background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

8 in. ELECTRIC LOPPER

ÉBRANCHEUR ÉLECTRIQUE  

DE 203,2 mm (8 po)
TIJERAS DE PODAR ELÉCTRICAS  

DE 203,2 mm (8 pulg.)

RY43200

ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS 
TODAS LAS VERSIONES

Cette ébrancheur électrique a été conçu et fabriqué conformément 
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité 
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des 
années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le 
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. 

Votre tijeras de podar eléctricas ha sido diseñado y fabricado de 
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, 
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, 
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, 

el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes 
de usar este producto. 

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA 

 FUTURAS  CONSULTAS

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Your electric lopper has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and 
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

 

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using 

this product. 

Содержание RY43200

Страница 1: ...as de podar eléctricas ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto CONSERVER CE M...

Страница 2: ...idos de piezas y servicio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctio...

Страница 3: ... When not in use product should be stored indoors in a dry locked up place out of the reach of children Use only original manufacturer s replacement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identified as appropriate for use wi...

Страница 4: ...htning fast reverse reaction which kicks the guide bar up and back toward the operator If the chain is pinched along the top of the guide bar the guide bar can be driven rapidly back toward the operator which can cause loss of control and may result in serious injury Do not rely exclusively upon the safety devices built into the product With a basic understanding of kickback you can reduce or elim...

Страница 5: ...les dry clean and free from oil and grease Check damaged parts Before further use of the product a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other condition that may affect its operation A guard or other pa...

Страница 6: ...and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wear Eye and Head Protection Always wear eye protection with side s...

Страница 7: ...Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling the lopper and the blade Safety Footwear Wear non slip safety footwear when using this equipment V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power hrs Hours Time no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface ...

Страница 8: ...his product on direct current DC A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply EXTENSION CORDS See Figure 1 When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will d...

Страница 9: ...familiarize yourself with all operating features and safety rules CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during tool operation FRONT HANDLE The front handle is used to activate the lopper jaws The handle assembly can also be adjusted for ease of operation and to help prevent loss of control LOCK OUT BUTTON To help prevent accidental starting the lo...

Страница 10: ... Handle Combination Wrench Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and coul...

Страница 11: ... install the front handle in the vertical upright position WARNING Never position the front handle so that it is for ward of the vertical upright position Positioning the handle in this forward area could cause the operator to lose control of the lopper and result in serious personal injury n Reinstall the bolt and bolt cover n Reinstall the washer and front handle knob rotate knob clockwise to ti...

Страница 12: ... is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with head protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories n...

Страница 13: ... cord from being pulled loose while using NOTICE Always use cord retainer to properly attach extension cord to lopper Failure to use cord retainer may result in damage to lopper and or extension cord n Form a loop with the end of the extension cord n Insert loop portion of extension cord through opening in the bottom of the rear handle and place over cord retainer n Slowly pull loop against cord r...

Страница 14: ...n accidental starting of the lopper and cause serious personal injury This unit is designed for felling small trees no taller than yourself and trimming small branches and limbs up to 4 in in diameter For best results observe the following precautions n To prevent electrocution do not operate within 50 ft of overhead electrical lines n Keep bystanders and pets at least 50 ft away n When felling do...

Страница 15: ...before attempting to cut n Allow chain to cut for you exert only light down ward pressure If you force the cut damage to the bar chain or motor can result n Release the trigger as soon as the cut is com pleted Failure to follow proper cutting procedures can result in the bar and chain binding and becom ing pinched or trapped in the limb If this should happen n Stop the motor and disconnect from po...

Страница 16: ... damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an Authorized Service Center CHAIN TENSION See Figures 11 13 WARNING To avoid possible serious injury never touch or adjust the chain while the motor is running The saw chain is very shar...

Страница 17: ... BAR AND CHAIN See Figures 11 17 WARNING To avoid possible serious injury stop the mo tor and disconnect from power supply before replacing the bar chain or performing any maintenance operation CAUTION Always wear gloves when handling the bar and chain these components are sharp and may contain burrs n Pull the front handle all the way back and de press the lower jaw lock button Keep the button de...

Страница 18: ...in to come loose resulting in serious personal injury n Remove all slack from chain by turning the chain tensioning screw clockwise assuring that the chain seats into the bar groove during tension ing n Lift the tip of the bar up to check for sag Re lease the tip of the bar and turn the chain ten sioning screw 1 2 turn clockwise Repeat this process until sag does not exist n Chain is correctly ten...

Страница 19: ...be maintained properly The chain requires sharpen ing when the wood chips are small and powdery the chain must be forced through the wood dur ing cutting or the chain cuts to one side During maintenance of your chain consider the following Improper filing angle of the side plate can in crease the risk of a severe kickback Raker depth gauge clearance Too low increases the potential for kickback Not...

Страница 20: ... Put a few firm strokes on every tooth File all left hand cutters in one direction Then move to the other side and file the right hand cutters in the opposite direction Occasionally remove filings from the file with a wire brush NOTICE Dull or improperly sharpened chain can cause excessive motor speed during cutting which may result in severe motor damage WARNING Improper chain sharpening increase...

Страница 21: ... the file Depth gauges must be adjusted with the flat file in the same direction the adjoining cutter was filed with the round file Use care not to contact cutter face with flat file when adjusting depth gauges GUIDE BAR MAINTENANCE When the guide bar shows signs of wear reverse it on the saw to distribute the wear for maximum bar life The bar should be cleaned every day of use and checked for wea...

Страница 22: ...manual Refer to Replacing the Bar and Chain earlier in this manual Inspect guide bar and chain for damage MAINTENANCE TROUBLESHOOTING CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product call the Ryobi Help Line Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction STORING THE PRODUCT Disconnect from power supply and store out of the reach...

Страница 23: ...ed The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner ...

Страница 24: ... travailler sous un éclairage insuffisant Se tenir bien campé et en équilibre Ne pas travailler hors de portée Le travail hors de portée risque de faire perdre l équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes Garder toutes les parties du corps à l écart des pièces en mouvement Inspecter l outil avant chaque utilisation pour s assurer qu il n y a pas de pièces desserrées etc Remplacer ...

Страница 25: ...nt homologués pour l utilisation à l extérieur et réduisent le risque de choc électrique Les circuits utilisés avec le produit devraient être munis d un interrupteur de défaut à la terre Des connecteurs avec un interrupteur de défaut à la terre sont disponibles et peuvent être utilisés pour satisfaire à cette mesure de sécurité DANGER Éloigner les mains des lames Le contact avec les lames peut pro...

Страница 26: ... arrêt off au moment de brancher le taille haie Manipuler le produit avec prudence S assurer que les lames demeurent coupantes et propres pour un meilleur rendement et pour réduire les risques de blessure Suivre les directives pour la lubrification et pour changer les accessoires Inspecter périodiquement le cordon du produit et le faire réparer dans un centre de service autorisé s il est endommagé...

Страница 27: ...ur le produit Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d utilisation SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Porter une protection oculai...

Страница 28: ...ts Porter des gants épais antidérapants lors de la manipulation de l ébrancheur et de la lame Chaussures de sécurité Porter des chaussures de travail à semelle antidérapante lors de l utilisation de l outil V Volts Voltage A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Puissance h Heures Temps no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Construction de classe II Construction à dou...

Страница 29: ...urant résidentiel standard 60 Hz N utilisez pas cet outil sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si le produit ne fonctionne pas une fois branché vérifiez l alimentation électrique CORDONS PROLONGATEURS Voir figure 1 Quand vous utilisez l outil électrique à une distance considérable de la source d alimentat...

Страница 30: ...tilisée pour activer les mâchoires de l ébrancheur L ensemble poignée peut être réglé pour faciliter l utilisation et prévenir les pertes de contrôle Fig 2 BOUTON DE VERROUILLAGE INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE BOUCHON D HUILE MÂCHOIRE SUPÉRIEURE MÂCHOIRE INFÉRIEURE LAME DE LA SCIE POIGNÉE AVANT REGARD DE NIVEAU D HUILE FICHE TECHNIQUE Volume du réservoir de lubrifiant de chaîne 6 cl 2 oz Longueur du...

Страница 31: ...ue des éléments figurant dans la Liste de contrôle d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures n Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transpo...

Страница 32: ...ur et installer la poignée avant vers le haut et à la verticale AVERTISSEMENT Ne jamais positionner la poignée avant de manière à ce qu elle se retrouve à la verticale et vers l avant Le positionnement de la poignée vers cette zone avant représente un risque de perte de contrôle de l ébrancheur et l opérateur peut se blesser n Réinstaller la boulon et la couvercle de boulon n Réinstaller la rondel...

Страница 33: ... des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu une protection un casque Si cette précaution n est pas prise des objets peu...

Страница 34: ...ment sont légèrement lubrifiés pour les protéger de la rouille BRANCHEMENT SUR UNE PRISE SECTEUR Voir la figure 6 Ce producto est conçue avec un arrimage de cordon prolongateur qui empêche le retenue de cordon d être dégagé de l outil lors de son utilisation AVIS Toujours utiliser une retenue de cordon pour fixer de façon appropriée le cordon prolongateur à l ébrancheur Ne pas utiliser la retenue ...

Страница 35: ...is débrancher la fiche de la source d alimentation avant de tenter de retirer les débris Ne pas respecter ces étapes peut provoquer un démarrage accidentel de l ébrancheur et provoquer des blessures graves Cet outil a été conçu pour abattre de petits arbres qui ne dépassent pas votre grandeur et couper de petites branches d un diamètre maximum de 101 6 mm 4 po Pour un résultat optimal prendre les ...

Страница 36: ... procéder à la coupe Être attentif à la position de vos pieds avant de couper les branches reposant au sol n S assurer que l outil a atteint la vitesse maximale avant de procéder à la coupe n Laisser la scie effectuer le travail ne la pousser que légèrement vers le bas Une force excessive pourrait endommager la chaîne le guide ou le moteur n Relâcher la gâchette dès que la coupe a été effectuée Si...

Страница 37: ... avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par l utilisateur Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé TENSION DE LA CHAÎNE Voir les figures 11 à 13 AVER...

Страница 38: ...née de se déplacer complètement vers l avant NOTE Les chaînes neuves ont tendance à s étirer Il convient donc de vérifier leur tension fréquemment et de la corriger selon le besoin AVIS Une chaîne réglée à chaud peut présenter une tension excessive une fois refroidie Vérifier la tension à froid avant l utilisation suivante REMPLACEMENT DE LA GUIDE ET CHAÎNE Voir les figures 11 à 17 AVERTISSEMENT P...

Страница 39: ...n n Ajuster le guide au ras de la surface de montage de manière à ce que le goujon s engagent dans la fente longue du guide AVERTISSEMENT Au moment d engager le guide chaîne sur ses goujons veiller à ce que la tige de tension de chaîne soit insérée dans son trou Le non respect de cette directive peut amener la chaîne à se relâcher ce qui peut entraîner des blessures graves n Éliminer complètement ...

Страница 40: ...les risques de rebond Pour couper rapidement et nettement la chaîne doit être correctement entretenue La chaîne doit être affûtée lorsque les copeaux de bois sont petits et poudreux lorsqu il est nécessaire de forcer sur la scie pour couper ou lorsque la chaîne ne coupe que d un côté Lors de l entretien de la chaîne tenir compte des points suivants Un angle d affûtage incorrect de la plaque latéra...

Страница 41: ...mes sur chaque dent Limer toutes les gouges de gauche dans un sens Ensuite passer à l autre côté et limer toutes les gouges de droite dans l autre sens De temps à autre éliminer la limaille de la lime au moyen d une brosse métallique AVIS Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer une vitesse excessive du moteur pendant la coupe et l endommager gravement AVERTISSEMENT Un affûtage in...

Страница 42: ...endre sa forme d origine en arrondissant l avant Veiller à ne pas endommager les maillons d entraînement adjacents avec le bord de la lime Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate dans le sens dans lequel les dents adjacentes ont été affûtées avec la lime ronde Veiller à ne pas toucher la face de la gouge avec la lime plate lors de l ajustement des limiteurs de profondeu...

Страница 43: ...ble guide et chaîne S assurer que l ensemble guide et chaîne n est pas endommagé Retendre la chaîne Voir Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel Voir Remplacement du guide et de la chaîne plus haut dans ce manuel S assurer que l ensemble guide et chaîne n est pas endommagé ENTRETIEN DÉPANNAGE NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entretien utiliser ce produit...

Страница 44: ...u l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur...

Страница 45: ...Page 24 Français NOTES ...

Страница 46: ...amentos No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación Mantenga una postura firme y buen equilibrio No trate de alcanzar objetos fuera de su alcance Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza en movimiento Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si tien...

Страница 47: ... están aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas eléctricas Los circuitos o las tomas donde se conecta este producto deben estar protegidos con un interruptor de circuito accionado por falla de conexión a tierra GFCI Hay receptáculos con la protección de un GFCI integrado y pueden utilizarse para contar con esta característica de seguridad PELIGRO Mantenga las manos ale...

Страница 48: ...e el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija Dé mantenimiento con cuidado a le producto Mantenga afilado el filo de corte y límpielo para lograr un desempeño óptimo de la unidad y para reducir el riesgo de lesiones Siga las instrucciones correspondientes al cambio y lubricación de accesorios Inspeccione periódicamente el cordón de la producto y si está dañado permit...

Страница 49: ...e producto SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Póngase protección para los ojos y la cabeza Siempre utilice protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de l...

Страница 50: ...oja de corte póngase guantes protectores no deslizantes para uso pesado Calzado de seguridad Cuando utilice este equipo póngase calzado de seguridad antideslizante V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia hrs Horas Tiempo no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento min Por minuto Revo...

Страница 51: ...tinua corr cont Una caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y el recalentamiento del motor Si el producto no funciona al conectarlo en una toma vuelva a verificar el suministro de corriente CORDONES DE EXTENSIÓN Vea la figura 1 Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de corriente asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficie...

Страница 52: ...se utiliza para activar las mordazas de las tijeras de podar El conjunto del mango se puede ajustar para facilidad de uso y para ayudar a evitar la pérdida de control Fig 2 MORDAZA SUPERIOR MORDAZA INFERIOR HOJA DE LA SIERRA MANGO DELANTERO INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE GATILLO DEL INTERRUPTOR BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de lubricante de la cadena ...

Страница 53: ...ieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales s...

Страница 54: ...ale el mango delantero en posición recta vertical ADVERTENCIA Nunca coloque el mango delantero de manera que quede más adelante de la posición recta vertical Colocar el mango en una posición más avanzada puede provocar que el operador pierda el control de las tijeras de podar y se causen lesiones personales graves n Vuelva a instalar el perno y la cubierta del perno n Vuelva a instalar la arandela...

Страница 55: ...ta que su familarización con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 así como protección para los oídos y la cabeza La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados ...

Страница 56: ...y de la rueda dentada de la barra CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE CORRIENTE Vea la figura 6 Esta motosierra dispone de un gancho para el cordón de extensión el cual evita que se afloje el cordón en el enchfe de la unidad si aquél experimenta un tirón AVISO Siempre utilice un retén para cables de manera de conectar correctamente el cable de extensión a las tijeras de podar Si no utiliza un retén para cab...

Страница 57: ...uente de alimentación antes de tratar de liberar la obstrucción De no seguirse estos pasos el motor de las tijeras de podar podría arrancar accidentalmente y provocar graves lesiones personales Esta unidad está diseñada para talar pequeños árboles de una altura no superior a la suya y podar pequeñas ramas hasta de 101 6 mm 4 pulg de diámetro Para obtener mejores resultados observe las siguientes p...

Страница 58: ...en cuenta la posición de sus pies antes de cortar elementos en el suelo n Asegúrese de que la herramienta esté funcionando a velocidad completa antes de intentar cortar n Permita que la cadena efectúe el corte sólo aplique una leve presión hacia abajo Si fuerza el corte puede dañares la barra la cadena o el motor n Suelte el gatillo cuando termine el corte Si no se sigue el procedimiento correcto ...

Страница 59: ...ástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias Solamente las piezas enumeradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado TENSIÓN DE LA CADENA Vea las figuras 11 a 13 ADVERTENCIA Para evitar posi...

Страница 60: ... hacia adelante NOTA Las cadenas nuevas tienden a estirarse revise frecuentemente la tensión de la cadena y tense ésta según se requiera AVISO Si se tensa la cadena estando ésta caliente puede quedar demasiado apretada al enfriarse Revise la tensión en frío de la cadena antes de usar la sierra REEMPLAZO LA BARRA Y CADENA Vea las figuras 11 a 17 ADVERTENCIA Para evitar posibles lesiones graves apag...

Страница 61: ...ue la barra en los pernos de la barra asegúrese de que el pasador de tensado de la cadena esté en su orificio Si no coloca el pasador de tensado de la cadena de forma adecuada en su orificio la cadena podría aflo jarse y causarle lesiones graves n Elimine toda la holgura de la cadena girando el tornillo tensor en el sentido de las manecillas del reloj asegurándose que la cadena asienta dentro de l...

Страница 62: ...n esta sierra Esta cadena de corte rápido proporciona reducción del contragolpe si se le da debido mantenimiento Para poder dar un corte liso y rápido la cadena necesita recibir un mantenimiento adecuado La cadena requiere afilarse cuando las virutas de madera salen pequeñas y polvorientas cuando la es necesario forzar la cadena a pasar a través de la madera durante el corte o cuando la cadena cor...

Страница 63: ... la placa superior de los dientes de corte No permita que la lima se incline ni se balancee n Con presión leve pero firme pase la lima por el diente hacia la esquina delantera del mismo Levante la lima para separarla del acero en cada movimiento de regreso n Dé unas pocas pasadas firmes a cada diente de corte Lime todos los dientes de corte izquierdos en una dirección Después lleve la lima al otro...

Страница 64: ...dad Cada vez que se lima la cadena verifique el espacio libre de los calibres de profundidad Con una lima plana y un igualador de calibres de profundidad baje de manera uniforme todos los calibres Los igualadores de calibres de profundidad vienen de 0 5 mm a 0 9 mm 0 020 pulg a 0 035 pulg Use un igualador de calibres 0 6 mm 0 025 pulg Después de bajar cada calibre de profundidad devuélvales su for...

Страница 65: ...nsado de la cadena más arriba en este manual Consulte la sección Cómo reemplazar la barra y la cadena más arriba en este manual Inspeccione la barra guía y la cadena para ver si están dañados MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi La recortadora ha sido pro...

Страница 66: ...necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte...

Страница 67: ...Página 24 Español NOTAS ...

Страница 68: ...ocalisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENTOBTENIRDEL AIDEENCONTACTANTLESERVICEÀLACLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 860 4050 PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número d...

Отзывы: