background image

2 — Français

En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales 

toujours devraient être suivies, y compris le suivre :

  AVERTISSEMENT !

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. 

Pour réduire 

le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure 

personnelle sérieuse.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 

l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 

utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Interdire l’utilisation du souffleur aux enfants. 

Ce n’est pas 

un jouet. Une surveillance étroite est impérative lorsqu’il est 

utilisé à proximité d’enfants.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 

par le fabricant pour le modèle d’outil concerné décrit 

dans ce manuel.

 Des accessoires appropriés pour un outil 

peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un autre. 

Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel.

  

Ne pas manipuler le chargeur, la fiche du chargeur et les 

bornes du chargeur avec des mains humides.

 

Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas 

utiliser si une ouverture est bloquée ; veiller à ce que les 

ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, 

de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant 

de réduire le flux d’air.

 

Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

 

Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 

toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et 

pièces en mouvement.

 

Désactiver toutes les commandes avant de retirer la pile.

 

Faire preuve d’une grande prudence lors du nettoyage 

des escaliers et des marches.

 

Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, 

en présence de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables par exemple.

 Les outils motorisés produisent 

des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les 

vapeurs.

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé

. Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux 

accidents.

 

Éloigner les badauds, enfants et visiteurs à une distance 

d’au moins 15 m (50 pi) pendant l’utilisation d’un outil 

motorisé. 

Les distractions peuvent causer une perte de 

contrôle.

 

Les piles d’outils motorisés, qu’elles soient intégrées ou 

amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec le chargeur 

spécifié.

 Un chargeur approprié pour un type de pile peut 

créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type 

de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc de pile spécifiquement 

indiqué pour l’outil.

 L’utilisation de toute autre pile peut 

créer un risque d’incendie. 

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 988000-842.

 

Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon 

sont endommagés au risque de causer un court-circuit et 

un choc électrique.

 Le cas échéant, faire remplacer la prise 

ou le cordon immédiatement par un centre de réparations 

agréé.

  

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été 

échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur 

ou s’il est tombé dans l’eau, retourner le produit au centre 

de réparations.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil motorisé.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, vexé ou sous 

l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil motorisé 

peut causer des blessures graves.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 

en mouvement.

 

Éviter les démarrages accidentels.

 

S’assurer que la 

commande est verrouillée en position d’arrêt avant 

d’insérer le bloc-piles.

 Le transport d’outils avec le doigt sur 

la commande ou l’insertion du bloc de pile avec la commande 

en position de marche présente un risque d’accident.

 

Utiliser un équipement de sécurité.

 

Toujours porter des 

lunettes de protection.

 Suivant les conditions, le port d’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou 

d’une protection auditive est recommandé.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux.

 

Attacher ou 

couvrir les cheveux longs.

 Les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les 

ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser sur une échelle, le dessus de toit, l’arbre 

ou un support instable.

 Une position stable sur une surface 

ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas de situation 

imprévue.

 

Ne pas utiliser l’outil si la commande ne permet pas de 

le mettre en marche ou de l’arrêter.

 Un outil qui ne peut 

pas être contrôlé par sa commande est dangereux et doit 

être réparé.

 

Déconnecter  le  bloc-piles  et  mettre  la  commande  sur 

arrêt ou sur verrouillage avant d’effectuer des réglages, 

de changer d’accessoire ou de remiser l’outil.

 Ces mesures 

de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel 

de l’outil.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart 

d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les 

pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits 

objets métalliques risquant d’établir le contact entre les 

deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de piles 

peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou 

bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer 

qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon 

fonctionnement de l’outil.

 En cas de dommages, faire réparer 

l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 

d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un chiffon propre 

pour le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide 

de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole ou 

des solvants puissants. Le respect de cette règle réduira les 

risques de perte du contrôle et de dommage du boîtier en 

plastique.

 

Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans 

latéraux. 

Les lunettes de vue ordinaires sont munies 

seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS 

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Содержание RY404013

Страница 1: ...re et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 5 Caractéristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6 8 Entretien 8 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE...

Страница 2: ...g outlet prise de boîtier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora E Blower tube tube de la soufflante tubo de la sopladora F Speed tip embout accéléré punta de velocidad See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desple...

Страница 3: ...accionar el control de crucero A Speed tip embout accéléré punta de velocidad B Blower tube tube de la soufflante tubo de la sopladora C Blower housing outlet prise de boîtier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora D Tab languette orejeta E Notch fente ranura A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Battery port logement de batteries receptáculo para baterías C Latch loquet pe...

Страница 4: ...ONS Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power blower Do not use ...

Страница 5: ...n slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string whichcanbethrownorbecomeentangledinthe machine Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit without the proper equipment at tached Always ensure th...

Страница 6: ...jury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection when operating this equipment Impeller Blades Rotating impeller blades can cause severe injury Wet Conditions Alert Risk of fire and burns Do not expose battery battery compart ment or ...

Страница 7: ...SS MOTOR This product features a brushless motor that maximizes power and performance as well as battery run time CRUISE CONTROL The cruise control feature allows the user to operate the blower without holding the switch trigger SPEED TIP The speed tip increases air velocity during blower operation TURBO BOOST The turbo boost feature temporarily increases air flow to maximum velocity VARIABLE SPEE...

Страница 8: ... to the blower housing until the tube snaps into the locked position If the tube is not in the locked position it can separate during blower operation ASSEMBLY WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1...

Страница 9: ... the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury NOTICE When placing battery pack in the tool be sure raised rib on battery pack aligns with the bottom of the tool and latches into place properly Improper installation of the battery pack can cause damage to internal components To remove Locate the latch on the bottom of the battery pack and depress to...

Страница 10: ...ing thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts can create a hazard or cause product damage WARNING Never use water or any liquids to clean or rinse off your product and do not expose the product to rain or wet conditions Store indoors in a dry area Corrosive liquids water and chemicals can enter the ...

Страница 11: ...NOTES NOTAS ...

Страница 12: ...t par un centre de réparations agréé Si l appareil ne fonctionne pas correctement s il a été échappé s il est endommagé s il a été laissé à l extérieur ous ilesttombédansl eau retournerleproduitaucentre de réparations Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil motorisé Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue vexé ou sous l influ...

Страница 13: ...tion La débarrasser de tous les objets tels que cailloux verre brisé clous fils métalliques cordes etc risquant d être projetés ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un animaux Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires appropriés installés Les tubes doivent toujours être en place Lorsqu iln estpasutilisé l outildoitêtrerangéàl intérieur dan...

Страница 14: ...utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavecécranslatérauxcertifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Pales de ventilateur Les pales de ventilateur en rotation peuvent causer des blessures graves Avertissement concernant l humidité Risque d ...

Страница 15: ... d utiliser la soufflante sans maintenir de gâchette de commutateur EMBOUT ACCÉLÉRÉ L embout accéléré augmente la vitesse de l air pendant le fonctionnement de la soufflante SURALIMENTATION Lacaractéristiquedesuralimentationaugmentetemporairement le débit d air à la vitesse maximum GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus élevées si une pres...

Страница 16: ...tion verrouillée il peut se séparer pendant l opération de soufflage AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Si c...

Страница 17: ...isés en même temps AVERTISSEMENT S assurer que tous les protecteurs et tubes sont installés correctement avant l utilisation Si le souffleur est échappé éteindre le souffleur et s assurer que ce dernier est intact Si un protecteur une pièce ou un tube est endommagé ou manquant ne pas utiliser le souffleur tant que ce dernier n est pas réparé ou remplacé par un centre de réparations qualifié L util...

Страница 18: ...ur le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièc...

Страница 19: ...n técnico de centro de servicio autorizado Sielaparatodemanonoestáfuncionandoadecuadamente se dejó caer se daño se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua regrésela al centro de servicio autorizado Permanezcaalerta presteatenciónaloqueestéhaciendo y aplique su sentido común al utilizar la sopladora eléctrica Noutilicelasopladorasiestácansado trastorno o se encuentra bajo los efectos de...

Страница 20: ...tos como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siempre asegúrese de instalar los tubos de la sopladora Mientras no se esté utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del ...

Страница 21: ...el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Tubo de la sopladora No utilice la unidad sin el tubo montados en su lugar Ropa holgada Si no impide que la entrada de aire succione la ropa holgada Tpuede producirse lesiones Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daños materiales Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de io...

Страница 22: ...ladorapuedeinstalarsefácilmenteenlamisma MOTOR SIN ESCOBILLAS Esteproductocuentaconunmotorsinescobillasquemaximizala potenciayeldesempeño asícomoeltiempodefuncionamiento de la batería CONTROL DE CRUCERO Lacaracterísticadecontroldecruceropermitealusuarioutilizar la sopladora sin tener oprimido el gatillo PUNTA DE VELOCIDAD La punta de velocidad aumenta la velocidad del aire durante el funcionamient...

Страница 23: ...de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones serias FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Este producto está diseñado solo para soplar y no para aspirar No trate de remover la alojamiento que cubre los impulsores Remover la alojamiento reductora principal puede exponer los impulsores en movimiento y el contacto con las aspas del impulsor puede causar lesiones personales serias INSTALACI...

Страница 24: ... hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una batería de desechos ADVERTENCIA Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en su lugar ante de usar Si la sopladora se cae detenga su funcionamiento y verifique que no se hayan producido daños SI alguna protección pieza o tubo se dañó o falta no use la sopladora hasta que ...

Страница 25: ...ímicos pueden ingresar los componentes eléctricos del porducto y o al compartimiento de la batería y dañar los componentes eléctricos o el paquete de la batería lo que podría resultar en un corto circuito mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves Retire la acumulación de suciedad y los residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera ocasional AVISO Inspeccione periódicamente...

Страница 26: ...re fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryob...

Отзывы: