background image

8 - Español

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de las 
herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar 
el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión 
a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas 
de los componentes metálicos internos del motor por medio 
de aislamiento de protección. No es necesario conectar a 
tierra las herramientas con doble aislamiento.

 ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger 
al usuario contra las descargas eléctricas resultantes 
de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. 
Observe todas las precauciones de seguridad para evitar 
descargas eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de una herramienta con doble 

aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del 
sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio 
calificados. Para el servicio de la herramienta, le sugerimos 
llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para 
toda reparación. Siempre utilice piezas de repuesto de la 
fábrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con 
precisión. Debe conectarse únicamente a 

una línea de voltaje 

de 120 Volts, de corr. alt. solamente (corriente normal para 
uso doméstico), 60 Hertz,. 

No utilice esta herramienta con 

corriente continua (c.c.). Una caída considerable de voltaje 
causa una pérdida de potencia y el recalentamiento del motor. 
Si la herramienta no funciona al conectarla en una toma de 
corriente, vuelva a verificar el suministro de voltaje.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia 
considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar 
un cordón de extensión con la suficiente capacidad para 
soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un cordón 
de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de 
línea, la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de 

potencia. Básese en la tabla suministrada para determinar el 
grueso mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente 
deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en 
Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un 
cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este 
tipo de cordón lleva las letras “W-A” o “W” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 
cortado o gastado.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de la herramienta)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longitud  

Calibre conductores

del cordón 

 (A.W.G.)

 

25´ 16  16 16 16 14  14

 

50´ 16  16 16 14 14  12

 

100´ 16  16 14 12 10  —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, 20 amp.

NOTA:

 AWG = American Wire Gauge

 ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de 
trabajo. Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque 
el cordón de tal manera que no pueda enredarse en 
la madera, herramientas ni en otras obstrucciones. La 
inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
serias.

 ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes 
de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 
Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, 
ya que si toca la parte dañada puede producirse una 
descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

ASPECTOS ELÉCTRICOS

Содержание RRT100

Страница 1: ...Rotary Tool Safety Warnings 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8 Assembly 8 Operation 9 12 Maintenance 13 Illustrations 15 16 Parts Ordering and Service Back page INCLUT L outil rotatif l outil rotat...

Страница 2: ...sonal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions...

Страница 3: ...ing of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately controlled The arbour size of wheels sanding drums or any other accessory must properly fit the spindle or collet of the power...

Страница 4: ...away from your hand the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you Use clamps to support workpiece whenever practical Never hold a small workpiece in one hand...

Страница 5: ...work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Always use proper guard with grinding wheel A guard protects operator from...

Страница 6: ...r level to prevent entanglement in moving parts V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational...

Страница 7: ...before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Страница 8: ...indle lock allows you to secure the collet when chang ing accessories TOOL HANGER The tool hanger provides a convenient place to hang the rotary tool while using a flex shaft not included Input 120 V...

Страница 9: ...et To install engage the spindle lock Place the quick change collet on the shaft and begin threading on by hand until there is resistance Then use the included 3 8 in wrench on the bottom threaded end...

Страница 10: ...erator s manual to install the attachment head Reinstall the collar or install another attachment head OPERATION USING MANDRELS See Figure 5 page 15 The most common types of mandrel to use with with t...

Страница 11: ...d fragile model parts Higher speeds are better for carving cutting and shaping wood Hardwoods metals and glass require high speed operation Drilling should also be done at high speeds To determine the...

Страница 12: ...is done by the speed of the tool and by the accessory in the collet You should not lean on or push the tool into the work It is best to make a series of passes with the tool rather than attempt to do...

Страница 13: ...result in serious personal injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 15 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or pl...

Страница 14: ...duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit l...

Страница 15: ...nicien qualifi utilisant exclusivement des pi ces identiques celles d origine Ceci assurera le maintien de la s curit de l outil R GLES DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES R GLES DE S...

Страница 16: ...tels que les goujons les tuyaux ou les tubes ont tendance rouler lors de la d coupe et l embout peut alors se plier ou sauter vers vous Tenir le cordon loin de l accessoire en rotation En cas de perte...

Страница 17: ...liquer une pression excessive viter de tron onner sur une profondeur excessive Une surcharge sur la meule augmente le collage la tendance la torsion ou au coincement de la meule pendant la coupe et le...

Страница 18: ...gle r duira les risques de blessures graves Ce produit n est pas destin tre utilis avec le toilettage d animaux les soins dentaires ou toute application m dicale humaine ou v t rinaire loigner les an...

Страница 19: ...t plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risq...

Страница 20: ...sont isol es des composants internes du moteur Les outils double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est con u pour prot ger l utilisateur contre l...

Страница 21: ...omprehension des renseignements figurant sur l outil et contenus dans le manuel d utilisation ainsi qu une bonne connaissance du projet entrepris Avant d utiliser ce produit se familiariser avec toute...

Страница 22: ...la broche Placer la douille changement rapide sur l arbre et commencer enfiler la main jusqu ressentir une r sistance Puis utiliser la cl de 9 53 mm incluse sur l extr mit filet e inf rieure de la dou...

Страница 23: ...de l outil devraient vous indiquer si l accessoire est bien quilibr Continuer l ajustement de cette fa on jusqu ce obtenir le meilleur quilibre Remplacer les accessoires s ils sont endommag s ou d s...

Страница 24: ...l rotatif fonctionne dans un intervalle de vitesse de 5 000 35 000 min Pour s lectionner la vitesse appropri e pour chaque t che utiliser un morceau de rebut pour faire un essai Varier la vitesse pour...

Страница 25: ...se s parer en morceaux lorsqu ils atteignent une certaine vitesse et ils ne devraient pas tre utilis s L utilisation des accessoires endommag s pourrait r sulter en des blessures corporelles graves Pr...

Страница 26: ...ation agr afin d viter tout risque AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager le...

Страница 27: ...en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta...

Страница 28: ...para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre r...

Страница 29: ...con las manos de manera firme al encender la herramienta El par de torsi n de reacci n del motor podr a hacer que la herramienta gire ya que acelera a toda velocidad Use abrazaderas para sostener la p...

Страница 30: ...rompan en pedazos Para los conos y accesorios abrasivos roscados use solo mandriles de disco no da ados con una ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA superficie de soporte del accesorio p...

Страница 31: ...e los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase un protecteur d oreille Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Este producto n...

Страница 32: ...NACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del op...

Страница 33: ...ES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportarlacorri...

Страница 34: ...aherramientamisma y en este manual y se debe comprender tambi n el trabajo queintentarealizar Antesdeusaresteproducto familiar cese con todas las caracter sticas de funcionamiento y normas de segurida...

Страница 35: ...ientas de cambio r pido en el husillo y comience a roscar a mano hasta que haya resistencia Luego use la llave de 9 53 mm incluida en el extremo inferior roscado del portaherramientas y gire hacia la...

Страница 36: ...la figura 5 p gina 15 Uno de los tipos m s comunes de mandril que se utiliza con esta herramienta es el mandril est ndar que se usa con discos de troceado muelas abrasivas muelas de esmeril y muelas d...

Страница 37: ...C APAG I O a la posici n ENC I n Para apagar la herramienta empuje el INTERRUPTOR ENC APAG I O a la posici n APAG O SELECCI N DE LA VELOCIDAD CORRECTA Vea las figuras 7 y 8 p gina 16 La herramienta ro...

Страница 38: ...toria Los accesorios da ados pueden salir lanzados al tomar velocidad y por lo tanto no se los debe utilizar El uso de accesorios da ados puede producir lesiones serias Practique primero con materiale...

Страница 39: ...as pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias MANTENIMIENTO Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibradevidrio pan...

Страница 40: ...r pido B Spindle lock bouton de verrouillage de la broche seguro del husillo C Speed control dial cadran de contr le de vitesse selector de control de velocidad D On off I O switch interrupteur marche...

Страница 41: ...3 Fig 10 A Pencil grip method m thode prise de type crayon m todo de agarre tipo l piz Fig 7 C D B Fig 8 A Collar collier collar B Attachment head t te de l accessoire cabezal del accesorio A A A Spe...

Страница 42: ...17 NOTES NOTAS...

Страница 43: ...18 NOTES NOTAS...

Страница 44: ...rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires...

Отзывы: