o ce...

Страница 59: ... la generador durante cinco minutos antes de reabastecerla de gasolina SIEMPRElleneeltanquealairelibreconlamáquinaapagada LEVANTAR Y BAJAR EL MANGO Vea las figuras 8 y 9 Sujetelacorreaenelpasadordelmangoyenelgenerador Para levantar el mango para trasladar la generador tire del perilla de liberación del mango hacia levantar el mango luego suelte la perilla de modo que encaje en la posición de bloqu...

Страница 60: ...de 100 horas se mostrará P100 en el medidor para recordarle que cambie limpie el filtro de combustible limpie el filtro de aire y cambie el lubricante de motor ARRANQUE ELÉCTRICO Elmodelodeestegeneradorseproporcionaconcapacidades de arranque tanto de impacto trasero como eléctrico Evite el uso prolongado de arranque con manivela pues esto puede dañar el motor La batería que se suministra es de plo...

Страница 61: ... utilice piezas de repuesto recomendadas o equivalentes Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado o usar cualquier otro repuesto puede provocar peligro de lesiones personales o daño a la propiedad AVISO Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadore...

Страница 62: ...e tierra Asiente en su lugar la bujía y enrósquela con la mano para evitar trasroscarla Apriétela con una llave para comprimir la arandela Si es nueva la bujía gírela 1 2 vuelta para comprimir al nivel adecuado la arandela Si va a volver a usar la bujía vieja gírela de 1 8 a 1 4 de vuelta para comprimir al nivel adecuado la arandela NOTA Si no se aprieta debidamente la bujía se calienta mucho y po...

Страница 63: ...e estén enchufados al generador Asegúrese de que la válvula de combustible en la posición OFF APAGADO Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de guardar la máquina Asegúrese de que estén fríos el motor y el escape de la unidad Paraseguridad insertaelpasadorsparaasegurardelmangos antes de transportar Consupieenlapartetraseradelbastidor inclinelamáquina hacia usted hasta que se equili...

Страница 64: ...ROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación Antes de cada uso Al cabo del primer mes o 20 horas de funcionamiento Cada 3 meses o 50 horas de funcionamiento Cada 6 meses o 100 horas de funcionamiento Cada año o ...

Страница 65: ...rador Reabastezca de gasolina fresca la unidad Si el problema continúa comuníqueseconuncentrodeservicio calificado No se inicia la función de arranque eléctrico Los cables de la batería están desconectados La batería no está cargada El fusible del circuito de carga de la batería fundido Conecte los cables de la batería Cargue la batería Reemplace el fusible del circuito de carga de la batería No f...

Страница 66: ... Además esta garantía no cubre Los afinados bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros y cambio de aceite Piezasdesgastadas cuerdadelarrancadorretráctil escobillasdel motor escobillas del alternador pasadores de chaveta ruedas manguera de alta presión tubo rociador boquillas mango del gatillo mangueras de abastecimiento acopladores rápidos juntas válvulas pistones ensamblajes de vá...

Страница 67: ...Pàgina 22 Español NOTAS ...

Страница 68: ...one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or technical support please contact us at 1 800 860 4050 PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacement veuillez obtenir le numéro d article le n...

Отзывы: