background image

EN

 

WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given 
in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised 
test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a 
preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 
of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 
accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. 
These conditions may significantly increase the exposure levels over the total 
working  period. An  estimation  of  the  level  of  exposure  to  vibration  and  noise 
should take into account the times when the tool is turned off or when it is running 
idle. These conditions may significantly reduce the exposure level over the total 
working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of 
vibration and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the 
hands warm (in case of vibration), and organising work patterns.

FR

 

AVERTISSEMENT

Le  niveau  total  de  vibrations  et  le  niveau  total  d’émissions  sonores  déclarés 
indiqués dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de 
test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils 
peuvent servir d’évaluation préliminaire à l’exposition.
Les  niveaux  d’émissions  sonores  et  de  vibrations  déclarés  représentent  les 
principales applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 
différentes ou des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations 
émises peuvent varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les 
niveaux d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau 
d’exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes 
durant lesquelles l’outil est éteint ou lorsqu’il fonctionne à  vide. Ces facteurs 
pourraient réduire considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale 
d’utilisation.
Identifiez  toute  mesure  de  sécurité  supplémentaire  à  observer  pour  protéger 
l’opérateur des effets des vibrations et du bruit, comme l’entretien de l’outil et des 
accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration 
de schémas de pulvérisation.

DE

 

WARNUNG

Die in dieser Anleitung deklarierten Gesamtwerte der Schwingungsemission und 
die deklarierten Werte der Geräuschemission wurden gemäß einer standardisierten 
Testmethode  gemessen  und  können  verwendet  werden,  um  Werkzeuge 
miteinander  zu  vergleichen.  Sie  können  für  eine  vorläufige  Beurteilung  der 
Belastung verwendet werden.
Die deklarierten Werte für Schwingungs- und Geräuschemission treffen auf die 
Hauptanwendung des Werkzeugs zu. Wenn jedoch das Werkzeug für verschiedene 
Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht 
gewartet  ist,  kann  die  Schwingungs-  und  Geräuschemission  variieren.  Diese 
Bedingungen können das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich 
steigern.  Eine  Schätzung  der  Schwingungsbelastung  sollte  auch  die  Zeiten 
berücksichtigen, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. 
Diese Bedingungen können das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit 
deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen fest, um den Bediener vor den 
Auswirkungen von Schwingung und Geräuschen zu schützen, z. B. Warten des 
Geräts  und  der  Zubehörteile,  Warmhalten  der  Hände  (bei  Schwingung)  und 
Organisieren der Tätigkeit.

ES

 

ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones 
de  ruido  declarados  que  se  indican  en  este  manual  de  instrucciones  se  han 
calculado según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar 
para comparar una herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación 
preliminar de exposición.
Los  valores  declarados  de  emisión  de  vibración  y  ruido  representan  las 
aplicaciones principales de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza 
para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento 
deficiente,  la  emisión  de  vibración  y  ruido  podría  diferir.  Estas  condiciones 
podrían aumentar significativamente los niveles de exposición sobre el periodo 
de funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el 
ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando 
funciona a baja intensidad. Estas condiciones podrían reducir significativamente 
el nivel de exposición sobre el periodo de funcionamiento total.
Identifique cualquier medida de protección adicional para proteger al operario de 
los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 
accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización 
de los patrones de trabajo.

IT

 

AVVERTENZE

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato 
misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare 
gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare 

dell’esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni 
dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con 
differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori 
può essere diversa. Queste condizioni possono significativamente aumentare 
il  livello  di  esposizione  nel  periodo  di  lavoro  totale.  Una  stima  del  livello  di 
esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando 
l’utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono 
significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli effetti 
di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo 
le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

 

WAARSCHUWING

Het gespecificeerde totale trillingswaarden en geluidsemissiewaarden in deze 
instructiehandleiding zijn gemeten overeenkomstig een gestandaardiseerde test 
en kunnen worden gebruikt om gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze 
kunnen worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.
De gespecificeerde trillings- en geluidsemissiewaarden vertegenwoordigen de 
belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor 
andere toepassingen of met andere accessoires wordt gebruiktof slecht wordt 
onderhouden,  kunnen  de  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  afwijken.  Deze 
omstandigheden kunnen het blootstellingsniveau over de gehele gebruiksperiode 
aanzienlijk verhogen. Een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen 
en geluid dient ook rekening te houden met de perioden dat het gereedschap is 
uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt. Deze omstandigheden 
kunnen  de  blootstellingsniveaus  over  de  gehele  gebruiksperiode  aanzienlijk 
verhogen.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen vast om de gebruiker te beschermen 
tegen de effecten van trillingen en geluid, zoals onderhoud van het gereedschap 
en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en 
het organiseren van werkpatronen.

PT

 

AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 
ficha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser 
utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para 
uma avaliação preliminar da exposição.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações 
principais  da  ferramenta.  Contudo,  se  a  ferramenta  for  utilizada  para  várias 
aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a 
emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar 
significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. 
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações e ruído deverá também levar 
em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que está a funcionar 
mas  sem  estar  a  ser  utilizada  para  trabalho.  Estas  condições  podem  reduzir 
significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos 
da vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, 
manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

 

ADVARSEL

Vibrations- og støjemissionsværdierne, der er angivet i denne vejledning er målt i 
overensstemmelse med en standardiseret test og kan bruges til at sammenligne 
et værktøj med et andet. De kan bruges til en foreløbig vurdering af udsættelse.
De  angivne  vibrations-  og  støjemissionsværdier  repræsenterer  værktøjets 
hovedanvendelser.  Hvis  værktøjet  imidlertid  anvendes  til  andre  formål  med 
forskelligt tilbehør eller er dårligt vedligeholdt, kan vibrations- og lydemissionen 
afvige. Disse forhold kan i væsentlig grad forøge udsættelsesniveauerne over den 
samlede arbejdsperiode. Et overslag over udsættelsesniveauet for vibrationer og 
støj bør også tage højde for de gange, hvor værktøjet er slukket, eller når det kører 
i tomgang. Disse forhold kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet 
over den samlede arbejdsperiode.
Find  yderligere  sikkerhedsforanstaltninger,  der  kan  beskytte  operatøren  mod 
virkningerne  af  vibrationer  og  støj,  såsom  vedligeholdelse  af  værktøjet  og 
tilbehøret, holde hænderne varme (i tilfælde af vibrationer) og organisering af 
arbejdsmønstre.

SV

 

VARNING

De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna 
instruktionsmanual  har  uppmätts  i  enlighet  med  ett  standardiserat  test  och 
kan användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär 
bedömning av exponering.
De  angivna  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  representerar  verktygets 
huvudsakliga användningsområden. Om verktyget emellertid används i andra 
tillämpningar,  med  andra  tillbehör  eller  underhålls  bristfälligt,  kan  vibrationer 
och  bulleremission  skilja  sig  från  de  angivna.  Dessa  förhållanden  kan  öka 
exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning 
av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta med i beräkningen de 
tider då verktyget är avstängt eller när det är igång men inte används i arbete. 
Dessa förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden 

Содержание RID18C

Страница 1: ...URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRAD...

Страница 2: ...tomto n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual...

Страница 3: ...fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit Ambient temperature range...

Страница 4: ...reciprocations per minute Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advi...

Страница 5: ...incendie de blessures corporelles et de dommages cau s s par un court circuit n immergez jamais l outil le bloc de batterie ou le chargeur dans un liquide et ne laissez pas couler un fluide l int rieu...

Страница 6: ...produit Vitesse vide V Volts Courant continu min 1 Nombre de tours ou de mouvements par minute Les produits lectriques hors d usage ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Recyclez les par...

Страница 7: ...chluss verursachte Gefahr eines Brandes von Verletzungen oder Produktbesch digungen zu vermeiden tauchen Sie das Werkzeug den Wechselakku oder das Ladeger t nicht in Fl ssigkeiten ein und sorgen Sie d...

Страница 8: ...sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden Leerlaufdrehzahl V Volt Gleichstrom min 1 Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute Elektrische Ger te sollten nicht mit dem brigen M ll entsorgt w...

Страница 9: ...incendio lesion personales y da os al producto debido a un cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el pa quete de bater as o el cargador en l quido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos...

Страница 10: ...o Velocidad sin carga V Voltios Corriente directa min 1 N mero de revoluciones o movimientos por minuto Los productos el ctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros Por favor r...

Страница 11: ...mmergere mai l utensile la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all interno dei dispositivi e delle batterie I fluidi corrosivi o condutt...

Страница 12: ...dotto Velocit a vuoto V Volt Corrente diretta min 1 Numero di giri o di movimenti al minuto I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i ri uti domestici Vi sono strutture per smaltire tali p...

Страница 13: ...adtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu s kunnen dringen Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water bepaalde chemicali n bleekmiddele...

Страница 14: ...toerental V Volt Gelijkstroom min 1 Aantal toeren of omwentelingen per minuut Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bes...

Страница 15: ...nc ndio de feridas ou de danifica o do produto causado por um curto circuito n o imerja a bateria intercambi vel ou o carregador em l quidos e assegure se de que l quidos n o penetrem nos aparelhos ou...

Страница 16: ...dade em vazio V Volts Corrente directa min 1 N mero de rota es ou movimentos por minuto Os aparelhos el ctricos antigos n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Recicle onde existem in...

Страница 17: ...gelse af produktet for rsaget af kortslutning m v rkt jet batteripakken eller opladeren ikke neds nkes i vand S rg ligeledes for at der ikke tr nger v ske ind i enhederne og batterierne Korroderende e...

Страница 18: ...ighed V Volt Direkte str m min 1 Antal omdrejninger eller bev gelser pr Minut Elektriske a aldsprodukter b r ikke afska es sammen med husholdningsa ald Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader det...

Страница 19: ...r verktyget utbytesbatteriet eller laddaren i v tskor och se till att ingen v tska kan tr nga in i apparaterna eller batterierna Korroderande eller ledande v tskor som saltvatten vissa kemikalier blek...

Страница 20: ...tr m min 1 Antal varv eller r relser per minut Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hush llssoporna tervinn d r s dana faciliteter nns Kontrollera med din lokala myndighet eller s ljaren f...

Страница 21: ...ara l koskaan upota ty kalua vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen ja huolehdi siit ettei mit n nesteit p se tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sis n Sy vytt v t tai s hk johtavat nesteet kuten s...

Страница 22: ...oltti Tasavirta min 1 Kierrosten tai liikkeiden m r minuutissa K yt st poistettavia s hk laitteita ei pid h vitt talousj tteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon Kierr tysohjeita...

Страница 23: ...rges for at ingen v sker kan kommer inn i apparatene eller batteriene Korroderende og ledende v sker som saltvann visse kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan for rsak...

Страница 24: ...r Minutt Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted Unders k hos dine lokale myndigheter eller forhandler...

Страница 25: ...25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 26: ...26 V min 1...

Страница 27: ...LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 5 W17 Y2015 Y2015 W17 2015 01 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39...

Страница 28: ...ra wymiennego ani adowarki w cieczach i nale y zatroszczy si o to aby do urz dze i akumulator w nie dosta y si adne ciecze Zwarcie spowodowa mog koroduj ce lub przewodz ce ciecze takie jak woda morska...

Страница 29: ...produktu nale y dok adnie zapozna si z instrukcjami Pr dko bez obci enia V Wolt Pr d sta y min 1 Ilo obrot w czy ruch w na minut Zu yte produkty elektryczne nie powinny by utylizowane z odpadami domo...

Страница 30: ...je ku do kapalin a zajist te aby do za zen a akumul tor nevnikly dn tekutiny Koroduj c nebo vodiv kapaliny jako je slan voda ur it chemik lie a b lic prost edky nebo v robky kter obsahuj b lidlo moho...

Страница 31: ...v robku si p e t te pe liv pokyny Ot ky napr zdno V Nap t Stejnosm rn proud min 1 Po et ot ek nebo pohyb kmit za minutu Odpad elektrick ch v robk se nesm likvidovat v domovn m odpadu Recyklujte pros m...

Страница 32: ...a k sz l kekbe s az akkukba A korroz v hat s vagy vezet k pes folyad kok mint pl a s s v z bizonyos vegyi anyagok feh r t k vagy feh r t tartalm term kek r vidz rlatot okozhatnak Az akkumul tor k rnye...

Страница 33: ...i utas t st resj rati fordulatsz m V Volt Egyen ram min 1 Fordulatok ill l ketek sz ma percenk nt A kiselejtezett elektromos term keket nem szabad a h ztart si hullad kkal egy tt kidobni Ezeket jra ke...

Страница 34: ...schimb sau nc rc torul n lichide i asigura i v s nu p trund lichide n aparate i acumulatori Lichidele corosive sau cu conductibilitate precum apa s rat anumite substan e chimice i n lbitori sau produ...

Страница 35: ...le nainte de a utiliza produsul Vitez n gol V Vol i Curent continuu min 1 Num r de rota ii sau de mi c ri pe minut De eurile produselor electrice nu trebuiesc nl turate mpreun cu de eurile casnice V r...

Страница 36: ...latoru vai uzl des ier ci idrumos un r p jieties par to lai ier c s un akumulatoros neiek tu idrums Koroziju izraiso i vai vad tsp j gi idrumi piem ram s ls dens noteiktas imik lijas balin t ji vai pr...

Страница 37: ...slodzes V Volti L dzstr va min 1 Apgriezieni min t Izlietotie elektroprodukti nedr kst tikt izmesti kop ar m jsaimniec bas atkritumiem L dzu nododiet tos attiec gaj s atk r totas izmanto anas viet s S...

Страница 38: ...r pasir pinkite kad prietaisus arba akumuliatorius nepatekt joki skys i Korozij sukeliantys arba laid s skys iai pvz s rus vanduo tam tikri chemikalai ir balikliai arba produktai kuri sud tyje yra bal...

Страница 39: ...reitis be apkrovimo V Voltai Nuolatin srov min 1 Apsukos ar jud jimas per minut Elektrini produkt atliekos neturi b ti metamos kartu su nam kio atliekomis Pra ome perdirbkite jas ten kur yra tokios pe...

Страница 40: ...delikke ei tungiks seadmetesse ega akusse Korrodeeruvad v i elektrit juhtivad vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained v i pleegitusaineid sisaldavad tooted v ivad p hjustada l hist...

Страница 41: ...rus ilma koormuseta V Volt Alalisvool min 1 P rete v i l kide arv minutis Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmej tmete hulka Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti Vajadusel k sige se...

Страница 42: ...lana voda odre ene kemikalije i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadr e sredstva bijeljenja mogu prouzro iti kratak spoj Raspon temperatura okoli a za bateriju za vrijeme uporabe je izme u 0...

Страница 43: ...ljivo pro itate upute Brzina bez optere enja V Volti Istosmjerna struja min 1 Broj okreta ili pokreta u minuti Otpadni elektri ni proizvodi ne treba da se odla u s otpadom iz doma instva Molimo da rec...

Страница 44: ...e bo prihajalo do vdora teko in v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne teko ine kot so slana voda dolo ene kemikalije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzro ijo kratek stik...

Страница 45: ...rite navodila Hitrost brez obremenitve V Volti Enosmerni tok min 1 Vrtljajev ali nihajev na minuto Odpadne elektri ne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Recikla o opravljajt...

Страница 46: ...l n a postarajte sa o to aby do zariaden a akumul torov nevnikli iadne tekutiny Koroduj ce alebo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bie...

Страница 47: ...pre tajte pokyny Ot ky bez za a enia V Nap tie Jednosmern pr d min 1 Po et ot ok za min tu Opotrebovan elektrick zariadenia by ste nemali odhadzova do domov ho odpadu Pros me o recykl ciu ak je mo n...

Страница 48: ...48 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9...

Страница 49: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CE EurAsian V min 1...

Страница 50: ...50 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 51: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CE V min 1...

Страница 52: ...den kaynaklanan yang n yaralanma veya r n hasarlar tehl kes n nlemek n alet g paket n veya arj c haz n asla s v lar n ne dald rmay n z ve c hazlar n ve p ller n ne s v g rmes n nley n z Tuzlu su bel r...

Страница 53: ...bu tal matlar d kkate okuyun Bota h z V Volt Do ru ak m m n 1 San yede dev r veya hareket say s At k elektr kl r nler evsel at klarla b rl kte at lmamal d r Tes s bulunuyorsa l tfen ger d n me ver n G...

Страница 54: ...54 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9...

Страница 55: ...55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CE EurAsian V min 1...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57 5 1 2 3 4 9 8 7 6...

Страница 58: ...58 3 1 20200824v1b 4...

Страница 59: ...59 3 2...

Страница 60: ...au de pression sonore pond r A A bewerteter Schalldruckpegel Nivel de presi n ac stica ponderada en A Livello di pressione sonora pesato A A gewogen geluidsdrukniveau N vel de press o sonora ponderada...

Страница 61: ...iht EN 62841 EN 62841 Zmierzone warto ci akustyczne zgodnie z norm EN 62841 A v gtet lydtryksniveau A v gd ljudtrycksniv A painotettu nenpainetaso A vektet lydtrykkniv A A wa ony poziom ci nienia ha a...

Страница 62: ...odre ena je prema EN 62841 Izm vre skl 62 Hladina akustick ho tlaku v en funkc A A s lyozott hangnyom sszint Nivel de presiune acustic ponderat A A l me a ska as spiediena l menis A svertinis garso sl...

Страница 63: ...eran hodnoty ur en pod a EN 62841 EN 62841 EN 62841 EN 62841 e g re hesaplanm ses de erleri EN 62841 A izmerjena raven zvo nega tlaka V en A hladina akustick ho tlaku A A a rl kl ses bas n seviyesi Lp...

Страница 64: ...je uklju eno L tiumion Litiu Ion Litija jonu Litis jonas Liitiumioon Litij ion RB18L Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepride...

Страница 65: ...sizione I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento Tuttavia se l utensile viene utilizzato in applicazioni differenti con differenti accessor...

Страница 66: ...by mlhova e a p slu enstv udr ov n rukou v teple v p pad vibrac a organizov n pracovn ch cykl HU FIGYELMEZTET S A jelen haszn lati k zik nyvben k z lt rezg s s zajkibocs t si rt keket szabv nyos tott...

Страница 67: ...e se orodje uporablja v druge namene z druga nimi dodatki ali je slabo vzdr evano sta lahko ravni emisij vibracij in hrupa druga ni V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem delovnem...

Страница 68: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Страница 69: ...s GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rech...

Страница 70: ...es GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge ris...

Страница 71: ...ares e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares...

Страница 72: ...adgade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes Detta...

Страница 73: ...merkene varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt...

Страница 74: ...ub innym dowodem zakupu Produkt zosta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istniej...

Страница 75: ...ara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul se...

Страница 76: ...ijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garantiju...

Страница 77: ...se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete se obratiti va im...

Страница 78: ...VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in za ne te...

Страница 79: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Страница 80: ...ici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m A...

Страница 81: ...er og harmoniserede standarder Bemyndiget til at udarbejde det tekniske kartotek SV KONFORMITETSDEKLARATION 18 V slagborr Vi f rklarar under eget ansvar att den produkt som n mns nedan uppfyller alla...

Страница 82: ...tne odredbe sljede ih europskih direktiva europskih uredbi i uskla enih normi Ovla ten da sastavi tehni ku datoteku SL IZJAVA O SKLADNOSTI 18V udarni vija nik Pod izklju no lastno odgovornostjo izjavl...

Страница 83: ...Limited og brukes under lisens RU RYOBI Ryobi Limited PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj CS RYOBI je ochrann zn mka spole nosti Ryobi Limited a je...

Страница 84: ...961075613 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Отзывы: