background image

301

 

България

 |

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

BG

UK

TR

 

 

ВНИМАНИЕ

На

 

равна

 

повърхност

когато

 

двигателят

 

е

 

изключен

проверявайте

 

нивото

 

на

 

смазочната

 

течност

 

преди

 

всяка

 

употреба

 

на

 

генератора

.

ЗАБЕЛЕЖКА

:

 

Ако

 

местоположението

 

на

 

генератора

 

не

 

е

 

хоризонтално

агрегатът

 

може

 

да

 

не

 

стартира

 

или

 

може

 

да

 

се

 

изключи

 

по

 

време

 

на

 

работа

.

 

Завъртете

 

горивния

 

в

 

положение

 ON (

ВКЛ

.)

 

Придвижете

 

дроселния

 

лост

 

в

 

положение

 START 

(

пускане

).

ЗАБЕЛЕЖКА

Ако

 

двигателят

 

е

 

топъл

натиснете

 

дроселния

 

лост

 

в

 

положение

 RUN (

работно

).

 

Поставете

 

ключа

 

на

 

двигателя

 

в

 

положение

  ON  ( 

I )  (

вкл

).

 

Издърпайте

 

ръкохватката

 

на

 

стартера

 

с

 

въже

докато

 

двигателят

 

заработи

 (

максимум

 6 

пъти

).

ЗАБЕЛЕЖКА

Не

 

позволявайте

 

на

 

дръжката

 

рязко

 

да

 

щракне

 

обратно

 

след

 

стартиране

върнете

 

я

 

внимателно

 

към

 

първоначалното

 

й

 

място

.

 

Оставете

 

двигателят

 

да

 

работи

 

в

 

продължение

 

на

 

30 

секунди

след

 

което

 

преместете

 

дроселния

 

лост

 

в

 

положение

 RUN (

работно

).

СПИРАНЕ

 

НА

 

ДВИГАТЕЛЯ

Виж

 

Фигура

 6-7.

За

 

да

 

спрете

 

двигателя

 

при

 

нормални

 

условия

 

на

 

работа

:

 

Изключете

 

всякакво

 

натоварване

 

от

 

генератора

.

 

Поставете

 

ключа

 

на

 

двигателя

 

в

 

положение

  OFF  ( 

O ) (

изкл

).

 

Превключете

 

горивния

 

вентил

 

на

 

изключено

 

положение

.

За

 

да

 

спрете

 

двигателя

 

при

 

аварийна

 

ситуация

:

 

Поставете

 

ключа

 

на

 

двигателя

 

в

 

положение

  OFF  ( 

O ) (

изкл

).

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Докато

 

работите

 

и

 

съхранявате

спазвайте

 

най

-

малко

 

1 m 

свободно

 

пространство

 

от

 

всички

 

страни

 

на

 

продукта

включително

 

над

 

главата

Оставете

 

най

-

малко

 30 

минути

 

за

 „

охлаждане

“ 

преди

 

съхранение

Топлината

създадена

 

от

 

шумозаглушителя

 

и

 

отработилите

 

газове

може

 

да

 

бъде

 

достатъчно

 

висока

за

 

да

 

причини

 

сериозни

 

изгаряния

 

и

/

или

 

запалване

 

на

 

горими

 

предмети

.

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

НА

 

ГЕНЕРАТОРА

Свържете

 

устройствата

които

 

ще

 

се

 

захранват

 

от

 

генератора

като

 

следвате

 

стъпките

 

по

-

долу

:

 

Уверете

 

се

че

 

генераторът

 

може

 

да

 

достави

 

достатъчно

 

продължителна

  (

експлоатационна

и

 

импулсна

  (

пускова

мощност

 

за

 

елементите

които

 

ще

 

захранвате

 

едновременно

Вижте

 

раздела

 

Електричество

“ 

за

 

това

 

как

 

да

 

изчислите

 

общата

 

необходима

 

мощност

.

 

Стартирайте

 

генератора

като

 

се

 

уверите

че

 

нищо

 

не

 

е

 

свързано

 

към

 

него

.

 

Свържете

 

към

 

електрозахранването

 

и

 

включете

 

първото

 

натоварване

за

 

предпочитане

 

най

-

голямото

 

натоварване

  (

най

-

високата

 

мощност

), 

която

 

имате

.

 

Позволете

 

на

 

изходната

 

мощност

 

на

 

генератора

 

да

 

се

 

стабилизира

  (

двигателят

 

работи

 

гладко

 

и

 

свързаното

 

устройство

 

функционира

 

правилно

).

 

Свържете

 

към

 

електрозахранването

 

и

 

включете

 

следващото

 

натоварване

.

 

Отново

 

оставете

 

генератора

 

да

 

се

 

стабилизира

.

 

Повторете

 

предишните

 

две

 

стъпки

 

за

 

всяко

 

допълнително

 

натоварване

.

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Никога

 

не

 

добавяйте

 

натоварване

по

-

голямо

 

от

 

капацитета

 

на

 

генератора

Обърнете

 

специално

 

внимание

 

да

 

разгледате

 

импулсните

 

натоварвания

 

в

 

капацитета

 

на

 

генератора

.

ПРЕМЕСТВАНЕ

 

НА

 

ГЕНЕРАТОРА

Виж

 

Фигура

 15-17.

 

Изключете

 

всякакво

 

натоварване

 

от

 

генератора

.

 

Завъртете

 

ключа

 

на

 

двигателя

 

на

 

изключено

 

положение

 OFF ( O ).

 

Затворете

 

горивния

 

клапан

.

 

Уверете

 

се

че

 

двигателят

 

и

 

изпускателната

 

система

 

на

 

продукта

 

са

 

се

 

охладили

.

 

Разгънете

 

ръкохватката

 

на

 

рамата

 

на

 

генератора

.

 

С

 

лице

 

към

 

противоположната

 

страна

 

стартера

 

с

 

въже

хванете

 

здраво

 

ръкохватката

 

на

 

рамата

.

 

Повдигнете

 

генератора

 

към

 

се

,

бе

 

си

 

докато

 

се

 

балансира

 

на

 

колелата

.

 

Завъртете

 

и

 

издърпайте

 

продукта

 

зад

 

себе

 

си

 

в

 

желаното

 

местоположение

.

 

Свалете

 

генератора

 

надолу

докато

 

легне

 

здраво

 

върху

 

плоска

 

повърхност

.

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

НА

 

ВИСОКА

 

НАДМОРСКА

 

ВИСО

-

ЧИНА

Продуктът

 

не

 

е

 

предназначен

 

за

 

експлоатация

 

на

 

висока

 

надморска

 

височина

  (

надморска

 

височина

 

над

 1500 

м

 

над

 

морското

 

равнище

). 

Експлоатацията

 

на

 

продукта

 

на

 

високи

 

надморски

 

височини

 

може

 

да

 

увеличи

 

емисиите

 

на

 

двигателя

да

 

намали

 

икономията

 

на

 

гориво

 

и

 

работните

 

характеристики

 

и

 

да

 

съкрати

 

живота

 

на

 

генератора

.

ОСНОВНА

 

ПОДДРЪЖКА

Само

 

частите

които

 

са

 

посочени

 

в

 

списъка

 

с

 

резервни

 

части

могат

 

да

 

бъдат

 

ремонтирани

 

или

 

подменяни

 

от

 

клиента

Всички

 

останали

 

части

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

подменяни

 

в

 

оторизиран

 

сервизен

 

център

.

Содержание RGN2500

Страница 1: ...EN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД О...

Страница 2: ...at Atenţie Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kas...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10 ...

Страница 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18 ...

Страница 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12 ...

Страница 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30 ...

Страница 7: ...ENGINE SWITCH MULTI METER CIRCUIT BREAKER AC 230V AC 230V OIL ALERT LAMP ON ON OFF OFF 10 1 2 3 4 9 8 6 5 7 11 Fig 18 ...

Страница 8: ...ula de combustible activada ON 13 Valvola carburante aperta 13 Brandstofklep open 14 Fuel valve off 14 Vanne de combustible arrêt 14 Benzinventil geschlossen 14 Válvula de combustible desactivada OFF 14 Valvola carburante chiusa 14 Brandstofklep gesloten 15 Choke lever 15 Levier du démarreur 15 Choke Hebel 15 Revisa la palanca del estrangulador 15 Leva dell aria 15 Chokehendel 16 To start choke cl...

Страница 9: ...vel aberto 13 Brændstofventil åben 13 Bränsleventil på 13 Polttoaineventtiili päällä 13 Drivstoffventil på 13 Топливный клапан вкл 14 Torneira de combustível fechado 14 Brændstofventil lukket 14 Bränsleventil av 14 Polttoaineventtiili pois päältä 14 Drivstoffventil av 14 Топливный клапан выкл 15 Alavanca de controlo 15 Chokergreb 15 Chokespak 15 Rikastinvipu 15 Chokehendel 15 Рычаг заслонки 16 Par...

Страница 10: ...tuvas įjungtas 13 Kütuseventiil kinni 14 Zawór paliwa wył 14 Palivový ventil off 14 Üzemanyag szelep ki 14 Robinet combustibil închis 14 Degvielas vārsts aizvērts 14 Degalų vožtuvas išjungtas 14 Kütuseventiil lahti 15 Dźwignia startera 15 Páčka startéru 15 Indítókar 15 Mânerul şocului 15 Startera svira 15 Droselio svirtis 15 Õhuklapi nupp 16 Uruchomienie przepustnica zamknięta 16 Nastartovat škrce...

Страница 11: ...alivový ventil zapnutý on 13 Горивен вентил вкл 13 Паливний клапан вмик 13 Yakıt vanası açık 14 Ventil goriva isključen 14 Ventil za gorivo izklopljen 14 Palivový ventil vypnutý off 14 Горивен вентил изкл 14 Паливний клапан вимк 14 Yakıt vanası kapalı 15 Ručica startera 15 Vzvod lopute za hladni zagon 15 Páčka sýtiča 15 Лост за затваряне 15 Ричаг дроселірованія 15 Jikle kolu 16 Za pokretanje zatvo...

Страница 12: ...u Vezérlőpanel címkéje Etichetă panou de control Vadības paneļa uzlīme Valdymo skydo etiketė Juhtpaneeli etikett Zobacz rysunek 18 Viz obrázek 18 Lásd 18 ábrá A se vedea figura 18 Skatiet 18 attēlu Žr 18 pav Vaata joonist 18 1 Multimetr 1 Multimetr 1 Multiméter 1 Multimetrul 1 Multimetrs 1 Multimetras 1 Multimeeter 2 Przerywacz obwodu 2 Spínač 2 Hálózati megszakító 2 Întrerupător circuit 2 Slēguma...

Страница 13: ...ения Hrvatski Slovensko Slovenčina България Українська Turce Naljepnica upravljačke ploče Etiketa na nadzorni plošči Štítok ovládacieho panela Етикет на контролния панел Перелік елементів панелі управління Kumanda panosu etiketi Pogledajte sliku 18 Glejte sliko 18 Pozrite si obrázok 18 Виж Фигура 18 Дивіться сторінку 18 Bakınız şekil 18 1 Multimetar 1 Multimeter 1 Multimeter 1 Мултицет 1 Мультимет...

Страница 14: ......

Страница 15: ...output has been verified by a qualified electrician The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes Do not allow children or untrained individuals to use the product Protect children by keeping them at a safe distance from the generating set Do not start or operate the engine in a confined space building near open win...

Страница 16: ...Do not allow the generator s gas tank to overflow when filling Fill to 25 mm 1 below the top neck of the gas tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and or damage to the tool Allow the engine to remain in a shut down condition for at least five minutes before adding unleaded fuel or oi...

Страница 17: ...nditions and to observe safe practices can result in electric shock Running generator gives off carbon monoxide an odorless colorless poisonous gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Consult w...

Страница 18: ...nutes before refuelling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapours ENGINE LUBRICANT WARNING You must add oil before first operating the generator Always check the oil level before each operation The oil level should always register within the hatched area on the dipstick The product is equipped with an oil sensor which will automatically shut off the engine if oil level falls below a...

Страница 19: ...6 Electrocution can occur if the generator is used in rain snow or near water keep the product dry at all times 7 The output of this generation set is potentially lethal The set should not be connected to a fixed electrical installation 8 The product does not include ground rod or copper wire Consult an electrician for advice before grounding your generator ...

Страница 20: ... motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator Motor Size H P Running Watts Watts Required to Start Motor Universal Capacitor Split Phase 1 8 275 not applicable 850 1200 1 6 275 600 850 2050 ...

Страница 21: ...ted to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows 1 With nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load highest wattage you have 3 Permit the generator output to stabilise engine runs smoothly and at...

Страница 22: ...k each time the engine is started Once the engine warms up the lights should default to the conditions indicated above MULTIMETER The multimeter displays the voltage time and frequency ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled Remove one end of the box and carefully slide out the generator and any accessories NOTE The generator is heavy If you must lift the product out ...

Страница 23: ...a major influence on engine performance and service life For general all temperature use SAE 10W 30 is recommended Always use a 4 stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ NOTE Non detergent or 2 stroke engine lubricants will damage the engine and should not be used Unscrew the oil cap dipstick and remove Wipe dipstick clean and re seat in hole...

Страница 24: ...e OFF position To stop the engine in an emergency situation Put the engine switch in the OFF O position WARNING While operating and storing keep at least 1 m of clearance on all sides of the product including overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time before storage Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and or ignite combustible objects ...

Страница 25: ...ee your local oil retailer for more information WARNING Do not change engine lubricant while it is hot Accidental contact with hot engine lubricant could result in serious burns SPARK PLUG MAINTENANCE See Figure 11 The spark plug must be properly gapped and free of deposits in order to ensure proper engine operation To check Remove the spark plug cap Clean any dirt from around base of spark plug R...

Страница 26: ...F O Close the fuel valve Ensure the engine and exhaust of the product has cooled down Keep product level to prevent fuel spillage Do not drop or strike the product or place under heavy objects NOTE The manufacturer recommends to have four people lift the product when transporting The frame handle should only be used for moving the product Do not use the frame handle to lift the product STORING THE...

Страница 27: ...ck adjust spark plug Replace spark plug Check adjust idle speed Check adjust valve clearance 1 Clean fuel tank and filter 1 Check fuel hose Fuel filter Inspect Replace Check all hose connections Inspect fuel tank vapor vent if equipped Inspect carbon canister CARB models only 1 These items should only be carried out by an authorised service centre NOTE Maintenance should be performed more frequent...

Страница 28: ...ort ou de graves blessures AVERTISSEMENT Avant d utiliser la borne de mise à la terre consultez un électricien qualifié pour respecter l utilisation prévue du générateur N utilisez pas le produit dans des environnements inflammables Conservez ce mode d emploi Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l installation et la maintenance du produit Ne connectez pa...

Страница 29: ... médicaux d urgence ou des équipements de vie Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique incolore et sans odeur Respirer les gaz d échappement peut être une perte de connaissance et peut provoquer la mort En cas d utilisation dans un lieu confiné ou partiellement clos l air est susceptible de contenir une quantité dangereuse de monoxyde de carbone Pour éviter l accumulation d...

Страница 30: ...u moteur démarreur est en position d arrêt Assurez vous que le moteur et l échappement de l appareil ont refroidi Le non respect de cet avertissement peut provoquer des blessures sévères ou entraîner des dommages de l appareil AVERTISSEMENT Les interrupteurs de protection ou les fusibles sont essentiels à la sécurité et doivent être uniquement remplacés par un centre de service après vente agréé M...

Страница 31: ...e générateur Si une des étiquettes se détache de l appareil ou devient difficile à lire veuillez contacter le centre de service agréé pour la remplacer Le non respect du manuel d utilisation peut entraîner des blessures graves voire la mort Le générateur peut provoquer une électrocution N exposez pas ce produit à l humidité la pluie ou la neige Ne l utilisez pas si vous avez les mains ou les pieds...

Страница 32: ... DE BRÛLURES GRAVES Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit is running Shut off engine and allow the unit to cool at the least five minutes Remove cap slowly Use fuel stabilizer for storage Ne pas retirer le capuchon du carburant lorsque le produit est en service Éteindre le moteur et laisser le produit refroidir pendant au moins cinq minutes Retirer lentement le capuchon Ut...

Страница 33: ...lectrique ne démarre pas ou n atteint pas sa vitesse de fonctionnement standard éteignez immédiatement l appareil ou l outil pour éviter tout dommage de l équipement Vérifiez toujours les spécifications de l outil ou de l appareil que vous utilisez par rapport à la sortie nominale du générateur Taille du moteur chevaux moteurs Puissance en fonc tionnement Puissance nécessaire pour démarrer le mote...

Страница 34: ... le générateur 2605 GESTION ÉNERGÉTIQUE Afin de prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés il est important de faire attention lors de l ajout de charges électriques au générateur Rien ne doit être branché sur les prises du générateur avant de démarrer son moteur La manière correcte et sûre de gérer la puissance du générateur est d ajouter séquentiellement les charges comme su...

Страница 35: ...du changement de l huile du moteur le bouchon de vidange d huile est desserré pour permettre à l huile de se vidanger BOUCHON JAUGE D HUILE Retirez le bouchon de remplissage d huile pour vérifier s il faut ajouter de l huile dans le générateur POIGNÉE DU DÉMARREUR La poignée du démarreur est utilisée en même temps que l interrupteur du moteur pour démarrer le moteur du générateur VOYANT D ALERTE D...

Страница 36: ...on N utilisez jamais ce produit à l intérieur d une maison ou d un garage même si les portes et les fenêtres sont ouvertes Placez toujours le générateur sur une surface plate et ferme Vérifiez le niveau de lubrifiant du moteur et remplissez le au besoin Reportez vous au paragraphe Vérifier ajouter du lubrifiant de ce manuel Vérifiez le niveau de carburant et remplissez le au besoin Se reporter au ...

Страница 37: ...et secouez légèrement pour mélanger Remettez et fixez le bouchon du réservoir de carburant Démarrez et faites tourner le moteur pendant au moins 5 minutes pour permettre au stabilisateur de traiter le système de carburant complet CARBURANTS À L ÉTHANOL ATTENTION N utilisez pas de carburant E15 ou E85 ou un carburant contenant plus de 10 d éthanol dans l appareil Ils endommageront l appareil et ann...

Страница 38: ...ctionnement à haute altitude altitudes dépassante 1 500 m au dessus du niveau de la mer Utiliser l appareil à une altitude supérieure peut augmenter les émissions du moteur diminuer les économies de carburant et les performances et réduire la durée de vie du générateur ENTRETIEN GÉNÉRAL Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pièces détachées peuvent être remplacés ou réparés par le client...

Страница 39: ...es conditions d utilisation l orifice d échappement et le silencieux peuvent être obstrués par un excès de calamine Si vous constatez une perte de puissance de votre outil il peut être nécessaire de retirer la calamine accumulée Si des pièces doivent être remplacées ou ne sont pas fournies apportez le produit à un service après vente agréé PARE ÉTINCELLES Dans certains états les utilisateurs de ce...

Страница 40: ...de la vanne 1 Nettoyer le réservoir de carburant et le filtre 1 Vérifier le tuyau du carburant Filtre à essence Inspecter Remplacer Vérifier tous les branchements des flexibles Inspecter la ventilation du réservoir de carburant si présente Inspecter la cartouche de charbon modèles CARB uniquement 1 Ces opérations doivent être effectuées uniquement dans un centre de service agréé REMARQUE Les opéra...

Страница 41: ...Umgebungen Bewahren Sie diese Anleitung auf Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise die während der Installation und Wartung des Produkts beachtet werden müssen Nicht an das Stromnetz eines Gebäudes anschließen außer der Generator und Transferschalter wurden ordnungsgemäß installiert und die elektrische Leistung wurde durch einen qualifizierten Elektriker verifiziert Die Verbindung mus...

Страница 42: ...ebenen Kohlenmonoxid Detektor wenn Sie den Generator betreiben Wenn Sie sich unwohl schwindelig oder schwach fühlen während Sie den Generator benutzen schalten Sie ihn aus und begeben sich sofort an die frische Luft Gehen Sie zum Arzt Sie könnten eine Kohlenmonoxidvergiftung erlitten haben Positionieren Sie den Generator auf ebenen stabilen Untergrund mit einer Neigung von nicht mehr als 4 Betreib...

Страница 43: ...t ist Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen WARNUNG Schutzschalter und Lastschalter sind extrem wichtig für die Sicherheit und dürfen ausschließlich durch eine autorisierte Servicestelle ausgetauscht werden Bewahren Sie den Generator in einer sauberen und trockenenUmgebungauf inderernichtStaub Schmutz Feuchtigkeit oder korrosiven Dämpfen ...

Страница 44: ...chtigkeit Regen oder Schnee ausetzen Nicht mit nassen Händen oder Füßen bedienen Brandgefahr Fügen Sie keine Kraftstoff hinzu während das Produkt in Betrieb ist Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxidgas das Bewusstlosigkeit hervorrufen oder zum Tod führen kann Betreiben Sie das Gerät in gut belüfteten Außenbereichen entfernt von offenen Fenstern oder Türen Die Verwendung eines Generator in Innenr...

Страница 45: ...stabilizer for storage Entfernen Sie den Tankverschluss nicht wenn das Produkt in Betrieb ist Schalten Sie den Motor aus und lassen Sie das Produkt mindestens fünf Minuten lang abkühlen Entfernen Sie den Verschluss langsam Verwenden Sie Benzinstabilisator für die Lagerung WARNSCHILD 1 Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und alle Etiketten 2 VerwendenSiedasGerätnuringutb...

Страница 46: ...r jedoch nicht startet oder nicht die Betriebsgeschwindigkeit erreicht schalten Sie das Gerät oder Werkzeug sofort ab um Schäden am Gerät zu vermeiden Prüfen Sie stets die Anforderungen des Werkzeugs oder Geräts das verwendet wird und vergleichen es mit der Nennleistung des Generators Motorgröße PS Watt während des Betriebs Für den Start des Motors erforderliche Wattzahl Universal Kondensator Spli...

Страница 47: ...mme des Startstroms 1350 Dies ergibt die benötigte Gesamtgeneratorleistung die erforderlich ist 2605 LEISTUNGSMANAGEMENT Um die Lebensdauer des Generators und die angeschlossenen Geräte zu verlängern ist es wichtig darauf zu achten wann elektrische Verbraucher zum Generator hinzugefügt werden Es sollten keine Geräte an die Steckdosen des Generators angeschlossen sein bevor Sie den Motor starten Di...

Страница 48: ... des Motoröls wird der Ölablass Stopfen gelöst damit das alte Öl ablaufen kann ÖLDECKEL MESSSTAB Entfernen Sie den Öleinfülldeckel um den Ölstand zu überprüfen und bei Bedarf Öl hinzuzufügen STARTER SEIL Der Starter Seil wird in Kombination mit dem Ein Aus Schalter verwendet um den Motor des Generators zu starten ÖL WARNLAMPE Die Öl Warnlampe leuchtet auf und der Motor wird automatisch abgestellt ...

Страница 49: ...rgie zum Betrieb von kompatibler elektrischer Beleuchtung Geräten Werkzeugen und Motoren zu liefern BEVOR DAS PRODUKT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD Verwenden Sie das Gerät nur im Freien und weit entfernt von offenen Fenstern Türen und Lüftungsöffnungen Verwenden Sie das Gerät niemals in einem Haus Wohnung oder in der Garage auch wenn Türen und Fenster geöffnet sind Stellen Sie den Generator immer auf e...

Страница 50: ...anisters oder eines anderen zugelassenen Benzinbehälters miteinander kombiniert werden Zur besseren Vermischung kann der Tank leicht geschüttelt werden Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf und ziehen sie ihn fest Starten Sie den Motor und lassen ihn für mindestens 5 Minuten laufen damit der Stabilisator das gesamte Kraftstoffsystem erreichen kann ETHANOL HALTIGE KRAFTSTOFFE VORSICHT Füllen Sie kei...

Страница 51: ...uf den Rädern ausbalanciert hat Drehen Sie sich um und ziehen Sie das Produkt hinter sich zur gewünschten Position Lassen Sie den Generator herunter bis er sicher auf einer flachen Oberfläche befindet BETRIEB IN HÖHEREN LAGEN Das Produkt ist nicht für den Betrieb in höheren Lagen Höhen von mehr als 1500 m über dem Meeresspiegel ausgelegt Das Produkt in höheren Lagen zu betreiben kann zum einen die...

Страница 52: ... DES SCHALLDÄMP FERS Je nach verwendeter Kraftstoffsorte Ölmenge sowie sorte und oder Betriebsbedingungen können die Auspufföffnung und der Schalldämpfer durch Kohleablagerungen verstopft werden Sollte am benzingetriebenen Werkzeug ein Leistungsverlust festgestellt werden müssen diese Kohleablagerungen beseitigt werden damit die Leistung wieder hergestellt werden kann Bringen Sie das Produkt zur W...

Страница 53: ...hzahl prüfen einstellen Ventilspiel prüfen einstellen 1 Kraftstofftank und Filter reinigen 1 Kraftstoffschlauch prüfen Kraftstofffilter Überprüfen Ersetzen Alle Schlauchverbindungen prüfen Tankentlüftungsventil falls vorhanden überprüfen Aktivkohlebehälter überprüfen nur CARB Modelle 1 Diese Posten dürfen nur von einem autorisierten Service Center durchgeführt werden HINWEIS Die Wartung sollte häu...

Страница 54: ...nexión a tierra consulte a un electricista cualificado con el fin de cumplir con el uso previsto del generador No utilice el producto en un entorno inflamable Guarde estas instrucciones Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y mantenimiento del producto No conecte al sistema eléctrico de un edificio a menos que el generador y el interruptor de tra...

Страница 55: ...ación de gases de escape proporcione siempre una ventilación adecuada Use siempre un detector de carbono de monóxido de carbono con batería cuando esté utilizando el generador Si empieza a sentirse enfermo mareado o débil mientras usa el generador apáguelo y respire aire fresco inmediatamente Consulte a un médico Puede tener intoxicación por monóxido de carbono Coloque el generador sobre una super...

Страница 56: ...ves o daños en la unidad ADVERTENCIA Los conmutadores o disyuntores de protección son fundamentales para la seguridad y solo pueden ser sustituidos por un centro de servicio autorizado Mantenga el generador en un entorno limpio y seco en el que no esté expuesto al polvo suciedad humedad ni vapores corrosivos No permita que las ranuras de aire de ventilación del generador queden obstruidas con mate...

Страница 57: ...rte o lesiones graves si no sigue las instrucciones del manual del operador El generador es una fuente potencial de descarga eléctrica No lo exponga a humedad lluvia o nieve No ponga en funcionamiento la unidad con las manos o pies mojados Riesgo de incendio No añada combustible mientras la unidad está en funcionamiento El escape contiene gas de monóxido de carbono tóxico que puede provocar la pér...

Страница 58: ...ngine and allow the unit to cool at the least five minutes Remove cap slowly Use fuel stabilizer for storage No retire nunca la tapa del combustible cuando el producto esté en funcionamiento Apague el motor y deje que el producto se enfríe durante al menos cinco minutos Retire la tapa lentamente Utilice un estabilizador de combustible para su almacenamiento ETIQUETA DE ADVERTENCIA 1 Lea el manual ...

Страница 59: ...arios para arrancar los motores eléctricos no obstante si un motor eléctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar dañar el equipo Verifique siempre los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del mo tor H P Potencia continua en vatios Vatios necesarios para arrancar el motor ...

Страница 60: ...tinua total en funcionamiento en vatios 1255 Más potencia de arranque adicional máxima en vatios 1350 Equivale a la potencia del generador total requerida 2605 ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida útil del generador y los dispositivos acoplados es importante tener cuidado al añadir cargas eléctricas al generador No debe haber equipo alguno conectado a las salidas del generador ...

Страница 61: ...tricas Consulte con un electricista local cualificado con respecto a los requisitos de conexión a tierra en el área geográfica donde usted se encuentre TAPÓN DE DRENAJE DE ACEITE Ver figura 1 10 Para cambiar el aceite del motor se afloja el tapón de drenaje de aceite para permitir su vaciado Tapa varilla del aceite Retire la tapa de llenado de aceite para revisar y añadir aceite al generador cuand...

Страница 62: ... FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD Utilice solo el generador en el exterior y alejado de ventanas puertas y rejillas No lo utilice nunca dentro de una vivienda o garaje incluso si las puertas y ventanas están abiertas Coloque siempre el generador sobre una superficie firme y plana Compruebe el nivel de lubricante del motor y llénelo en caso necesario Consulte la sección Comprobar añadir lubricante de este ...

Страница 63: ...r el depósito utilizando un recipiente para gasolina o cualquier otro contenedor de combustible aprobado y agitando ligeramente la mezcla Coloque de nuevo la tapa del tanque de combustible y asegúrela Arranque el motor y déjelo funcionar durante al menos cinco minutos para permitir que el estabilizador trate todo el sistema de combustible COMBUSTIBLES A BASE DE ETANOL ADVERTENCIA No utilice combus...

Страница 64: ...yan enfriado Despliegue el asa del bastidor del generador Mirando hacia el lado contrario del sistema de arranque retráctil agarre el asa del bastidor con firmeza Incline el generador hacia usted hasta que se sostenga sobre las ruedas Dese la vuelta y tire de la unidad para colocarla en el lugar deseado Baje el generador hasta que se apoye firmemente sobre una superficie plana FUNCIONAMIENTO A ALT...

Страница 65: ...orrecta la bujía dañará gravemente la unidad LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIA DOR Dependiendo del tipo de combustible utilizado del tipo y de la cantidad de aceite y de las condiciones de uso el orificio de escape y el silenciador pueden quedar obstruidos por los residuos de carbono Si percibe una pérdida de potencia de la herramienta puede tener que eliminar los residuos para restab...

Страница 66: ...ura de la válvula 1 Limpie el depósito de combustible y el filtro 1 Compruebe la manguera de combustible Filtro de combustible Inspeccione Sustituya Compruebe todas las conexiones de manguera Inspeccione el respiradero de vapor del depósito de combustible si está instalado Inspeccione el depósito de carbón modelos CARB únicamente 1 Estas tareas deben ser efectuadas solo por el centro de servicio c...

Страница 67: ...ere eseguite durante l installazione e la manutenzione del prodotto Non collegare all impianto elettrico di un edificio a meno che il generatore e l interruttore di trasferimento non siano stati correttamente installati e la presa elettrica sia stata controllata da un elettricista qualificato Il collegamento deve isolare l alimentazione del generatore dall impianto elettrico e deve rispettare tutt...

Страница 68: ...nare il generatore su una superficie piatta e stabile con inclinazione non superiore a 4 Mettere in funzione in zone ben ventilate e illuminate isolate dalle zone di lavoro per evitare interferenze Mettere in funzione il generatore in condizioni umide potrà causare scosse elettriche Tenere l unità asciutta Tenere il generatore a un minimo di 1 piedi da tutti i tipi di materiale combustibile Non to...

Страница 69: ...estranei come foglie neve ecc Non pulire il generatore con un tubo per irrigazioni Se penetra nel sistema del carburante o in altre parti interne del prodotto l acqua può provocare dei problemi che accorciano la durata del generatore SIMBOLI SUL PRODOTTO Non esporre l apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in luoghi umidi Per ridurre i rischi di lesioni è indispensabile leggere attentamente e ...

Страница 70: ...ossido di carbonio che può causare la perdita di conoscenza o la morte Utilizzare in aree all aperto ben ventilate a distanza da porte e finestre aperte L utilizzo di un generatore al chiuso può uccidere in pochi minuti Gli scarichi del generatore contengono monossido di carbonio Si tratta di un gas velenoso invisibile e inodore Non esporre l apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in luoghi um...

Страница 71: ...re e lasciar raffreddare il prodotto per almeno cinque minuti Togliere il tappo lentamente Per la conservazione usare uno stabilizzatore del carburante ETICHETTA DI AVVERTENZA 1 Prima dell utilizzo leggere il manuale dell operatore e tutte le etichette 2 Utilizzare solo in un area ben ventilata I gas di scarico contengono il monossido di carbonio velenoso 3 Verificare la presenza di versamenti o p...

Страница 72: ...rico non si avvia o non raggiunge la velocità di regime spegnere l apparecchiatura o l utensile immediatamente per evitare danni Confrontare sempre i requisiti dell utensile o apparecchiatura utilizzata con i valori di uscita nominali del generatore Dimensione del motore CV Watt a regime Watt necessari per avviare il motore Condensatore universale Fase divisa 1 8 275 Non applicabile 850 1200 1 6 2...

Страница 73: ...STIONE POTENZA Per prolungare la durata del generatore e dei dispositivi collegati è importante fare attenzione quando si aggiungono i carichi elettrici Prima di avviare il motore non deve esserci niente collegato alle uscite del generatore Il modo corretto e sicuro per gestire la potenza del generatore è quello di aggiungere i carichi in sequenza come segue 1 Senza alcuna apparecchiatura collegat...

Страница 74: ...atore SPIA DI ALLARME OLIO La spia di allarme olio si accende e il motore si arresta automaticamente ogniqualvolta il livello del lubrificante nel motore è basso Il motore non può essere riavviato finché non si aggiunge al generatore una quantità di lubrificante sufficiente NOTA È normale che la spia di allarme olio si accenda o lampeggi ogni volta che il motore viene avviato Quando il motore si è...

Страница 75: ...he sia stato correttamente rifornito di olio comporta il guasto dell apparecchiatura REQUISITI SPECIALI Consultare un elettricista qualificato un ispettore o la locale agenzia competente in alcune zone i generatori devono essere registrati presso il fornitore di energia elettrica locale Se il generatore viene utilizzato in un cantiere edile si potrebbero dover osservare ulteriori regolamenti CONTR...

Страница 76: ...otore Consultare la sezione AVVIAMENTO DEL MOTORE del presente manuale Posizionare il salvamotore CA nella posizione ON I Collegare l apparecchiatura AVVIAMENTO DEL MOTORE Ved Fig 6 8 ATTENZIONE Prima di ogni utilizzo del generatore controllare il livello del lubrificante su una superficie livellata con il motore spento NOTA Se la posizione del generatore non è livellata l unità potrebbe non accen...

Страница 77: ...zia e detriti Pulire le feritoie di ventilazione con aria a bassa pressione non superiore a 25 psi Pulire le superfici esterne del generatore con un panno umido VERIFICA PULIZIA DEI FILTRI DELL ARIA Vedere la figura 9 Per prestazioni corrette e per una durata più lunga mantenere il filtro dell aria pulito Rimuovere la vite posta in fondo al coperchio del filtro dell aria Togliere il coperchio e me...

Страница 78: ...dotato di uno schermo antiscintille SCARICO DEL SERBATOIO CARBURANTE CARBURA TORE Perpreveniredepositiappiccicosinelsistemadelcarburante scaricare il carburante dal serbatoio e dal carburatore prima di riporre il prodotto SCARICO DEL CARBURATORE Vedere la figura 3 Spegnere il motore O Chiudere la valvola del carburante Posizionare un contenitore omologato per i carburanti sotto la vite di drenaggi...

Страница 79: ...ante Controllare regolare il minimo Controllare regolare il gioco delle valvole 1 Pulire il serbatoio e il filtro del carburante 1 Controllare il tubo del carburante Filtro carburante Ispezione Sostituzione Controllare tutti i raccordi dei tubi Ispezionare lo sfiato vapori se presente del serbatoio del carburante Ispezionare il filtro a carbone solo modelli CARB 1 Queste operazioni devono essere s...

Страница 80: ... om te voldoen aan het bedoeld gebruik van de generator Gebruik het product niet in een ontvlambare omgeving Bewaar deze instructies Deze handleiding bevat belangrijke instructies die gevolgd moeten worden tijdens de installatie en het onderhoud van het product Verbind het elektrisch systeem van een gebouw niet tenzij de generator en transferschakelaar goed zijn geïnstalleerd en de elektrische out...

Страница 81: ... altijd een batterijaangedreven koolstofmonoxidedetector wanneer u de generator gebruikt Als u zich onwel duizelig of zwak begint te voelen terwijl u de generator gebruikt schakelt u deze uit en neemt u onmiddellijk wat frisse lucht Raadpleeg een arts U kunt het slachtoffer zijn van koolstofmonoxidevergiftiging Plaats de generator op een vlak en stabiel oppervlak met een maximale helling van 4 Wer...

Страница 82: ...ing van het product WAARSCHUWING Beveiligingsschakelaars of stroomonderbrekers zijn van vitaal belang voor de veiligheid en mogen uitsluitend worden vervangen door een erkend onderhoudscentrum Stal de generator in een schone en droge omgeving waar hij niet wordt blootgesteld aan stof vuil vocht of bijtende dampen De koelsleuven in de generator mogen niet verstopt raken met vreemde materialen zoals...

Страница 83: ...kende onderhoudsdienst Als u de instructies in de gebruikershandleiding niet opvolgt zult u gedood worden of ernstig letsel oplopen De generator is een potentiële bron van een elektrische schok Stel het product niet bloot aan vocht regen of sneeuw Bedien het product niet met natte handen of voeten Brandgevaar Vul geen brandstof bij als het product in werking is Uitlaatgas bevat giftige koolmonoxid...

Страница 84: ...is running Shut off engine and allow the unit to cool at the least five minutes Remove cap slowly Use fuel stabilizer for storage Verwijder nooit de tankdop terwijl het product in bedrijf is Schakeldemotoruitenlaathetproductvijfminutenafkoelen Verwijder de dop langzaam Gebruik brandstofstabilisator voor opslag WAARSCHUWINGSETIKET 1 Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing en alle etiketten 2 Alleen...

Страница 85: ...en als een elektrische motor echter niet wil starten of niet het juiste toerental bereikt dient u het hulpmiddel of gereedschap onmiddellijk uit te schakelen om beschadiging van het gereedschap te voorkomen Controleer altijd de specificaties van het gereedschap of hulpmiddel dat u wilt gebruiken en vergelijk dit met het nominale uitgangsvermogen van de generator Motorvermogen pk Loopvermogen in Wa...

Страница 86: ...RMOGENSBEHEER Om de levensduur van de generator en erop aangesloten apparaten te verlengen is het belangrijk zorgvuldig te handelen als elektrische belastingen aan de generator worden toegevoegd Voordat de motor van de generator wordt gestart mag er niets op zijn aangesloten De juiste en veilige manier om het vermogen van de generator te beheren bestaat uit het opeenvolgend toevoegen van belasting...

Страница 87: ...ren en indien nodig olie bij te vullen HANDGREEP STARTKABEL De startkabelhandgreep wordt gebruikt samen met de motorschakelaar om de generatormotor te starten WAARSCHUWINSGSLAMPJE VOOR HET OLIEPEIL Als het oliepeil in de motor te laag wordt gaat het waarschuwingslampje voor het oliepeil branden en wordt de motor automatisch uitgeschakeld De motor kan niet worden herstart voordat voldoende smeermid...

Страница 88: ...s de generator altijd op een stevig vlak oppervlak Controleer het smeermiddel voor de motor en vul dit eventueel bij Raadpleeg het hoofdstuk Smeermiddel controleren bijvullen in deze handleiding Controleer het brandstofpeil en vul dit eventueel bij Raadpleeg het hoofdstuk Brandstof controleren bijvullen in deze handleiding LET OP Als u probeert de motor te starten voordat deze correct is gevuld me...

Страница 89: ...et product geen E15 of E85 brandstof of brandstof die meer dan 10 ethanol bevat Dit is een overtreding van de federale wetgeving en zorgt voor schade aan het product Tevens is uw garantie hierdoor nietig Schade aan het brandstofsysteem of prestatieproblemen als gevolg van het gebruik van geoxygeneerde brandstof die de hierboven aangegeven waarden overschrijdt wordt niet door de garantie gedekt Eth...

Страница 90: ...erdelenlijst zijn opgenomen zijn bedoeld om door de klant te worden hersteld of vervangen Alle andere onderdelen moeten door een geautoriseerd onderhoudscentrum worden vervangen WAARSCHUWING Stop het product alvorens onderhoud uit te voeren en zorg ervoor dat de motor choke hendel in de stand uit staat Vergewis u ervan dat de motor en uitlaat van het product zijn afgekoeld Als deze waarschuwing ni...

Страница 91: ...oet u deze ophopingen verwijderen om de prestaties te herstellen Voor onderhoud brengt u het product naar een geautoriseerd onderhoudscentrum VONKENVANGER In sommige staten moeten gebruikers van dit product voldoen aan de richtlijnen voor brandpreventie Dit product is uitgerust met een vonkenvanger BRANDSTOFTANK CARBURATEUR AFTAPPEN Omtehelpenvoorkomendatsedimentinhetbrandstofsysteem wordt afgezet...

Страница 92: ...leer de klepspeling en stel deze af 1 Reinig brandstoftank en filter 1 Controleer de brandstofslang Brandstoffilter Inspecteren Vervangen Controleer alle slangverbindingen Inspecteer de ontluchtopening van de brandstoftank indien aanwezig Inspecteer het koolstofpatroon alleen voor CARB modellen 1 Deze onderdelen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum OPMERKING Onderhoud...

Страница 93: ...ÊNCIA Antes de utilizar o terminal de ligação à terra consulte um electricista credenciado para se certificar de que está em conformidade com a utilização a que o gerador se destina Não utilize o produto em ambientes inflamáveis Guarde as presentes instruções Este Manual de Instruções contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do produto Não ligue o sist...

Страница 94: ...r gases de escape pode causar perda de consciência e pode causar a morte Se utiliza o produto num espaço fechado ou parcialmente fechado o ar pode conter uma quantidade perigosa de monóxido de carbono Para evitar la formação de gases de escape proporcione sempre uma ventilação adequada Use sempre um detector de carbono de monóxido de carbono com bateria quando estiver a utilizar o gerador Se começ...

Страница 95: ...e manual Para outro tipo de reparações entre em contacto com um agente de serviço autorizado Antes de executar qualquer manutenção desligue o motor do produto e certifique se de que o manípulo do motor ar está na posição de Desligado Off Certifique se de que o motor e o escape do produto já arrefeceram Se não respeitar este aviso daí poderão resultar ferimentos graves ou danos ao produto ADVERTÊNC...

Страница 96: ...e pode resultar em danos de propriedade AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA A informação indicada abaixo pode ser encontrada no gerador Para a sua própria segurança estude e compreenda todos os autocolantes antes de pôr o gerador a trabalhar Se algum dos autocolantes se soltar do produto ou se ficar difícil de ler contacte o centro de assistência autorizado e peça autocolantes de substituição Se não cumprir...

Страница 97: ...la panela de escape e pelos gases de escape poderá ser suficiente para causar queimaduras graves e ou incendiar objectos combustíveis RISCO DE INCÊNDIO E DE QUEIMADURAS GRAVES Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit is running Shut off engine and allow the unit to cool at the least five minutes Remove cap slowly Use fuel stabilizer for storage Nunca tire o tampão do depósito...

Страница 98: ...o arranque de motores eléctricos Contudo se um motor eléctrico não arrancar ou se não alcançar a rotação de funcionamento desligue imediatamente o aparelho ou a ferramenta para evitar danos ao equipamento Verifique sempre os requisitos da ferramenta ou do aparelho a ser utilizado por comparação com a potência nominal do gerador Tamanho do Motor H P Watts em Funcio namento Watts Necessários para o ...

Страница 99: ...1255 Mais os Watts adicionais de pico 1350 Perfaz a potência total necessária do gerador 2605 GESTÃO DA POTÊNCIA Para prolongar a vida útil do gerador e dos dispositivos a ele ligados é importante ter cuidado quando acrescentar cargas eléctricas ao gerador Antes de dar arranque ao motor não deve haver nada ligado às tomadas do gerador A forma correcta e segura de gerir a potência do gerador é adic...

Страница 100: ...ontra choques eléctricos Informe se junto de um electricista local em relação aos requisitos de ligação à terra na sua área BUJÃO DE ESCOAMENTO DO ÓLEO Ver figura 1 10 Para mudar o óleo do motor o bujão de escoamento do óleo é afrouxado para deixar escoar o óleo velho Tampa vareta do óleo Quando necessário tire o tampão de enchimento do óleo e adicione óleo ao gerador PEGA DO MOTOR DE ARRANQUE DE ...

Страница 101: ...te aparelho A utilização de peças ou acessórios não recomendados pode ocasionar riscos de ferimentos graves APLICAÇÕES Este gerador foi concebido para fornecer energia eléctrica para utilizar iluminação eléctrica compatível aparelhos ferramentas e cargas de motor ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Utilize o produto apenas ao ar livre e afastado de janelas portas e respiradouros Nunca utilize o produto de...

Страница 102: ... e em seguida abasteça o depósito com combustível sem chumbo seguindo as instruções anteriores NOTA O estabilizador de combustível e o combustível sem chumbo podem ser misturados antes de abastecer o depósito adicione os a uma lata de gasolina ou outro recipiente aprovado para combustível e chocalhe suavemente para os misturar Volte a montar e fixe em segurança o tampão do depósito de combustível ...

Страница 103: ...is passos anteriores para todos os restantes aparelhos ou seja para todas as restantes cargas ADVERTÊNCIA Nunca acrescente mais cargas do que as que o gerador tem capacidade para suportar Tome especial cuidado para levar em conta as cargas de pico em relação à capacidade do gerador DESLOCAR O GERADOR Ver figura 15 17 Desligue da tomada todos os aparelhos as cargas alimentados electricamente pelo g...

Страница 104: ...ção deve ser substituída NOTA Se substituir use as seguintes velas de ignição recomendadas ou equivalente F7RTC Assente a vela de ignição na posição enrosque para dentro à mão para impedir cruzamentos Aperte com a chave para comprimir a arruela Se a vela de ignição é nova use 1 2 volta para comprimir a arruela na quantidade apropriada Se reutilizar uma vela de ignição antiga use 1 8 a 1 4 de volta...

Страница 105: ...derrames de combustível Não deixe cair o produto não dê pancadas no produto e não ponha objectos pesados em cima do produto NOTA Para o transporte do aparelho o fabricante recomenda que o produto seja levantado por 4 pessoas A pega da estrutura só deve ser usada para deslocar o produto Não use a pega da estrutura para levantar o produto ARMAZENAR O APARELHO Quando se preparar para guardar o gerado...

Страница 106: ...epósito de combustível e o filtro de combustível 1 Verificar o tubo flexível de combustível Filtro de combustível Inspeccionar Substituir Verificar todas as ligações do tubo flexível Inspeccionar o respiradouro de vapores do depósito de combustível se estiver equipado Inspeccione a caixa de carbono só para modelos CARB 1 Estas acções só devem ser executadas por um centro de assistência técnica aut...

Страница 107: ... slutte den til elnettet i en bygning med mindre generatoren og overførselskontakten er installeret korrekt og den elektriske effekt er godkendt af en autoriseret elektriker Tilslutningen skal isolere generatorens strøm fra kraftforsyningen og skal overholde alle gældende love og stærkstrømsbekendtgørelsen Lad ikke børn eller uskolede personer bruge dette produkt Børn skal beskyttes ved at holde p...

Страница 108: ...eter fra alle typer brændbare materialer Rør ikke ved lyddæmperen eller cylinderen under eller umiddelbart efter brug de er varme og vil medføre forbrændinger Foretag ikke tilslutning til en bygnings elektriske system medmindre en el installatør har installeret en omstillingskontakt Overfyld ikke generatorens brændstoftank ved påfyldning Undgå at fylde helt op kun til 25 mm 1 under brændstoftanken...

Страница 109: ...ller bruges på fugtige steder For at mindske risikoen for uheld så skal brugeren læse og forstå denne brugsanvisning inden produktet tages i brug Forholdsregler af hensyn til din sikkerhed Bær altid sikkerhedsbriller med sideskjolde og fuld ansigtsmaske under arbejdet med dette produkt Hvis produktet ikke anvendes i et tørt miljø og hvis operatøren ikke overholder sikkerhedsreglerne er der fare fo...

Страница 110: ... få minutter Generatorens udstødningsgas indeholder kulilte Dette er en gift du ikke kan se eller lugte Må ikke udsættes for regn eller bruges på fugtige steder Brug ikke brændstoffet E15 eller E85 eller brændstof der indeholder mere end 10 ætanol i produktet Brug aldrig generatoren inde i et hus eller en garage selv hvis døre og vinduer er åbne Brug kun generatoren udendørs og langt væk fra åbne ...

Страница 111: ...ng ADVARSELSMÆRKAT 1 Læs betjeningsvejledningen og alle etiketterne før betjening 2 Må kun betjenes på et ordentligt ventileret sted Udstødningsgas indeholder giftig carbonmonoxid 3 Tjek efter spildt brændstof eller brændstoflækager 4 Stop motoren før genopfyldning 5 Må ikke betjenes i nærheden af antændelige materialer 6 Dødsfald pga elektrisk stød kan forekomme hvis generatoren bruges i regn sne...

Страница 112: ... men hvis en elmotor ikke starter eller ikke når driftshastighed skal apparatet eller værktøjet straks slukkes for at undgå skader på udstyret Kontrollér altid kravene for værktøjet eller maskinen der skal bruges i forhold til generatorens nominelle effekt Motorstørrelse hk Driftseffekt watt Watt der kræves til at starte motor Universal Kondensator Delt fase 1 8 275 ikke relevant 850 1200 1 6 275 ...

Страница 113: ...ig drift 1255 Plus højeste ekstra stigning i effektforbruget watt 1350 Svarer til generatorens påkrævede strømproduktion i alt 2605 STYRING AF STRØMFORBRUG For at forlænge generatorens og de tilsluttede enheders levetid er det vigtigt at være forsigtig under tilføjelsen af elektriske belastninger til generatoren Der må være noget tilsluttet noget til generatorens stik før du starter motoren Den ko...

Страница 114: ...erhåndtaget bruges i kombination med motorkontakten til at starte generatorens motor OLIEADVARSELSLAMPE Olieadvarselslampen vil lyse og motoren vil slukke automatisk hvis oliestanden i motoren bliver for lav Motoren må ikke genstartes før der er fyldt nok motorolie på generatoren BEMÆRK Det er normalt at olieadvarselslampen lyser op eller blinker hver gang motoren starter Efter motoren er varmet o...

Страница 115: ...ør den er korrekt fyldt med olie vil medføre nedbrud af udstyret SÆRLIGE KRAV Kontakt en autoriseret el installatør el inspektør eller den lokale myndighed der har jurisdiktion I nogle områder skal generatorer registreres hos lokale elselskaber Hvis generatoren skal anvendes på en byggeplads kan der være yderligere forordninger som skal overholdes KONTROL PÅFYLDNING AF MOTOROLIE Se figur 4 PAS PÅ ...

Страница 116: ...den før hver brug af generatoren på en plan overflade med motoren slukket BEMÆRK Hvis generatoren ikke er placeret på en plan overflade kan den muligvis ikke starte eller den lukker muligvis ned under drift Drej brændstofventilen til åben position Drej choker håndtaget til startposition BEMÆRK Hvis motoren er varm skal du trykke choker håndtaget til køreposition Sæt motorkontakten i tændt position...

Страница 117: ...heden igen Sæt dækslet til luftfilteret på igen og fastgør det med skruen BEMÆRK Lad ikke generatoren køre uden luftfilter Det vil føre til hurtigt slid af motoren SKIFT AF MOTOROLIE Se figur 10 Fjern oliedækslet målepinden Anbring en beholder neden under oliedrænhullet for at opsamle brugt olie når det skal drænes ud Skru oliedrænproppen af og fjern den Lad smøremidlet dræne Sæt oliedrænproppen p...

Страница 118: ... brændstof ned i beholderen Stram drænskruen igen BEMÆRK Når brændstoftanken og karburatoren er blevet drænet skal du starte motoren og lade den køre indstil enheden løber tør for brændstof Se retningslinjer for håndtering af farligt affald i dit område for korrekt bortskaffelse af brugt brændstof TRANSPORT Sluk for motoren O Luk brændstofventilen Du skal sikre dig at produktets motor og udstødnin...

Страница 119: ...ontrollér justér tomgangshastighed Kontrollér justér ventilspillerum 1 Rengør brændstoftank og filter 1 Kontrollér brændstofslange Benzin filter Inspicér Udskift Kontrollér alle slangetilslutninger Inspicér brændstoftankens dampventil hvis en sådan forefindes Inspicér beholderen med aktivt kul kun CARB modeller 1 Disse punkter bør kun udføres af et autoriseret servicecenter BEMÆRK Hvis generatoren...

Страница 120: ...l det elektriska systemet i någon byggnad såvida inte generatorn och transferbrytaren är korrekt installerade och den elektriska uteffekten är kontrollerad av eltekniker Anslutningen måste isolera generatorns ström från elnätet och måste följa alla tillämpliga lagar och elektriska koder Låt inte barn eller icke utbildade personer använda produkten Se till att barn är skyddade genom att de hålls på...

Страница 121: ...s torr Se till att generatorn är minst 1 m från alla typer av lättantändliga föremål Rör inte ljuddämparen eller cylindern under eller direkt efter användning de är varma och kommer att orsaka brännskador Anslut inte till en byggnads elsystem om en överföringsbrytare inte har installerats korrekt av en behörig elektriker Låt inte generatorns bensintank svämma över vid påfyllning Fyll till 25 mm 1 ...

Страница 122: ...kador måste användaren läsa och förstå användningsmanualen innan han eller hon använder produkten Förebyggande åtgärder som berör din säkerhet Bär alltid säkerhetsglasögon eller skyddsglasögon med sidoglas och ett skyddsvisir när du använder den här produkten Om den inte används under torra förutsättningar och med iakttagande av försiktighetsåtgärder kan det leda till elektrisk stöt Användning av ...

Страница 123: ...i produkten Använd aldrig inne i ett hem eller garage även om dörrar och fönster är öppna Använd endast utomhus och långt borta från öppna fönster dörrar och ventiler BRÄNSLEVARNING Rökning är förbjuden när du fyller på blyfri bensin Överfyll inte Full nivå är 25 mm under bränslehalsen Stanna motorn i 5 minuter innan du fyller på bränsle för att undvika värmen från ljuddämparen antänder bränsleång...

Страница 124: ...oppa motorn före bränslepåfyllning 5 Använd inte i närheten av antändliga material 6 Elektriska stötar kan uppkomma om generatorn används i regn snö eller nära vatten Håll alltid produkten torr 7 Uteffekten från denna generator är potentiellt livshotande Generatorn får inte anslutas till en fast elektrisk installation 8 Produkten inkluderar inte jordledning eller kopparledning Rådgör med en elektr...

Страница 125: ...a watt som krävs för att starta elmotorer om en elektrisk motor inte startar eller når körhastighet stäng av utrustningen eller verktyget omedelbart för att undvika skador på utrustningen Kontrollera alltid verktygskraven eller utrustningen som används i förhållande till generatorns märkeffekt Motorstorlek H P Drift Watt Watt nödvändigt för att starta motorn Universal Kondensator Delad fas 1 8 275...

Страница 126: ...nan dess motor startas Korrekt och säkert sätt att hantera generatorström är att sekventiellt lägga till belastning enligt följande 1 Utan någonting anslutet till generatorn starta motorn enligt beskrivningen senare i denna manual 2 Anslut och slå på den första belastningen företrädesvis den största belastning högsta wattal du har 3 Tillåt generatorn att stabiliseras motorn går jämnt och ansluten ...

Страница 127: ...jevarningslampan tänds eller blinkar varje gång motorn startas När motorn är varm bör lamporna som standard anta den status som anges ovan MULTIMETER Multimetern visar spänning tid och frekvens MONTERING UPPACKNING Den här produkten levereras helt färdigmonterad Avlägsna ena änden av lådan och låt generatorn och eventuella tillbehör glida ut försiktigt NOTERA Generatorn är tung Om du måste lyfta p...

Страница 128: ...el har stor effekt på motorns prestanda och livslängd För allmänt bruk i de flesta temperaturer rekommenderas SAE 10W 30 Använd alltid ett 4 takts motorsmörjmedel som uppfyller eller överträffar kraven för API klassificering SJ NOTERA Askrfri eller 2 taktsmotor smörjmedel skadar motorn och bör inte användas Skruva av oljelocket mätstickan och avlägsna Torka av mätstickan och placera tillbaka i hål...

Страница 129: ...A MOTORN Se bild 6 7 För att stoppa motorn under normala driftförhållanden Avlasta generatorn Ställ motorbrytaren i läget AV O Vrid bränsleventilen till läget AV Stoppa motorn i en nödsituation Ställ motorbrytaren i läget AV O VARNING Under användning och förvaring håll åtminstone 1 m fritt utrymme på alla sidor av produkten inklusive ovanför Låt den svalna i minst i 30 minuter innan du ställer bo...

Страница 130: ...gning för bortskaffande Fråga din oljeåterförsäljare om ytterligare information VARNING Byt inte smörjmedel medan motorn fortfarande är varm Oavsiktlig kontakt med varm motorsmörjmedel kan leda till allvarliga brännskador TÄNDSTIFTSUNDERHÅLL Se bild 11 Tändstiftet måste ha korrekt avstånd och vara fritt från avsättningar för att motorn ska fungera på bästa sätt Kontrollera Ta bort tändhatten Ta bo...

Страница 131: ...hantering i ditt område för det korrekta sättet att göra sig av med använt bränsle TRANSPORT Slå av motorbrytaren O Stäng bränsleventilen Kontrollera att motorn och produktens avgasrör har svalnat Håll produktnivån för att förhindra bränslespill Tappa inte och slå inte produkt eller placera under tunga föremål NOTERA Tillverkaren rekommenderar att fyra personer hjälps åt för att lyfta produkten vi...

Страница 132: ...stera tomgångsvarvtalet Kontrollera Justera ventilspel 1 Rengör bränsletank och filter 1 Kontrollera bränsleslangen Bränslefilter Inspektera Ersätt Kontrollera alla slangkopplingar Inspektera bränsletankens ångventil om sådan finns Inspektera kolbehållare endast CARB modeller 1 Dessa poster bör endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad NOTERA Underhåll bör utföras oftare när generatorn anv...

Страница 133: ...etta asennettaessa ja huollettaessa Älä kytke rakennuksen sähköverkkoon ellei generaattoria ja siirtokytkintä ole asennettu asianmukaisesti ja ellei pätevä sähköasentaja ole tarkistanut sähkötehoa Liitännän on eristettävä generaattorin virta verkkovirrasta ja kaikkia soveltuvia lakeja ja sähkösäännöksiä on noudatettava Älä anna lasten tai kouluttamattomien henkilöiden käyttää tätä tuotetta Suojele...

Страница 134: ...issa voi aiheuttaa sähköiskun Pidä yksikkö kuivana Pidä generaattori vähintään 1 m päässä kaikenlaisista tulenaroista materiaaleista Älä koske äänenvaimentimeen tai sylinteriin käytön aikana tai heti sen jälkeen ne ovat kuumia ja aiheuttavat palovamman Älä liitä rakennuksen sähköjärjestelmään ellei ammattitaitoinen sähkömies ole asianmukaisesti asentanut siirtokytkintä Älä anna generaattorin bensi...

Страница 135: ...iin päässyt vesi voi aiheuttaa ongelmia jotka lyhentävät generaattorin käyttöikää TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Älä saata työkalua sateelle alttiiksi äläkä käytä sitä kosteissa paikoissa Onnettomuusvaarojen vähentämiseksi tämän käsikirjan sisältö on ehdottomasti luettava ja ymmärrettävä ennen työkalun käyttöä Käyttäjän turvallisuutta koskeva varoitus Käytä aina suojalaseja tai kasvonsuojusta kun työs...

Страница 136: ...voi tappaa sinut minuuteissa Generaattorin pakokaasu sisältää hiilimonoksidia Kyseessä on myrkky jota et voi nähdä tai haistaa Älä saata työkalua sateelle alttiiksi äläkä käytä sitä kosteissa paikoissa Älä käytä tuotteessa E15 tai E85 polttoainetta tai polttoainetta joka sisältää yli 10 etanolia Älä koskaan käytä talon tai autotallin sisällä vaikka ovet ja ikkunat olisivat auki Käytä vain ulkona j...

Страница 137: ...neen ollessa varastoituna VAROITUSMERKINTÄ 1 Lue ennen käytön aloittamista käyttöopas ja kaikki ohjetarrat 2 Käytä konetta ainoastaan hyvin ilmastoidussa tilassa Pakokaasut sisältävät myrkyllistä hiilimonoksidia 3 Tarkista polttoaineroiskeiden tai vuotojen varalta 4 Sammuta kone aina ennen kuin lisäät polttoainetta 5 Älä käytä konetta herkästi syttyvien materiaalien lähellä 6 Jos generaattoria käy...

Страница 138: ...ähkömoottorin käynnistyksen vaatiman wattimäärän jos sähkömoottori kuitenkaan ei käynnisty tai saavuta käyntinopeutta sammuta laite tai työkalu välittömästi välttääksesi laitteen vaurioitumisen Tarkista aina käytettävän työkalun tai laitteen vaatimukset verrattuna generaattorin nimellistehoon Moottorin koko HV Käyttöteho Käynnistykseen vaadittava wattimäärä Universaali Kondensaattori Yksivaihe 1 8...

Страница 139: ...eneraattoriin ei tulisi olla liitettynä mitään kun moottoria käynnistetään Oikea ja turvallinen tapa hallita generaattorin tehoa on lisätä kuormitusta peräkkäin 1 Kun generaattoriin ei ole liitetty mitään käynnistä moottori tässä käyttöohjeessa myöhemmin kuvatulla tavalla 2 Kytke ja käynnistä ensimmäinen kuormitus mieluiten suurin kuormitus korkein teho joka sinulla on 3 Anna generaattorin lähtöte...

Страница 140: ...n lisätty generaattoriin HUOMAUTUS Öljyn hälytysvalon syttyminen ja vilkkuminen moottoria käynnistettäessä on normaalia Kun moottori lämpenee valojen pitäisi asettua yllä osoitettuihin tiloihin YLEISMITTARI Yleismittari näyttää jännitteen ajan ja taajuuden KOKOONPANO PAKKAUKSEN PURKAMINEN Halkaisukone toimitetaan kokoonpantuna Poistaa yksi sivu laatikosta ja liu uta generaattori ja mahdolliset lis...

Страница 141: ...ettava VOITELUÖLJYN TARKASTUS LISÄYS Katso kuvaa 4 HUOMAUTUS Moottorin käynnistysyritys ennen kuin riittävästi öljyä on lisätty johtaa laitteen vikaantumiseen Moottoriöljyllä on merkittävä vaikutus moottorin suorituskykyyn ja käyttöikään Suosittelemme SAE 10W 30 yleiskäyttöön kaikissa lämpötiloissa Käytä aina 4 tahtimoottorin voiteluöljyä joka täyttää tai ylittää API luokituksen SJ HUOMAUTUS Puhdi...

Страница 142: ... kuristinvipu KÄYNNISTÄ asentoon START HUOMAUTUS Jos moottori on lämmin työnnä kuristinvipu KÄYNTI asentoon RUN Käännä moottorin kytkin PÄÄLLÄ asentoon I Vedä käynnistinkahvasta kunnes moottori käy enintään 6 kertaa HUOMAUTUS Älä anna kahvan napsahtaa takaisin käynnistyksen jälkeen palauta se varovasti alkuperäiselle paikalleen Anna moottorin käydä 30 sekuntia käännä sitten kuristinvipu KÄYNTI ase...

Страница 143: ...datin ei ole paikallaan Muutoin seurauksena on moottorin nopea kuluminen MOOTTORIÖLJYN VAIHTAMINEN Katso kuvaa 10 Irrota öljyn täyttötulppa mittatikku Laita öljynpoistoruuvin alle tarkoitukseen soveltuva astia ja valuta käytetty öljy siihen Kierrä öljyntyhjennysruuvi auki ja poista se paikaltaan Anna voiteluaineen valua kokonaan ulos Kierrä öljyntyhjennysruuvi tiukkaan takaisin paikalleen Täytä vo...

Страница 144: ...akaisin kiinni HUOMAUTUS Kun olet tyhjentänyt polttoainesäiliön ja kaasuttimen käynnistä moottori ja anna sen käydä kunnes polttoaine on loppunut Tarkista alueesi vaarallisten jätteiden käsittelyohjeista oikea tapa hävittää käytetty polttoaine KULJETUS Käännä moottorin kytkin POIS PÄÄLTÄ asentoon O Sulje polttoainehana Varmista että tuotteen moottori ja pakoputki ovat jäähtyneet Pidä tuote vaakasu...

Страница 145: ...äädä sytytystulppa Vaihda polttoaineensuodatin uuteen Tarkista säädä joutokäynnin nopeus Tarkista säädä venttiilin välys 1 Puhdista polttoainesäiliö ja suodatin 1 Tarkista polttoaineletku Polttoainesuodatin Tarkasta Vaihda Tarkasta kaikki letkuliitännät Tarkasta polttoainesäiliön höyryaukko jos varusteena Tarkasta hiilisäiliö vain CARB mallit 1 Vain valtuutetun huoltoliikkeen tulisi hoitaa nämä ko...

Страница 146: ...e generatorstrømmen fra strømnettet og overholde alle gjeldende lover og strømforskrifter Ikke la barn eller ukyndige bruke dette utstyret Beskytt barn ved å holde dem på trygg avstand fra generatoren Ikke start eller kjør motoren i innestengte områder bygninger nær åpne vinduer eller i andre uventilerte områder der farlige nivåer av karbonmonoksid kan oppstå Karbonmonoksid er en fargeløs luktfri ...

Страница 147: ...omkoblingsbryter er forskriftsmessig installert av en kvalifisert elektriker Ikke la generatorens gasstank flomme over under fylling Fyll til 25 mm 1 under toppen av gasstankens påfyllingsstuss slik at drivstoffet kan ekspandere Ikke dekk til tanklokket når motoren er i drift Tildekking av lokket på drivstofftanken under bruk kan forårsake motorsvikt og eller skade på verktøyet La motoren være avs...

Страница 148: ...en utvikler karbonmonoksid en giftig gass som er uten farge og lukt Innånding av karbonmonoksid kan føre til kvalme besvimelse eller død Drivstoff og dets gasser er ekstremt brennbare og eksplosive Brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller død For å redusere faren for skade på person unngå kontakt med enhver varm overflate Ta kontakt med en lokal elektriker for å fastslå jord...

Страница 149: ...nduer dører og luftekanaler DRIVSTOFFADVARSEL Du må ikke røyke under påfylling av blyfritt drivstoff Ikke overfyll Fullt nivå er 25 mm under toppen av påfyllingsstussen Stopp motoren i fem minutter før etterfylling for å unngå at varme fra lyddemperen antenner drivstoffdamp ADVARSEL OM MOTORSMØREMIDDEL Du må fylle olje før du åpner generatoren for første gang Før bruk av generatoren må du alltid s...

Страница 150: ...før du fyller drivstoff 5 Ikke bruk i nærheten av brennbart materiale 6 Elektrosjokk kan oppstå hvis generatoren brukes i regn snø eller i nærheten av vann Hold produktet tørt til enhver tid 7 Effekten av denne generasjonen er potensielt dødelig Generatoren skal ikke kobles til en fast elektrisk installasjon 8 Produktet inkluderer ikke jordingsstang eller kobbertråd Rådfør deg med en elektriker fø...

Страница 151: ...rer Hvis en elektromotor ikke starter eller når driftshastigheten må du slå av apparatet eller verktøyet umiddelbart for å unngå skade på utstyret Sjekk alltid kravene til verktøyet eller apparatet som brukes sammenlignet med generatorens nominelle effekt Motorstørrelse HP Effekt watt under drift Nødvendig effekt watt for å starte motoren Universelt Kondensator Delt fase 1 8 275 ikke relevant 850 ...

Страница 152: ... generatorens elektriske belastning Ingenting bør være tilkoblet generatorens uttak før du starter motoren Den riktige og sikre måten å styre generatorstrøm på er å legge til belastninger sekvensielt som følger 1 Uten noe som helst koblet til generatoren starter du motoren som beskrevet senere i denne håndboken 2 Plugg inn og slå på den første belastningen helst den største belastningen med høyest...

Страница 153: ...oren blir lavt Motoren kan ikke startes på nytt før tilstrekkelige mengder olje er tilført generatoren MERK Det er normalt at oljevarsellampen lyser eller blinker hver gang motoren startes Så snart motoren er oppvarmet bør lysene vende tilbake til standardtilstand som angitt ovenfor MULTIMETER Multimeteret viser spenning tid og frekvens MONTERING OPPAKKING Dette produktet er sendt fra fabrikk i fu...

Страница 154: ...il at utstyret svikter Motorolje er viktig for motorens ytelse og levetid Generelt anbefales til alle temperaturer SAE 10W 30 Bruk alltid 4 takts motorolje som innfrir eller overskrider kravene til API serviceklassifisering SJ MERK Olje uten rensemiddel eller 2 taktsolje vil skade motoren og må ikke brukes Skru løs og fjern oljelokket peilepinnen Tørk av peilepinnen og sett den inn i hullet igjen ...

Страница 155: ...TOPPE MOTOREN Se fig 6 7 For å stanse motoren under normale driftsforhold Fjern enhver belastning fra generatoren Sett motorbryteren i AV posisjonen O Vri drivstoffventilen til AV posisjonen Slik stopper du motoren i en nødsituasjon Sett motorbryteren i AV posisjonen O ADVARSEL Under drift og oppbevaring må du sørge for minst 1 meters klaring på alle sider av produktet også i høyden Sørg for minst...

Страница 156: ... må behandles kastes ifølge lokale forskrifter Spør din lokale oljeforhandler for mer informasjon ADVARSEL Ikke skift motorolje mens den er veldig varm Kontakt med varm motorolje kan føre til alvorlige forbrenninger VEDLIKEHOLD AV TENNPLUGG Se fig 11 Tennpluggen må være med riktig avstand og ikke tettet med smuss for å kunne sikre riktig motordrift For å sjekke Fjern tennplugghetta Fjern eventuell...

Страница 157: ...dling av farlig avfall når du skal kvitte deg med brukt olje TRANSPORTERING Slå motorbryteren til AV posisjonen O Lukk drivstoffventilen Kontroller at motoren og eksosen fra produktet er nedkjølt Hold produktet vannrett for å forhindre drivstoffsøl Unngå at produktet faller eller utsettes for støt og ikke plasser tunge gjenstander på det MERK Produsenten anbefaler at fire personer løfter produktet...

Страница 158: ...en Sjekk juster ventilklaringen 1 Rengjør drivstofftanken og filteret 1 Sjekk drivstoffslangen Bensinfilter Kontroller Skift Sjekk alle slangetilkoblinger Kontroller drivstofftankens lufteventil hvis montert Kontroller karbonbeholderen kun CARB modeller 1 Disse prosedyrene bør bare utføres av et autorisert servicesenter MERK Vedlikehold bør utføres oftere når generatoren brukes i støvete omgivelse...

Страница 159: ... Возможно отравление оксидом углерода ОСТОРОЖНО Прочтитеизапомнитевсеуказания Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током возгоранию и или отравлению выхлопными газами что может стать причиной тяжких телесных повреждений или смертельного исхода ОСТОРОЖНО Перед использованием заземляющего зажима проконсультируйтесь с квалифицированным электриком Использов...

Страница 160: ...ЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОСТОРОЖНО При использовании генератора для питания кабельной проводки здания генератор должен быть установлен квалифицированным электриком и подключен к безорбрывному переключателю в качестве отдельной вторичной системы Генератор должен быть подключен через безобрывный переключатель управляющий всеми проводниками кроме заземляющего проводника Корпус генератор должен быть подсо...

Страница 161: ...а Не допускайте падения и механического воздействия на продукт а также не помещайте на него тяжелые предметы Хранитьгенераторследуетвхорошовентилируемой зоне при слитом топливе из бака Запрещается хранить топливо рядом с генератором Перед транспортировкой опорожните топливный бак переведите рычаг двигателя дросселя в положение выкл и зафиксируйте генератор ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОСТОРОЖНО При вы...

Страница 162: ...ть причиной серьезных ожогов или гибели Переведите топливный клапан в положение Вкл или Выкл Переведите дроссельный рычаг в положение запуска или работы Гарантируемый уровень звуковой мощности составляет 95 дБ Залейте смазку Не крутите крышку масляного бака при добавлении масла или при проверке уровня масла После добавления масла или проверки уровня масла закройте крышку масляного бака и проверьте...

Страница 163: ...ессе заливки топлива в генератор курить запрещено Не переливайте Уровень топлива не должен превышать отметки 25 мм от горловины топливного бака Заглушите двигатель за пять минут до заправки во избежание возгорания топлива под воздействием жара из глушителя МАСЛО ДЛЯ ДВИГАТЕЛЯ При первом использовании генератора необходимо залить масло Проверяйте уровень масла перед каждым использованием Уровень ма...

Страница 164: ...ливом 5 Не работайте вблизи воспламеняемых материалов 6 Использование генератора во время дождя снега или вблизи воды может послужить причиной смерти от поражения электрическим током поэтому инструмент следует всегда держать вдали от источников влаги 7 Мощность данной электрогенерирующей установки потенциально смертельна Генератор нельзя подключать к стационарной электроустановке 8 В данном инстру...

Страница 165: ... моторов тем не менее если электрический мотор не запускается или не раскручивается до нужного уровня незамедлительно выключите устройство во избежание поломки оборудования Всегда сравнивайте параметры инструмента или оборудования с номинальной мощностью генератора Объем мотора л с Рабочее напря жение Напряжение требуемое для запуска мотора Универсальный Конденсатор Расщепленная фаза 1 8 275 непри...

Страница 166: ...лью 46 190 190 Свет 75 ватт 75 75 Всего 1255 Рабочее напряжение 1350 ватт пускового напряжения Общее постоянное в работе напряжение 1255 Плюс самые высокие показатели пикового напряжения 1350 Равно общие необходимые выходные параметры генератора 2605 УПРАВЛЕНИЕ МОЩНОСТЬЮ Чтобы продлить срок службы генератора и питаемых им устройств важно соблюдать осторожность при подключении к генератору дополнит...

Страница 167: ...БАК Емкость топливного бака составляет 15 л ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН Подача топлива в генератор регулируется положением топливного клапана ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ ЗАЖИМ заземляющий зажим предназначен для обеспечения надлежащего заземления генератора во избежание поражения электрическим током Для получения информации о правилах заземления в вашей стране проконсультируйтесь с электриком МАСЛОСЛИВНАЯ ПРОБКА См рис 1 10 ...

Страница 168: ...й опорой ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСТОРОЖНО Не допускайте небрежности при обращении с инструментами Помните что достаточно секунды невнимания чтобы получить тяжелую травму ОСТОРОЖНО Пользуйтесь только рекомендованными изготовителем деталями и аксессуарами Использование других деталей и аксессуаров ведет к тяжелым травмам РЕЖИМЫ РАБОТЫ Данный генератор предназначен для электропитания совместимых по рабочим хар...

Страница 169: ...и выше Использование старого выдохшегося или грязного неэтилированного топлива а также смеси масла и топлива не допускается Не допускайте попадания в топливный бак грязи и воды Использование топлива класса E85 не допускается ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАБИЛИЗАТОРА ТОПЛИВА Со временем топливо стареет окисляется и расщепляется Добавление стабилизатора топлива продлевает срок службы топлива и предотвращает образ...

Страница 170: ... стабилизации напряжения в генераторе двигатель должен работать ровно подключенное устройство должно функционировать в нормальном режиме Подсоедините и включите следующий элемент Снова дождитесь стабилизации напряжения в генераторе Повторите предыдущие два шага для каждого нового элемента ОСТОРОЖНО Добавление нагрузки превышающей емкость генератора не допускается Обращайте особое внимание на пиков...

Страница 171: ...щью входящего в комплект ключа Осмотрите свечу зажигания на наличие повреждений и очистите проволочной щеткой перед установкой на место Если в изоляторе имеются трещины или сколы свечу следует заменить ПРИМЕЧАНИЕ Для замены используйте следующие рекомендуемые свечи зажигания или их аналоги F7RTC Установите свечу зажигания на место вкрутите рукой для предотвращения кривой посадки Затяните ключом чт...

Страница 172: ...утечки топлива Не допускайте падения и механического воздействия на продукт а также не помещайте на него тяжелые предметы ПРИМЕЧАНИЕ Производитель рекомендует при транспортировке поднимать изделие вчетвером Рукоять на раме предназначена только для перемещения изделия Запрещается использовать рукоять на раме для поднятия изделия ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА При подготовке генератора к хранению дождитесь его...

Страница 173: ...пливного фильтра Проверка регулировка холостого хода Проверка регулировка зазора клапана 1 Очистка топливного бака и фильтра 1 Проверка топливного шланга Топливный фильтр Осмотр Замена Проверка всех шланговых соединений Осмотр вентиляции топливного банка при наличии Осмотр угольного фильтра только для моделей CARB 1 Указанные работы должны проводиться авторизованным сервисным центром ПРИМЕЧАНИЕ Те...

Страница 174: ...составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите внимание Количество недель в месяце ...

Страница 175: ... pożar oraz lub zatrucie tlenkiem węgla co spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Przed użyciem końcówki uziemiającej należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem tak by była ona zgodna z przewidywanym zastosowaniem agregatu Nie używać produktu w otoczeniu łatwopalnym Zachować ten podręcznik Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje których należy przestrzegać podcz...

Страница 176: ...odować utratę świadomości i śmierć W przypadku pracy w zamkniętej lub częściowo zamkniętej przestrzeni powietrze może zawierać niebezpieczną ilość tlenku węgla Zawsze należy zapewnić odpowiednią wentylację aby nie dopuścić do gromadzenia się spalin Podczas pracy generatora zawsze należy używać czujnika tlenku węgla z zasilaniem bateryjnym Jeśli użytkownik podczas używania generatora poczuje się ni...

Страница 177: ...ży skontaktować się autoryzowanym punktem serwisowym Przed przystąpieniem do konserwacji zatrzymać produkt i upewnić się że dźwignia ssania znajduje się w położeniu OFF Upewnić się że silnik i wydech produktu ostygły Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia produktu OSTRZEŻENIE Wyłączniki ochronne lub przerywacze obwodu mają kluczowe znaczenie dla bezpie...

Страница 178: ...cja która może grozić uszkodzeniem mienia ETYKIETY BEZPIECZEŃSTWA Podane poniżej informacje można znaleźć na agregacie Ze względów bezpieczeństwa należy zapoznać się ze zrozumieniem z wszystkimi etykietami przed uruchomieniem agregatu Jeżeli którakolwiek z tych etykiet odczepi się od produktu lub stanie się nieczytelna należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania ety...

Страница 179: ...zystąpieniem do składowania produktu należy poczekać co najmniej 30 minut aż ostygnie Ciepło z tłumika i spalin może wystarczyć do spowodowania poważnych oparzeń i zapłonu przedmiotów palnych RYZYKO POŻARU I POWAŻNYCH OPARZEŃ Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit is running Shut off engine and allow the unit to cool at the least five minutes Remove cap slowly Use fuel stab...

Страница 180: ...lników elektrycznych Jeżeli silnik elektryczny nie uruchomi się lub nie osiągnie prędkości eksploatacyjnej należy wyłączyć urządzenie lub narzędzie aby uniknąć uszkodzenia sprzętu Należy zawsze sprawdzać wymagania stosowanego narzędzia lub urządzenia porównując je ze znamionową mocą wyjściową agregatu Moc silnika KM Moc eksploatacyj na W Moc wymagana do rozruchu silnika W Uniwersalny Kondensator Z...

Страница 181: ...elektryczne tak by można było przedłużyć jego trwałość Przed uruchomieniem silnika do gniazd agregatu nie powinny być podłączone żadne odbiorniki prądu Prawidłowym i bezpiecznym sposobem na zarządzanie poborem mocy z agregatu jest kolejne podłączanie odbiorników prądu zgodnie z następującym opisem 1 Uruchomić silnik zgodnie z opisem zamieszczonym w dalszej części niniejszej instrukcji gdy do agreg...

Страница 182: ... olej UCHWYT ROZRUSZNIKA Uchwyt rozrusznika służy wraz z wyłącznikiem zapłonu do uruchomienia silnika generatora LAMPKA OSTRZEGAWCZA OLEJU Lampka ostrzegawcza oleju zaświeca się przy jednoczesnym wyłączeniu silnika przy niskim poziomie smaru w silniku Ponowny rozruch silnika nie będzie możliwy dopóki do agregatu nie zostanie dolana wystarczająca ilość oleju silnikowego OBJAŚNIENIE Normalne jest za...

Страница 183: ... oleju silnikowego i dolać go w razie potrzeby Zapoznać się z sekcją niniejszej instrukcji zatytułowaną Sprawdzanie poziomu uzupełnianie oleju Sprawdzić poziom paliwa i dolać go w razie potrzeby Zapoznać się z sekcją niniejszej instrukcji zatytułowaną Sprawdzanie poziomu uzupełnianie paliwa UWAGA Podjęcie próby rozruchu silnika przed należytym napełnieniem go olejem spowoduje uszkodzenie sprzętu W...

Страница 184: ... został rozprowadzony w całym układzie paliwowym PALIWA Z ETANOLEM UWAGA Nie stosować w produkcie paliwa E15 lub E85 lub paliwa zawierającego powyżej 10 etanolu Stosowanie ich stanowi naruszenie prawa federalnego Stanów Zjednoczonych a ponadto prowadzi do uszkodzenia produktu i unieważnienia gwarancji Uszkodzenie układu paliwowego lub problemy z kulturą pracy silnika wynikłe z zastosowania paliwa ...

Страница 185: ...ych wysokościach może powodować wzrost emisji silnika i ilości zużywanego paliwa a także spadek efektywności i trwałości agregatu OGÓLNE ZASADY KONSERWACJI URZĄDZENIA Jedynie części wyszczególnione na liście części zamiennych mogą być naprawiane lub wymieniane przez klienta Wszystkie pozostałe części muszą być wymieniane w autoryzowanym punkcie serwisowym OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konser...

Страница 186: ... rodzaju stosowanego paliwa gatunku i ilości oleju w mieszance i warunków użytkowania Jeż e l i stwierdzicie utratę mocy waszego narzędzia może zajść potrzeba wyjęcia nagromadzonego osadu węglowego Serwisowanie produktu należy zlecić autoryzowanemu przedstawicielowi serwisu ODISKROWNIK W niektórych państwach użytkownicy produktu muszą przestrzegać przepisów przeciwpożarowych Produkt wyposażony jes...

Страница 187: ...ymienić filtr paliwa Sprawdzić wyregulować bieg jałowy Sprawdzić wyregulować luz zaworu 1 Wyczyścić zbiornik i filtr paliwa 1 Sprawdzić przewód paliwowy Filtr paliwa Sprawdzić Wymienić Sprawdzić wszystkie podłączenia wężyków Sprawdzić odpowietrznik zbiornika paliwa jeśli występuje Sprawdzić węglowy pochłaniacz oparów tylko modele CARB 1 Te czynności powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzow...

Страница 188: ...dit během montáže a údržby výrobku Nepřipojujte elektrický systém budovy dokud nebude elektrocentrála a přepínač řádně nainstalován a elektrický výstup nebude ověřen kvalifikovaným elektrikářem Připojení musí izolovat elektřinu z generátoru od elektrické sítě a musí splňovat veškeré náležité zákony a elektrické kodexy Nenechávejte děti nebo neproškolené osoby používat tento přístroj Děti pro jejic...

Страница 189: ...dálena alespoň 1 stopy od všech typů hořlavých materiálů Při použití nebo těsně poté se nedotýkejte tlumiče ani cylindru jsou horké a hrozí popálení Nepřipojujte do elektrické sítě budovy dokud nebude přepínač řádně nainstalován kvalifikovaným elektrikářem Při doplňování benzínu dejte pozor aby nedošlo k přeplnění palivové nádrže elektrocentrály Maximální doporučená hladina benzínu je 25 mm pod hr...

Страница 190: ...oužitím tohoto nástroje přečíst a pochopit návod k použití Opatření která zajišťují vaši bezpečnost Vždy noste ochranné nebo bezpečnostní brýle a postranními štítky a ochranný štít když pracujete s tímto výrobkem Opomenutí používání v suchých podmínkách a dodržování bezpečnostních postupů může způsobit elektrický úraz Elektrocentrála produkuje oxid uhelnatý jedovatý plyn bez barvy a zápachu Vdecho...

Страница 191: ...telný jedovatý plyn bez zápachu Nevystavujte dešti nebo nepoužívejte ve vlhkých místech Nepoužívejte palivo s označením E15 nebo E85 ani palivo obsahující více než 10 etanolu Nikdy výrobek nepoužívejte uvnitř budov či v garáži i kdyby byla okna a dveře otevřené Používejte pouze venku a v dostatečné vzdálenosti od otevřených oken dveří a ventilátorů VAROVÁNÍ PALIVO Při doplňování bezolovnatého benz...

Страница 192: ...huje jedovatý oxid uhelnatý 3 Zkontrolujte zda palivo neuniká 4 Před doplněním paliva zastavte motor 5 Nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů 6 Pokud se generátor používá v dešti sněhu nebo poblíž vody může dojít k úmrtí elektrickým proudem výrobek vždy uchovávejte v suchu 7 Energetický výkon tohoto generátoru je potenciálně smrtelný Generátornepřipojujtektrvaléelektroinstalaci 8 Výrobek neo...

Страница 193: ...abulky můžete odhadnout příkon ve wattech potřebný k nastartování elektromotorů pokud elektromotor nenastartuje nebo nedosáhne provozní rychlosti zařízení nebo přístroj okamžitě vypněte aby nedošlo k jeho poškození Vždy zkontrolujte požadavky používaného přístroje či zařízení v porovnání s výstupním napětím elektrocentrály Velikost motoru HP Provozní příkon Příkon potřebný k nastartování motoru Un...

Страница 194: ...je důležité abyste byli při zapojování dalších elektrospotřebičů do elektrocentrály obezřetní Před nastartováním motoru je důležité aby do elektrocentrály nebylo nic zapojeno Správný a bezpečným způsob koordinace elektřiny je postupně přidávat spotřebiče a to následovně 1 Zkontrolujte zda není do elektrocentrály nic zapojeno a teprve poté nastartujte motor podle pokynů v této příručce 2 Zapojte a ...

Страница 195: ...átoru KONTROLKA OLEJE Kontrolka oleje se rozsvítí a motor se automaticky vypne kdykoliv klesne hladina mazadla v motoru Motor se vám pravděpodobně nepodaří znovu nastartovat dokud do elektrocentrály nedoplníte dostatečné množství oleje POZNÁMKA Je normální když se kontrolka rozsvítí nebo zabliká při každém spuštění motoru Po zahřátí motoru by se měla světýlka vrátit do výše uvedeného stavu MULTIME...

Страница 196: ... používána na stavbách ověřte si zda neexistují zvláštní nařízení která je nutné dodržovat KONTROLA A DOPLNĚNÍ OLEJE Viz obrázek 4 VAROVÁNÍ Při pokusu nastartovat motor bez řádného doplnění oleje může dojít k poškození výrobku Motorový olej má zásadní vliv na výkon a životnost motoru Všeobecně použití při všech teplotách je doporučen SAE 10W 30 Vždy používejte olej na čtyřtaktní motory který odpov...

Страница 197: ...ňte škrtící páku do polohy RUN Přepínač motoru nastavte do polohy ON I Zatáhněte za úchyt zpětného rázu motoru dokud se motor nerozběhne maximálně 6krát POZNÁMKA Po nastartování startovací knoflík nepouštějte ale pomalu jej vraťte na původní místo Ponechte motor v chodu po dobu 30 sekund poté posuňte škrtí páku do polohy RUN ZASTAVENÍ MOTORU Viz obrázek 6 7 Zastavení motoru za normálních provozníc...

Страница 198: ...usti oleje a odstraňte ji Ponechejte mazadlo ať kompletně vyteče Znovu zašroubujte špunt výpusti a bezpečně utáhněte Doplňte mazadlo Viz Kontrola a doplnění oleje v této příručce Našroubujte víko k nádrži oleje a zajistěte POZNÁMKA Použitý olej je nutné zavést na místo určené pro likvidaci oleje Pro více informací viz váš místní prodejce olejů VAROVÁNÍ Motorový olej nevyměňujte pokud je motor stál...

Страница 199: ...sti Po vysušení palivové nádrže a karburátoru spusťte motor a ponechejte jej v chodu dokud nedojde palivo Obeznamte se s pokyny pro likvidaci nebezpečného materiálu a použité palivo bezpečně zlikvidujte DOPRAVA Vypněte motor do polohy OFF O Zavřete palivový ventil Zkontrolujte zda motor i výfuk vychladly Výrobek musí být umístěn na rovném povrchu aby se palivo nevylilo Dávejte pozor abyste výrobek...

Страница 200: ...í volnoběhu Kontrola nastavení vůle ventilu 1 Čištění palivové nádrže a filtru 1 Kontrola benzínové hadičky Filtr paliva Kontrola Výměna Kontrola všech připojení hadice Kontrola vzduchového ventilu palivové nádrže pokud je to nutné Kontrola uhlíkového kanystru pouze u modelů CARB 1 Tyto činnosti by měly provádět pouze autorizovaná servisní centra POZNÁMKA Častější údržba bude nutná u elektrocentrá...

Страница 201: ...lyeket be kell tartani a termék telepítése és karbantartása közben Ne csatlakoztassa egy épület elektromos rendszeréhez addig amíg a generátor és az átkapcsoló nincs megfelelően beszerelve és az elektromos kimenetet egy képzett szakember nem ellenőrizte A csatlakozás akkor megfelelő ha elszigeteli a generátor áramkörét az áramszolgáltató áramkörétől és minden hatályos szabályozásnak és elektromos ...

Страница 202: ...nerátort sima stabil 4 nál nem nagyobb dőlésű felületen helyezze el A szabadban jól szellőző jól megvilágított helyen működtesse a generátort elszigetelve a munkaterülettől hogy elkerülje a zajártalmakat A generátor nedves körülmények közötti működtetése áramütést eredményezhet Tartsa szárazon a berendezést A generátort legalább 1 láb távolságra tartsa minden gyúlékony anyagtól Közvetlenül működte...

Страница 203: ...A generátor szellőzőnyílásai ne tömődjenek el idegen anyaggal például levelekkel hóval stb A generátort ne tisztítsa kerti tömlővel Ha az üzemanyagrendszerbe vagy a termék más részeibe víz kerül ez a generátor élettartamát csökkentő problémákhoz vezethet SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN Ne tegye ki esőnek és ne használja nedves környezetben A sérülések kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak a t...

Страница 204: ...y A termék működtetése közben ne töltsön be üzemanyagot A kipufogógáz mérgező szén monoxidot tartalmaz mely eszméletvesztést vagy halált okozhat Jól szellőző kültéri helyszíneken nyitott ajtóktól és ablakoktól távol működtesse Ha a generátort zárt térben használja percek alatt meghalhat A generátor kipufogógáza szén monoxidot tartalmaz Ez színtelen szagtalan méreg Ne tegye ki esőnek és ne használj...

Страница 205: ... működése közben soha ne vegye le a tanksapkát Állítsa le a motort és hagyja a terméket lehűlni legalább öt percig Lassanvegyeleasapkát Tároláshozhasználjonüzemanyag stabilizátort FIGYELMEZTETŐ CÍMKE 1 Működtetés előtt olvassa el a kezelői útmutatót és az összes címként 2 Csak jól szellőző területen működtesse A kipufogó gáz mérgező szén monoxidokat tartalmaz 3 Nézze meg hogy az üzemanyag nem foly...

Страница 206: ...yre van szükség ha azonban az elektromotor nem indul el vagy nem éri el az üzemi fordulatszámot a berendezést vagy szerszámot azonnal kapcsolja ki nehogy megrongálódjon Mindig vizsgálja meg a használt szerszám vagy berendezés igényeit a generátor névleges kimeneti teljesítményéhez képest Motor mérete lóerő Futási teljesítmény A motor indításához szükséges teljesítmény Általános Kondenzátor Kötegel...

Страница 207: ...yenlő a generátor teljes szükséges kimenetével 2605 A TELJESÍTMÉNY KEZELÉSE A generátor és a rá csatlakoztatott berendezések élettartamának meghosszabbításához fontos hogy gondosan járjon el amikor a generátorra további elektromos fogyasztókat kapcsol A generátor motorjának indításakor semmi se legyen a kimeneteire csatlakoztatva A generátor teljesítményének kezelésére a helyes és biztonságos móds...

Страница 208: ...val együtt OLAJSZINT FIGYELMEZTETŐ LÁMPA Az olajszintre figyelmeztető lámpa bekapcsol és a motor automatikusan leáll amikor a motorban lévő kenőanyag szintje lecsökken A motort nem lehet elindítani amíg elegendő mennyiségű kenőanyagot nem tölt a generátorba MEGJEGYZÉS Normális ha az olajszintre figyelmeztető lámpa világít vagy villog minden alkalommal amikor a motor működésbe lép Ha a motor bemele...

Страница 209: ...öltötte fel megfelelően olajjal ez a berendezés meghibásodását okozza KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK Kérje szakképzett villanyszerelő ellenőr vagy illetékes helyi hivatal tanácsát A szabályozás előírhatja hogy a generátorokat be kell jelenteni a helyi közmű szolgáltatóknál Ha a generátort építkezésnél használja előfordulhat hogy további szabályokat is be kell tartania KENŐANYAG ELLENŐRZÉSE BETÖLTÉSE Lás...

Страница 210: ...son le minden fogyasztót Állítsa a hálózati megszakítót KI 0 pozícióba Indítsa el a motort Tekintse meg A MOTOR BEINDÍTÁSA részt ebben a kézikönyvben Állítsa a hálózati megszakítót BE I pozícióba Csatlakoztassa a gépet A MOTOR BEINDÍTÁSA Lásd 6 8 ábrá FIGYELEMFELHÍVÁS A generátor használata előtt minden alkalommal ellenőrizze a kenőanyag szintjét kikapcsolt motor mellett vízszintes felületen MEGJE...

Страница 211: ...A termék tisztítása Puha sörtekefével lazítsa fel a szennyeződéseket és törmeléket Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat alacsony legfeljebb 25 psi nyomású levegővel A generátor külső felületét tisztítsa meg egy nedves törlőruhával A LÉGSZŰRŐK ELLENŐRZÉSE TISZTÍTÁSA Lásd 9 ábrá A megfelelő teljesítmény és a hosszú élettartam érdekében tartsa tisztán a légszűrőt Távolítsa el a csavart a levegőszűrő fe...

Страница 212: ... előírásoknak is eleget kell tennie A terméket szikrafogóval szereltük fel AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY PORLASZTÓ LEERESZTÉ SE Tárolás előtt eressze le az üzemanyagot a tartályból és a porlasztóból hogy ne keletkezzen bennük lerakódás A PORLASZTÓ LEERESZTÉSE Lásd 3 ábrá Kapcsolja ki O a motorkapcsolót Zárja el az üzemanyagcsapot Helyezze a jóváhagyott üzemanyagtartályt a karburátor leeresztő csavarja alá a...

Страница 213: ...szűrő cseréje Az alapjárat ellenőrzése beállítása A szelep holtjátékának ellenőrzése beállítása 1 Az üzemanyagtartály és szűrő megtisztítása 1 Az üzemanyagtömlő ellenőrzése Üzemanyagszűrő Vizsgálat Csere Az összes tömlőcsatlakoztatás ellenőrzése Az üzemanyagtartály gőzszelepjének vizsgálata ha van ilyen a terméken A széntartály vizsgálata csak CARB modelleknél 1 Ezeket csak hivatalos szervizközpon...

Страница 214: ...rtante ce trebuie urmate la instalarea şi întreţinerea produsului Nu conectaţi la sistemul electric al unei clădiri dacă generatorul şi comutatorul de transfer nu au fost corect instalate şi puterea electrică nu a fost verificată de către un electrician calificat Conexiunea generatorului trebuie să poată izola tensiunea generatorului de cea din reţeaua publică şi trebuie să fie conformă cu toate c...

Страница 215: ...inaţie mai mică de 4 Utilizaţi în aer liber într o zonă bine ventilată bine luminată izolată de zonele de lucru pentru a evita interferenţa Funcţionarea generatorului în condiţii de umiditate poate duce la electrocutare Păstraţi unitatea uscată Păstraţi generatorul la minim de 1 picioare distanţă de orice tip de materiale inflamabile Nu atingeţi eşapamentul sau chiulasa în timpul funcţionării sau ...

Страница 216: ...torului SIMBOLURILE DE PE PRODUS Nu expuneţi unealta la ploaie şi nu o folosiţi în spaţii ce prezintă umezeală Pentru a reduce riscul vătămării utilizatorul trebuie să citească şi să înţeleagă manualul de utilizare înainte să utilizeze acest produs Precauţii referitoare la siguranţa dumneavoastră Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale şi o mască de protecţie integrală când...

Страница 217: ...zele de eşapament de la generator conţin monoxid de carbon Acesta este un gaz otrăvitor incolor şi inodor Nu expuneţi unealta la ploaie şi nu o folosiţi în spaţii ce prezintă umezeală Nu utilizaţi combustibil de tipul E15 sau E85 sau combustibil cu conţinut de etanol mai mare de 10 Nu utilizaţi produsul niciodată în interiorul locuinţei sau în garaj chiar dacă uşile şi ferestrele sunt deschise Uti...

Страница 218: ...DE AVERTIZARE 1 Citiţi manualul de utilizare şi toate etichetele înainte de a utiliza produsul 2 Utilizaţi produsul doar în zone bine ventilate Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon toxic 3 Verificaţi să nu existe scurgeri de combustibil 4 Opriţi motorul înainte de a l realimenta 5 Nu utilizaţi produsul în apropierea unor materiale inflamabile 6 Nu utilizaţi generatorul în ploaie ninsoare s...

Страница 219: ...nu porneşte sau nu atinge turaţia normală de lucru opriţi imediat aparatul sau scula pentru a preveni defectarea acesteia Verificaţi întotdeauna cerinţele de putere ale sculei sau aparatului pentru a vedea dacă sunt conforme cu puterea nominală de ieşire a generatorului Capacitate motor H P Putere în Waţi Putere necesară la pornire în Waţi Universal Condensator Fază dublă cu nul comun 1 8 275 nu s...

Страница 220: ... a dispozitivelor alimentate de acesta este important să aveţi grijă la adăugarea de sarcini suplimentare Nu conectaţi nimic la generator înainte de a porni motorul Modul corect şi sigur de a gestiona puterea livrată de generator este de a adăuga sarcini pe rând după cum urmează 1 Fără a conecta vreun consumator la generator porniţi motorul conform descrierii anterioare din acest manual 2 Conectaţ...

Страница 221: ...LEI Atunci când nivelul uleiului din motor este prea mic se va aprinde lampa de alertă pentru nivelul de ulei iar motorul se va opri automat Motorul nu poate fi pornit înainte de a reface nivelul uleiului OBSERVAŢIE Este normal ca indicatorul nivelului de ulei să se aprindă sau să clipească la fiecare pornire a motorului După ce motorul se încălzeşte indicatoarele vor reveni la starea implicită de...

Страница 222: ... în probleme electrice În anumite zone generatoarele trebuie înregistrate la companiile locale de furnizare a electricităţii Dacă generatorul este utilizat la un punct de lucru în construcţii trebuie respectate şi reglementări suplimentare în domeniu VERIFICAREA ADĂUGAREA LUBRIFIANTULUI A se vedea figura 4 ATENŢIE Încercarea de a porni motorul înainte de a fi alimentat corespunzător cu ulei poate ...

Страница 223: ...aţă plană şi cu motorul oprit OBSERVAŢIE Dacă amplasamentul generatorului nu este orizontal unitatea nu va porni sau se va opri în timpul funcţionării Rotiţi robinetul de combustibil în poziţia ON deschis Treceţi maneta de şoc în poziţia de START pornire OBSERVAŢIE Dacă motorul este cald împingeţi maneta de şoc în poziţia RUN funcţionare Treceţi comutatorul motorului în poziţia ON I Trageţi de mân...

Страница 224: ...r pe elementele de filtrare apoi stoarceţi le Remontaţi elementele de filtrare în cutia filtrului de aer Remontaţi capacul filtrului de aer şi strângeţi şurubul de fixare OBSERVAŢIE Nu utilizaţi generatorul fără filtru de aer Acest lucru va duce la uzura rapidă a motorului SCHIMBAREA LUBRIFIANTULUI MOTORULUI A se vedea figura 10 Îndepărtaţi capacul de ulei joja Plasaţi un recipient sub buşonul de ...

Страница 225: ...ului în poziţia oprit O Închideţi robinetul de combustibil Plasaţi un recipient aprobat pentru combustibil sub şurubul de golire al carburatorului slăbiţi şurubul de golire Lăsaţi combustibilul să se scurgă în container Strângeţi la loc şurubul de golire OBSERVAŢIE După golirea rezervorului de combustibil şi a carburatorului porniţi motorul şi lăsaţi l să funcţioneze până când rămâne fără combusti...

Страница 226: ...robinetului 1 Curăţarea rezervorului de combustibil şi a filtrului 1 Verificarea furtunului de combustibil Filtru carburant Verificare Schimbare Verificarea tuturor conectorilor furtunurilor Verificarea sistemului de ventilaţie a vaporilor din rezervorul de combustibil dacă este prezent Verificarea canistrei din carbon numai modelele CARB 1 Aceste operaţii trebuie executate numai de un centru de s...

Страница 227: ...des kas jāievēro izstrādājuma uzstādīšanas un apkopes laikā Nepievienojiet ēkas elektrības sistēmai ja ģenerators un pārveduma slēdzis nav pareizi instalēts un elektroizeju nav pārbaudījis kvalificēts elektriķis Pieslēgumam ir jāizolē ģeneratora strāva no koplietošanas elektrotīklu strāvas un jāatbilst visai piemērojamai likumdošanai un elektrotehnisko instalāciju noteikumiem Neļaujiet bērniem vai...

Страница 228: ... trokšņa Ģeneratora darbināšana mitrumā var izraisīt elektrošoku Uzglabājiet ierīci sausu Ģenerators nedrīkst atrasties tuvāk kā 1 pēdas no visu veidu uzliesmojošiem materiāliem Nepieskarieties izpūtējam vai cilindram lietošanas laikā vai tūlīt pēc tās tie ir karsti un var izraisīt apdegumus Nepievienojiet ēkas elektriskajai sistēmai ja vien jums nav kvalificēta elektriķa pareizi uzstādīts pārslēg...

Страница 229: ...raisīt problēmas kas samazina ģeneratora kalpošanas laiku UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI Sargiet no lietus un nelietojiet mitrās vietās Lai samazinātu ievainojumu risku lietotājam ir jāizlasa un jāizprot operatora rokasgrāmata pirms šī izstrādājuma lietošanas Piesardzības pasākumi kas attiecas uz jūsu drošību Vienmēr valkājiet aizsargbrilles ar sānu aizsargiem un visas sejas aizsargu šī produkta lietoša...

Страница 230: ...r nogalināt jūs dažās minūtēs Ģeneratora izplūdes gāzes satur oglekļa monoksīdu Tā ir inde kuru jūs nevarat redzēt vai saost Sargiet no lietus un nelietojiet mitrās vietās Neizmantojiet ģeneratorā E15 vai E85 degvielu vai degvielu kas satur vairāk kā 10 etanola Nekad nelietojiet mājā vai garāžā pat ja durvis un logi ir atvērti Izmantojiet tikai ārpus telpām un tālu no atvērtiem logiem durvīm un ve...

Страница 231: ...bilizatoru BRĪDINĀJUMA ETIĶETE 1 Pirms lietošanas izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visām etiķetēm 2 Izmantojiet tikai labi vēdināmā vietā Izplūdes gāzes satur indīgo oglekļa monoksīdu 3 Pārliecinieties vai nav izlijusi degviela vai degvielas noplūdes 4 Apturiet dzinēju pirms degvielas uzpildes 5 Neizmantojiet degošu materiālu tuvumā 6 Iespējami elektrības triecieni ja ģenerator...

Страница 232: ...stu elektromotorus Tomēr ja elektromotors nesāk darboties vai nesasniedz darba ātrumu nekavējoties izslēdziet ierīci vai instrumentu lai novērstu tā bojājumus Vienmēr salīdziniet izmantojamai ierīcei nepieciešamo ar ģeneratora nominālo veiktspēju Motora izmērs Zs Darba Vati Vati kas nepieciešami motora palaišanai Universālais Kondensatoru Dalīto fāžu 1 8 275 nav piemērojams 850 1200 1 6 275 600 85...

Страница 233: ...darba mūžu ir svarīgi ievērot uzmanību pieslēdzot ģeneratoram papildus elektrisko slodzi Ģeneratora izejas kontaktiem nedrīkst nekas būt pieslēgts pirms veikt ģeneratora iedarbināšanu Pareizi un droši veikt ģeneratora jaudas izmantošanu ir pieslēgt papildus noslodzes sekojošā kārtībā 1 Palaidiet dzinēju kā aprakstīts tālāk šajā rokasgrāmatā kamēr ģeneratoram nav pieslēgts neviens patērētājs 2 Piev...

Страница 234: ...gas un dzinējs tiek automātiski apturēts ikreiz kad dzinēja eļļas līmenis kļūst pārāk zems Dzinēju nevar atkārtoti iedarbināt līdz ģeneratora dzinējā netiek papildināta motoreļļa PIEZĪME Tas ir normāli ka eļļas brīdinājuma lampiņa iedegas vai mirgo katru reizi kad tiek iedarbināts dzinējs Kad dzinējs uzsilst visiem indikatoriem ir jāatgriežas standarta režīmā kā aprakstīts iepriekš MULTIMETRS Mult...

Страница 235: ...āievēro MOTOREĻĻAS LĪMEŅA PĀRBAUDE PAPILDINĀŠANA Skatiet 4 attēlu UZMANĪBU Mēģinot iedarbināt dzinēju pirms tas ir atbilstoši uzpildīts ar eļļu izraisīs dzinēja bojājumus Motoreļļai ir būtiska ietekme uz dzinēja veiktspēju un kalpošanas ilgumu SAE 10W 30 ir ieteikts vispārējai lietošanai visās temperatūrās Vienmēr izmantojiet 4 taktu dzinēja motoreļļu kas atbilst vai pārsniedz API klasifikāciju SJ...

Страница 236: ...r silts pārbīdiet degvielas pieplūdes sviru darba RUN stāvoklī Pārslēdziet dzinēja slēdzi Ieslēgtā ON I stāvoklī Velciet startera spoles rokturi līdz dzinējs iedarbojas maksimāli 6 reizes PIEZĪME Neļaujiet rokturim atkrist atpakaļ pēc palaišanas atgrieziet to vietā ar roku Ļaujiet dzinējam darboties 30 sekundes tad pārbīdiet degvielas pieplūdes sviru darba RUN stāvoklī DZINĒJA APTURĒŠANA Skatiet 6...

Страница 237: ...vāciņu mērstieni Novietojiet trauku zem eļļas noliešanas korķa lai savāktu izlejamo eļļu Izskrūvējiet eļļas noliešanas korķi Ļaujiet motoreļļai pilnībā iztecēt Ieskrūvējiet vietā eļļas noliešanas korķi un kārtīgi to pievelciet Uzpildiet dzinēju ar eļļu Skatīt šīs rokasgrāmatas sadaļu Motoreļļas līmeņa pārbaude papildināšana Uzlieciet atpakaļ eļļas uzpildes atveres vāciņu mērstieni un to nostiprini...

Страница 238: ... PIEZĪME Pēc degvielas tvertnes un karburatora noliešanas iedarbiniet dzinēju un ļaujiet tam darboties līdz beidzas degviela Izpētiet jūsu apkārtnē spēkā esošās bīstamo atkritumu apsaimniekošanas vadlīnijas par pareizu jūsu lietotās degvielas utilizāciju TRANSPORTĒŠANA Izslēdziet dzinēja slēdzi O Noslēgt degvielas vārstu Pārliecinieties ka dzinējs un trokšņu slāpētājs ir atdzisis Turiet ģeneratoru...

Страница 239: ...sveci Gaisa filtra nomaiņa Pārbaudiet noregulējiet tukšgaitas apgriezienus Pārbaudiet noregulējiet vārstu atstatumu 1 Iztīriet degvielas tvertni un filtru 1 Pārbaudiet degvielas cauruli Degvielas filtrs Pārbaudiet Nomainiet Pārbaudiet visus cauruļu savienojumus Pārbaudiet degvielas tvertnes tvaiku ventilāciju ja ir aprīkojumā Pārbaudiet oglekļa tvertni tikai CARB modeļiem 1 Šie darbi ir jāveic tik...

Страница 240: ...priežiūros darbus Neprijunkite prie pastato energijos tiekimo sistemos jei generatoriaus ir skirstymo dėžės jungikliai nėra tinkamai instaliuoti o elektros energijos išvestis nepatikrinta kvalifikuoto elektriko Jungtimi generatoriaus maitinimas turi būti izoliuotas nuo buitinio maitinimo ir turi atitikti visus galiojančius įstatymus ir elektros darbų kodeksus Neleiskite vaikams ar neapmokytiems as...

Страница 241: ...je vietoje toliau nuo darbo teritorijos kad keliamas triukšmas netrukdytų kitiems Generatorių naudodami esant šlapioms oro sąlygoms galite žūti nuo elektros srovės Generatorius visada turi būti sausas Generatorių laikykite bent 1 metro atstumu nuo visų degių medžiagų Eksploatacijos metu ir iš karto po jos nelieskite duslintuvo ar cilindro jie yra įkaitę ir gali nudeginti Neprijunkite prie pastato ...

Страница 242: ...ekęs į degalų sistemą ar kitas vidines įrenginio dalis gali sukelti problemų dėl kurių sutrumpėtų generatoriaus eksploatacijos trukmė SIMBOLIAI ANT ĮRENGINIO Nenaudoti lyjant ar drėgnose vietose Prieš pradėdami naudoti šį gaminį perskaitykite ir supraskite šią vartotojo instrukciją kad sumažintumėte sužeidimų pavojų Su jūsų saugumu susiję įspėjimai Dirbdami su šiuo prietaisu visada dėvėkite apsaug...

Страница 243: ...e patalpose arba lauke atokiai nuo atvirų langų ar durų Jei generatorių naudosite patalpoje galite žūti per kelias minutes Generatoriaus išmetamosiose dujose yra anglies monoksido Tai yra bespalviai ir bekvapiai nuodai Nenaudoti lyjant ar drėgnose vietose Įrenginyje nenaudokite E15 arba E85 degalų arba degalų kuriuose yra daugiau kaip 10 etanolio Niekada nenaudokite jo namie arba garaže net jei du...

Страница 244: ...š naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir visas etiketes 2 Naudokite tik gerai ventiliuojamoje vietoje Išmetamosiose dujose yra nuodingo anglies monoksido 3 Patikrinkite ar neišlaistėte degalų ir ar jie neprateka 4 Prieš pildami degalus išjunkite variklį 5 Nenaudokite šalia degių medžiagų 6 Jei generatorius naudojamas lyjant sningant arba šalia vandens kyla elektros smūgio pavojus visada ...

Страница 245: ...liui paleisti tačiau jei elektros variklis nepasileidžia arba nepasiekia veikimo greičio nedelsdami išjunkite prietaisą arba įrankį kad nesugadintumėte įrangos Visada sutikrinkite įrankio ar prietaiso reikalavimus su generatoriaus vardine išėjimo galia Variklio dydis AG Veikimo galia vatais Galia vatais reikalinga varikliui paleisti Universalus Kondensatorius Padalytoji fazė 1 8 275 netaikoma 850 ...

Страница 246: ...alia vatais 1350 Didžiausia paleidimui reikalinga galia vatais Iš viso nuolatinė veikimo galia vatais 1255 Pridedama didžiausia papildoma viršįtampio galia vatais 1350 Lygu bendrai reikalingai generatoriaus išvesties galiai 2605 GALIOS VALDYMAS Norint pailginti generatoriaus ir prijungtų įrenginių eksploatacijos trukmę svarbu atsargiai didinti generatoriui tenkančią elektros apkrovą Prieš paleidži...

Страница 247: ... KAMŠTELIS Žr 1 10 pav Keičiant variklio alyvą reikia atsukti alyvos išleidimo kamštelį kad senoji alyva galėtų ištekėti Alyvos dangtelis lygio matuoklis Nuimkite alyvos pripildymo dangtelį ir patikrinkite bei prireikus papildykite alyvos į generatorių PALEIDIMO RANKENĖLĖ Paleidimo rankenėlė naudojama kartu su variklio jungikliu generatoriaus varikliui paleisti ALYVOS ĮSPĖJAMOJI LEMPUTĖ Alyvos įsp...

Страница 248: ...pildymas ATSARGIAI Mėginant paleisti variklį tinkamai nepapildžius jo alyva galima sugadinti įrangą YPATINGI REIKALAVIMAI Pasitarkite su kvalifikuotu elektriku elektros darbų inspektoriumi ar vietos agentūra kurios jurisdikcijai tai priklauso Kai kuriuose regionuose generatorius reikia registruoti vietos buitinių paslaugų bendrovėse Jei generatorius naudojamas statybvietėje gali būti kitų teisės a...

Страница 249: ...į O Įjunkite variklį Žr VARIKLIO PALEIDIMAS šiame vadove Nustatykite AC jungtuvus į įjungimo padėtį I Prijunkite įrenginį VARIKLIO ĮJUNGIMAS Žr 6 8 pav ATSARGIAI Ant lygaus paviršiaus išjungę variklį kiekvieną kartą prieš naudodami generatorių patikrinkite tepalų lygį PASTABA Jei generatorius stovi ne ant lygaus paviršiaus įrenginys gali nepasileisti arba gali veikimo metu išsijungti Nustatykite d...

Страница 250: ...ukite varžtą esantį oro filtro dangtelio apačioje Nuimkite dangtį ir padėkite jį į šoną Išimkite filtro elementus Jei filtro elementai nešvarūs plaukite šiltu muilinu vandeniu Išplaukite ir palikite jį gerai nudžiūti Patepkite elementus trupučiu variklio alyvos tada išspauskite ją Pakeiskite oro filtro bloko elementus Uždėkite oro filtro dangtelį ir pritvirtinkite jį varžtu PASTABA Neleiskite gene...

Страница 251: ...padėdami saugoti iš degalų bako ir karbiuratoriaus išleiskite degalus KARBIURATORIAUS IŠLEIDIMAS Žr 3 pav Pasukite variklio jungiklį į išjungimo padėtį O Uždarykite degalų vožtuvą Po karbiuratoriaus išleidimo varžtu padėkite degalams tinkamą indą degalams surinkti atsukite varžtą Leiskite degalams visiškai išbėgti į talpyklą Priveržkite išleidimo varžtą PASTABA Išleidę degalus iš degalų bako ir ka...

Страница 252: ...tikrinkite sureguliuokite tuščiąją eigą Patikrinkite sureguliuokite vožtuvo tarpą 1 Išvalykite degalų baką ir filtrą 1 Patikrinkite degalų žarną Kuro filtras Patikrinti Pakeisti Patikrinkite visas žarnų jungtis Patikrinkite degalų bako garų ventiliacijos angą jei įrengta Patikrinkite anglies filtrą tik CARB modeliai 1 Šiuos darbus reikia atlikti tik įgaliotame techninės priežiūros centre PASTABA T...

Страница 253: ...ektrisüsteemi võimsus on pädeva elektriku poolt üle kontrollitud Ühendus peab isoleerima generaatori poolt toodetud elektri üldkasutatavast elektrivõrgust ning vastama kõigile kehtivatele seadustele ja elektriohutuse eeskirjadele Ärge lubage seadet kasutada lastel ega väljaõppeta isikutel Hoidke lapsi generaatorseadmest ohutule kaugusele Ärge käivitage mootorit ega laske sel töötada piiratud kohas...

Страница 254: ...it Ärge laske generaatori bensiinipaagil täitmise ajal üle voolata Tankimisel jätke paagi kaelast allapoole 25 mm paisumisruumi Ärge katke töötava mootori bensiinipaagi korki kinni Kütusepaagi korgi kinnikatmine võib põhjustada mootoririkke ja või tööriista kahjustada Enne pliivaba kütuse või õli lisamist laske mootoril vähemalt 5 minutit seista Ärge eemaldage õlivarrast või kütusepaagi korki sel ...

Страница 255: ...u ja mürgine Vingugaasi sissehingamine võib põhjustada iiveldust minestust või surma Kütus ja kütuseaurud on kergesti süttivad ja plahvatusohtlikud Tuli või plahvatus võib põhjustada raskeid põletusi või surma Kehavigastuse ja põletuse ohu vältimiseks vältige kokkupuudet kuuma pinnaga Enne kasutamist pidage nõu oma elektrikuga et kindlaks teha maandusühenduse nõuded Kütus ja selle aurud on plahvat...

Страница 256: ...a ei tohi suitsetada Ärge valage mootorisse liiga palju õli Täis kütusepaagi tase on kütusepaagi kaelast 25 mm allpool Et kuum summuti ei süütaks kütuseaure laske mootoril enne tankimist viis minutit seista MOOTORIÕLI HOIATUS Enne generaatori esmakäivitust tuleb õli lisada Iga kord enne käivitamist kontrollige õlitaset Õlitase peab jääma mõõtevardal märgitud vahemikku Toode on varustatud õlianduri...

Страница 257: ...trollige kas esineb kütuseleket 4 Enne kütuse lisamist peatage mootor 5 Ärge kasutage kergsüttivate materjalide lähedal 6 Generaatori kasutamine vihmas lumega või vee lähedal võib põhjustada surmava elektrilöögi hoidke toode alati kuivana 7 Generaatori võimsus on potentsiaalselt surmav Generaatorit ei tohi ühendada statsionaarsesse elektrivõrku 8 Tootega ei ole kaasas varrasmaandurit ega vaskjuhet...

Страница 258: ...amiseks kuid kui mootor ei käivitu või ei saavuta töökiirust tuleb seadis või tööriist kahjustuste vältimiseks viivitamatult välja lülitada Võrrelge alati kasutatava tööriista või seadise parameetreid alati generaatori nimivõimsusega Mootori võimsus hj Tööaegne võimsus vattides Käivitusvõimsus vattides Universaalne Kondensaator Jagatud faas 1 8 275 ei ole kohaldatav 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1...

Страница 259: ...e eluea pikendamiseks tuleb olla generaatorile tarbijate lisamisel hoolikas Enne mootori käivitamist ei tohi ükski tarbija olla generaatori väljundiga ühendatud Generaatori vooluhalduse seisukohalt õige ja turvaline vooluhalduse viis on lisada tarbijaid järk järgult nii 1 Kui ükski tarbija pole generaatoriga ühendatud käivitage mootor käesolevas juhendis edaspidi kirjeldatud viisil 2 Ühendage toit...

Страница 260: ...itase on liiga madal Mootor ei taaskäivitu enne kui generaatorile on lisatud piisav kogus õli MÄRKUS Õlitaseme hoiatuslambi süttimine või vilkumine on mootori käivitamisel normaalne nähtus Kui mootor on soojenenud peavad tuled lülituma tagasi eelpool kirjeldatud seisundisse MULTIMEETER Multimeeter näitab pinget aega ja sagedust KOKKUPANEK LAHTIPAKKIMINE Seade on tarnitud täielikult koostatud oleku...

Страница 261: ...l kasutamise korral võivad kehtida lisaeeskirjad MOOTORIÕLI KONTROLLIMINE JA LISAMINE Vaata joonist 4 ETTEVAATUST Kui mootoris ei ole piisavalt õli kahjustab käivitamine generaatorit Mootoriõli avaldab mootori jõudlusele ja elueale otsustavat mõju Üldiselt soovitatakse kasutada universaalset mootoriõli SAE 10W 30 Kasutage ainult 4 taktilistele mootoritele mõeldud API SJ klassifikatsiooni nõuetele ...

Страница 262: ...e maksimaalselt 6 korda MÄRKUS Ärge laske pärast käivitumist käepidet lahti järsku vaid laske tal aeglaselt tagasi tõmbuda Laske mootoril töötada 30 sekundit seejärel lükake õhuklapi hoob tööasendisse RUN MOOTORI SEISKAMINE Vaata joonist 6 7 Mootori peatamine tavaliste töötingimuste korral Ühendage tarbijad generaatori küljest lahti Pange mootori nupp asendisse OFF O Keerake kütuseventiil asendiss...

Страница 263: ...lisamine Pange õlikork mõõtevarras kohale ja keerake kinni MÄRKUS Kasutatud mootoriõli tuleb viia ohtlike jäätmete kogumiskohta Küsige lisateavet oma õlimüüjalt HOIATUS Ärge vahetage õli kuuma mootori korral Kogemata kuuma mootoriõli puudutamine võib tekitada tõsise põletuse SÜÜTEKÜÜNLA HOOLDAMINE Vaata joonist 11 Süüteküünla elektroodivahe peab olema nõuetekohane ja neil ei tohi olla sadestisi et...

Страница 264: ...t jäätmejaamast TRANSPORTIMINE Keerake mootori lüli asendisse OFF O Sulgege kütuseklapp Veenduge et mootor ja summuti on maha jahtunud Kütuse mahamineku vältimiseks peab generaator loodis olema Ärge laske generaatoril maha kukkuda vältige selle vastu löömist ja ärge asetage sellele raskeid esemeid MÄRKUS Tootja soovitab toote transportimisel tõsta seda nelja inimesega Raami käepidet tohib kasutada...

Страница 265: ...eerige süüteküünalt Kütusfiltri asendamine Kontrollige reguleerige tühikäiku Kontrollige reguleerige klapivahet 1 Puhastage kütusepaaki ja filtrit 1 Kontrollige kütusevoolikut Kütusefilter Kontrollige Vahetage välja Kontrollige kõiki voolikuühendusi Kontrollige kütusepaagi auruava kui on Kontrollige süsinikupaaki ainult CARB mudelitel 1 Neid töid võib teostada ainult volitatud teenindustöökoda MÄR...

Страница 266: ...ate slijediti tijekom montaže i održavanja proizvoda Nemojte priključivati na električni sustav zgrada osima ako prekidač generatora i prijenosa nisu pravilno instalirali i električni izlaz nije provjeren od strane kvalificiranog električara Veza generatora i električnog sustava korisnika mora izolirati napajanje generatora od napona mreže i mora biti sukladna sa svim primjenjivim zakonima i regul...

Страница 267: ...otvorenom u dobro ventiliranom području dobro izoliranom području od radnih područja kako biste izbjegli smetnje u buci Rad generatora u vlažnim uvjetima može dovesti do strujnog udara Držite jedinicu suhom Držite generator minimalno 1 m dalje od svih vrsta zapaljivih materijala Nemojte dodirivati prigušivač ili cilindar za vrijeme ili neposredno nakon uporabe ti dijelovi su vrući i u slučaju dodi...

Страница 268: ...zrokovati probleme koji će smanjiti životni vijek generatora SIMBOLI NA PROIZVODU Ne izlažite kiši ili ne koristite u vlažnim uvjetima Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prije korištenja ovog proizvoda korisnik mora pročitati i shvatiti ove upute za korištenje Mjere opreza koje uključuju vašu sigurnost Prilikom rada s ovim proizvodom uvijek nosite zaštitne naočale ili zaštitne naočale s bočni...

Страница 269: ...že Vas ubiti u roku od nekoliko minuta Ispuh generatora sadrži ugljični monoksid To je otrov koji ne možete vidjeti ili namirisati Ne izlažite kiši ili ne koristite u vlažnim uvjetima Za punjenje proizvoda nemojte koristiti E15 ili E85 goriva ili goriva koja sadržavaju više od 10 etanola Proizvod nikada nemojte upotrebljavati u kući ili u garaži čak i s potpuno otvorenim vratima i prozorima Genera...

Страница 270: ... oznake i natpise 2 Uređajem radite samo u prostorima s dobrom ventilacijom Ispušni plinovi sadrže otrovni ugljični monoksid 3 Provjerite je li došlo do prolijevanja goriva ili curenja ulja 4 Prije ponovnog punjenja gorivom zaustavite motor 5 Nemojte raditi uređajem u blizini zapaljivih materijala 6 Ako generator koristite na kiši snijegu ili u sličnim vremenskim uvjetima proizvod održavajte suhim...

Страница 271: ...nage u vatima potrebne za pokretanje električnih motora međutim ako se električni motor ne uspije pokrenuti ili postići radnu brzinu odmah isključite uređaj ili alat kako biste izbjegli oštećivanje opreme Uvijek provjerite zahtjeve alata ili uređaja koje koristite u odnosu na nazivnu izlaznu snagu generatora Veličina motora ks Radna snaga za kontinuirani rad W Snaga potrebna za pokretanje motora W...

Страница 272: ...ljučenih uređaja važno je da budete pažljivi prilikom dodavanja električnih opterećenja na generator Prije pokretanja motora generatora na utičnicama generatora ne smiju se nalaziti priključeni uređaji Ispravan i siguran način za upravljanje snagom generatora je postepeno dodavanje opterećenja na sljedeći način 1 Pokrenite motor generatora na generatoru za vrijeme pokretanja motora nema priključen...

Страница 273: ...e ulja i dolijte ulje u generator prema potrebi RUČICA STARTERA Ručica startera koristi se zajedno s prekidačem motora za pokretanje motora generatora LAMPICA UPOZORENJA ULJA Ako razina maziva u motoru postane preniska upalit će se lampica upozorenja ulja a motor će se automatski ugasiti Motor ne smijete ponovno paliti sve dok ne dodate dovoljno ulja u generator NAPOMENA Normalno je da se lampica ...

Страница 274: ...pravilno napunite uljem može doći do kvara opreme POSEBNI ZAHTJEVI Molimo Vas da se za savjet obratite kvalificiranom električaru inspektoru električnih instalacija ili lokalnoj agenciji koja ima ovlasti U nekim područjima generatore je potrebno registrirati kod lokalnih tvrtki za distribuciju električne energije ako generator upotrebljavate na gradilištu mogu se pojaviti dodatne regulative koje j...

Страница 275: ...ekidače AC strujnog kruga u položaj ISKLJUČENO O Pokrenite motor Pogledajte odjeljak POKRETANJE MOTORA u ovom priručniku Postavite prekidače AC strujnog kruga u položaj UKLJUČENO I Uključite uređaj u utičnicu POKRETANJE MOTORA Pogledajte sliku 6 8 UPOZORENJE Prije svakog korištenja generatora provjerite razinu maziva sa strojem na ravnoj površini s isključenim motorom NAPOMENA Ako lokacija generat...

Страница 276: ...ozljedama ili oštećivanjem proizvoda Za čišćenje proizvoda Za uklanjanje prljavštine i krupnijih ostataka koristite meku čekinjastu četku Očistite ventilacijske otvore zrakom tlaka manjeg od 25 psi Obrišite vanjske površine generatora vlažnom krpom PROVJERA ČIŠĆENJE ZRAČNOG FILTRA Pogledajte sliku 9 Za pravilan rad i dugotrajnost držite čistim filtar za zrak Uklonite vijak na dnu poklopca filtra z...

Страница 277: ...INJAČA Kako biste spriječili stvaranje naslaga u sustavu goriva ispustite gorivo iz spremnika i rasplinjača prije pohrane uređaja ISPUŠTANJE RASPLINJAČA Pogledajte sliku 3 Isključite motor O Zatvorite ventil goriva Namjestite odobreni spremnik za gorivo ispod vijka za ispust rasplinjača kako biste sakupili gorivo otpustite vijak Pustite da se gorivo u potpunosti iscijedi u posudu Ponovno zategnite...

Страница 278: ...esite zazore ventila 1 Očistite spremnik goriva i filtar 1 Provjerite crijevo za dovod goriva Filtar za gorivo Pregledajte Zamijenite Provjerite sve priključke crijeva Pregledajte prelivni ventil za odvod gorivih para iz spremnika za gorivo ako je ugrađen Pregledajte spremnik aktivnog ugljena samo modeli CARB 1 Ovi preglede mora provesti ovlašteni servisni centar NAPOMENA Održavanje je potrebno pr...

Страница 279: ...števati pri nameščanju in vzdrževanju izdelka Ne priključujte v električno omrežje stavbe razen če sta generator in preklopno stikalo pravilno montirana in je električno izhodno moč preveril usposobljeni električar Priključek mora zagotoviti izolacijo napajanja generatorja od javnega električnega omrežja ter mora biti skladen z veljavnimi zakoni in električnimi predpisi Otrokom in neusposobljenim ...

Страница 280: ...h poškodb zaradi elektrike Enota mora biti suha Generator naj bo od vseh vnetljivih materialov oddaljen najmanj 1 m Med uporabo ali takoj po njej ne prijemajte glušnika ali valja Glušnik ali valj je vroč in lahko povzroči opekline V tem primeru ga ne povezujte z električno napeljavo stavbe razen če je usposobljen električar pravilno namestil preklopno stikalo Pri dolivanju goriva pazite da rezervo...

Страница 281: ...a lahko povzroči težave ki skrajšajo življenjsko dobo generatorja SIMBOLI NA IZDELKU Ne izpostavljajte ga dežju ali ga uporabljajte v vlažnem okolju Za zmanjšanje nevarnosti poškodb si preberite in osvojite vsebino navodil preden izdelek uporabite Ukrepi za večjo varnost Vedno nosite zaščitna očala s stransko zaščito ter zaščito za obraz ko upravljate s tem proizvodom Če naprave ne uporabljate v s...

Страница 282: ...lahko že v nekaj minutah nastopi smrti V izpuhu generatorja je prisoten ogljikov monoksid To je strupen brezbarven plin brez vonja Ne izpostavljajte ga dežju ali ga uporabljajte v vlažnem okolju Z generatorjem ne uporabljajte goriva E15 ali E85 ali goriva ki vsebuje več kot 10 etanola Nikoli ga ne uporabljajte doma ali garaži čeprav ste odprli vsa vrata in okna Uporabljajte samo na prostem ter dal...

Страница 283: ...ILNA ETIKETA 1 Pred uporabo preberite priročnik za uporabnika in vse etikete 2 Uporabljajte samo na dobro prezračenem mestu Izpušni plin vsebuje strupen ogljikov monoksid 3 Prepričajte se da ni razlitega nobenega goriva ali da gorivo ne uhaja 4 Motor pred dolivanjem goriva zaustavite 5 Ne upravljajte v bližini vnetljivih materialov 6 V primeru uporabe generatorja v dežju snegu ali v bližini vode m...

Страница 284: ...lektričnih motorjev Če pa se električni motor ne zažene ali če ne doseže delovne hitrosti napravo ali orodje tako izklopite da preprečite poškodbe Tehnične podatke uporabljenega orodja ali naprave vedno primerjajte z nazivno izhodno močjo generatorja Prostornina motor ja kW Delovna moč Moč potrebna za zagon motorja Univerzalni Kondenzatorski S pomožno fazo 1 8 275 se ne uporablja 850 1200 1 6 275 ...

Страница 285: ...ih naprav je pomembno da ste pri priključitvi električnih porabnikov na generator izjemno previdni Pred zagonom motorja z generatorjem ne smejo biti povezane nobene naprave Za pravilno in varno upravljanje moči generatorja je zahtevano zaporedna priključitev porabnikov kot sledi 1 Motor generatorja na katerega niso priključene nobene naprave zaženite kot je opisano v nadaljevanju tega priročnika 2...

Страница 286: ...ika se skupaj s stikalom za motor uporablja za zagon motorja generatorja OPOZORILNA LUČKA ZA OLJE Opozorilna lučka za olje zasveti in motor se samodejno zaustavi vedno ko je raven maziva v motorju nizka Motorja ni mogoče znova zagnati dokler v generator ne dolijete zadostne količine motornega olja OPOMBA Ta opozorilna lučka za olje običajno zasveti ali enkrat utripne ob vsakem zagonu motorja Ko se...

Страница 287: ... Na določenih lokacijah je treba generatorje registrirati pri lokalnem komunalnem podjetju Če generator uporabljate na gradbišču boste morda morali upoštevati dodatne predpise PREVERJANJE DOLIVANJE MOTORNEGA OLJA Glejte sliko 4 POZOR Če motor poskušate zagnati preden dolijete ustrezno količino olja lahko to povzroči okvaro opreme Motorno olje pomembno vpliva na učinkovitost in življenjsko dobo mot...

Страница 288: ...e na ravno površino in zaustavite motor OPOMBA Če generator ni postavljen na ravno površino se enota morda ne bo zagnala oziroma se bo morda med delovanjem izklopila Ventil za gorivo preklopite v položaj ON Ročico naprave za hladni zagon pomaknite v položaj START OPOMBA Če je motor segret ročico za plin pomaknite v položaj RUN Stikalo za motor preklopite v položaj ON I Oprijem ročnega zaganjalnika...

Страница 289: ...dstranite vijak na dnu pokrova zračnega filtra Pokrov odstranite in ga odložite na stran Filtre elementa odstranite Če so filtri elementa umazani jih očistite s toplo milnico Splaknite ga in počakajte da se popolnoma posuši Elemente premažite s tankim slojem strojnega olja in jih iztisnite iz filtra Elemente enote zračnega filtra znova namestite Znova namestite pokrov zračnega filtra in ga pritrdi...

Страница 290: ...r izklopite O Zaprite ventil za dovod goriva Pod vijak za praznjenje uplinjača namestite odobren vsebnik za gorivo in vanj prestrezite gorivo Vijak odvijte Pustite da vso gorivo izteče v posodo Vijak za praznjenje znova privijte OPOMBA Ko izpraznete rezervoar za gorivo in uplinjač znova zaženite motor in ga pustite delovati dokler v njem ni več goriva Za ustrezen način odlaganja izrabljenega goriv...

Страница 291: ...verite prilagodite hitrost prostega teka Preverite prilagodite odmik ventila 1 Očistite rezervoar za gorivo in filter 1 Preverite cev za gorivo Filter za gorivo Preglejte Menjajte Preverite vse cevne povezave Preglejte režo za odvajanje plinov na rezervoarju za gorivo če je nameščena Preglejte posodo za ogljik samo na modelih CARB 1 Ta opravila naj izvajajo samo v pooblaščenih servisnih centrih OP...

Страница 292: ... ktoré je potrebné dodržiavať počas inštalácie a údržby výrobku Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete budovy kým generátor a prepájač neboli správne nainštalované a kým kvalifikovaný elektrikár neskontroloval elektrický výstup Pripojenie musí izolovať výkon generátora od siete a musí byť v súlade so všetkými platnými zákonmi a predpismi pre elektrickú inštaláciu Nedovoľte tento produkt použ...

Страница 293: ...4 Pracujte vonku v dobre vetranom a dobre osvetlenom priestore izolovanom od iných pracovísk aby nedochádzalo k rušeniu hlukom Pri používaní generátora v mokrom prostredí by mohlo dôjsť k usmrteniu elektrickým prúdom Zariadenia udržiavajte suché Generátor vždy umiestnite minimálne 1 m od všetkých typov horľavých materiálov Nedotýkajte sa tlmiča výfuku alebo valca počas prevádzky alebo bezprostredn...

Страница 294: ...palivového systému alebo iných vnútorných častí výrobku môže spôsobiť problémy ktoré skrátia životnosť generátora SYMBOLY NA PRODUKTE Nevystavujte dažďu ani nepoužívajte vo vlhkom prostredí Na zníženie nebezpečenstva poranenia si musí užívateľ pred použitím tohto produktu prečítať a pochopiť návod na obsluhu Predbežné opatrenia týkajúce sa vašej bezpečnosti Pri práci s týmto produktom vždy používa...

Страница 295: ...ové plyny obsahujú nebezpečný oxid uhoľnatý plyn ktorý môže spôsobiť bezvedomie alebo smrť Používať iba v dobre vetraných vonkajších priestoroch preč od otvorených okien alebo dverí Používanie generátora v uzavretých priestoroch môže už behom niekoľkých minút spôsobiťvašu smrť Výfukové plyny generátora obsahujú oxid uhoľnatý Je to jed ktorý nemôžete vidieť ani cítiť Nevystavujte dažďu ani nepoužív...

Страница 296: ...záver palivovej nádrže Vypnite motor a výrobok nechajte počas aspoň piatich minút vychladnúť Uzáver otvárajte pomaly Počas uskladnenia použite stabilizátor paliva VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTOK 1 Pred prevádzkovaním si prečítajte návod na obsluhu a všetky etikety 2 Prevádzkujte len na dobre vetranom mieste Výfukový plyn obsahuje jedovatý oxid uhoľnatý 3 Skontrolujte rozliatie alebo unikania paliva 4 Pred plnení...

Страница 297: ...elektrických motorov ak však niektorý motor nenaštartuje alebo dosiahne prevádzkové otáčky okamžite vypnite spotrebič alebo náradie aby ste zabránili poškodeniu zariadenia Vždy skontrolujte požadované hodnoty náradia alebo spotrebiča ktoré sa chystáte použiť v porovnaní s menovitým výkonom generátora Výkon motora HP Prevádzkový výkon W Požadovaný štartovací výkon W Univerzálny Kondenzátor Pomocná ...

Страница 298: ...0 Rovná sa celkový požadovaný výkon generátora 2605 RIADENIE VÝKONU Ak chcete predĺžiť životnosť generátora a pripojených zariadení je dôležité pri pridávaní elektrických záťaží ku generátoru dávať pozor Pred štartovaním motora nesmie byť k výstupom generázora nič pripojené Správny a bezpečný spôsob riadenia výkonu generátora spočíva v postupnom pripájaní záťaží nasledovne 1 Naštartujte motor gene...

Страница 299: ...tora RUKOVÄŤ NAVÍJACIEHO ŠTARTÉRA Páčka navíjacieho štartéra sa používa spolu s vypínačom motora na spustenie motora generátora VÝSTRAŽNÁ KONTROLKA OLEJA Výstražná kontrolka oleja sa zasvieti a automaticky sa vypne motor vždy pri nízkej hladine maziva v motore Motor nemôže byť znovu naštartovaný až kým nebude do generátora doplnené dostatočné množstvo maziva POZNÁMKA Je normálne že výstražná kontr...

Страница 300: ...aštartovanie motora pred tým ako bol správne naplnený olejom bude mať za následok zlyhanie zariadenia ŠPECIÁLNE POŽIADAVKY Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom revíznym technikom elektrických zariadení alebo s územným orgánom majúcim právomoc V niektorých oblastiach sa musia generátory zaregistrovať v miestnej distribučnej spoločnosti Pri používaní generátora na stavenisku môžu existovať ďalši...

Страница 301: ...10 je prípustný Benzíny E15 a E85 nie sú POUŽITIE AC NAPÄTIA Odpojte z generátora všetky záťaže Prepnite istič striedavého prúdu AC do polohy vypnutý OFF O Spustite motor Pozrite si časť ŠTARTOVANIE MOTORA v tomto návode Prepnite istič striedavého prúdu AC do polohy zapnutý ON O Pripojte zariadenie ŠTARTOVANIE MOTORA Pozrite si obrázok 6 8 VÝSTRAHA Pred každým použitím generátora skontrolujte hlad...

Страница 302: ...ľnili a odstránili nečistoty Vyčistite vetracie otvory s nízkym tlakom vzduchu nie vyšším ako 25 psi Utrite povrch vonkajších častí generátora vlhkou handričkou KONTROLA ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA Pozrite si obrázok 9 Ak chcete dosiahnuť správny výkon a dlhú životnosť zariadenia udržiavajte vzduchový filter v čistote Odstráňte skrutku na spodnej strane krytu vzduchového filtra Odmontujte kryt a o...

Страница 303: ...a používatelia výrobku dodržiavať nariadenia o prevencii požiarov Tento výrobok je vybavený lapačom iskier VYPÚŠŤANIE PALIVOVEJ NÁDRŽE KARBURÁTORA Ak chcete zabrániť aby sa v palivovom systéme ukladali nánosy pred uskladnením vypustite palivo z nádrže a karburátora VYPÚŠŤANIE KARBURÁTORA Pozrite si obrázok 3 Vypnite vypínač motora O Zatvorte ventil prívodu paliva Umiestnite schválenú nádobu na pal...

Страница 304: ...rola nastavenie voľnobežných otáčok Kontrola nastavenie vôle ventilu 1 Čistenie palivovej nádrže a filtra 1 Kontrola palivovej hadice Palivový filter Revízia Výmena Kontrola všetkých hadicových prípojok Revízia odvzdušňovacieho ventilu palivovej nádrže ak je ním nádrž vybavená Revízia nádrže s aktívnym uhlím platí iba pre CARB typy 1 Tieto body by mali byť vykonávané iba autorizovaným servisným st...

Страница 305: ...травяне с въглероден монооксид все предпоставки за тежки травми или дори смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди използване на клемата за заземяване се консултирайте с квалифициран електротехник за да се съобразите с предвидената употреба на генератора Не използвайте продукта в запалими среди Запазете това ръководство Това ръководство съдържа важни инструкции които трябва да се спазват по време на монтажа и по...

Страница 306: ...е или животоподдържащи устройства Отработените газове съдържат отровен въглероден монооксид газ без цвят и мирис Вдишването на отработили газове може да доведе до загуба на съзнание и да причини смърт При работа в затворено или частично затворено пространство въздухът може да съдържа опасно количество въглероден монооксид За да предотвратите натрупването на отработени пари винаги осигурявайте адек...

Страница 307: ...нтър за ремонт При обслужване използвайте само оригинални резервни части аксесоари и средства за прикрепване на производителя Не правете корекции или поправки които не са описани в настоящото ръководство За други поправки се свържете с агент на упълномощения сервиз Преди извършване на каквото и да е техническо обслужване спрете продукта и се уверете че двигателят дроселната клапа е в положение изк...

Страница 308: ...вания или смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указва потенциално опасна ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до сериозни наранявания или смърт ВНИМАНИЕ Указва потенциално опасна ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до дребни или средни наранявания ВНИМАНИЕ Без предупредителен символ за безопасност Указва ситуация която може да доведе до имуществени щети ЕТИКЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Информ...

Страница 309: ...лко 1 m свободно пространство от всички страни на продукта включително над главата Оставете най малко 30 минути за охлаждане преди съхранение Топлината създадена от шумозаглушителя и отработените газове може да бъде достатъчно голяма за да причини сериозни изгаряния и или запалване на горими предмети РИСК ОТ ПОЖАР И СЕРИОЗНИ ИЗГАРЯНИЯ Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit ...

Страница 310: ...ртира или достигне експлоатационна скорост изключете уреда или инструмента веднага за да избегнете повреда на оборудването Винаги проверявайте изискванията на инструмента или оборудването което използвате в сравнение с номинална мощност на генератора Размер на двига теля к с Работни ватове Ватове необходими за стартиране на двигателя Универсален Кондензаторен Разделен фазов проводник 1 8 275 не е ...

Страница 311: ... пускане Съберете непрекъснатите експлоатационни ватове на тези елементи 1255 Плюс най високите допълнителни импулсни ватове 1350 Равнява се на общата необходима изходна мощност на генератора 2605 УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО За удължаване на живота на генератора и приложените устройства е важно да внимавате при добавяне на електрически натоварвания към генератора Към изходите генератора не трябва д...

Страница 312: ...риво на генератора се управлява чрез положението на горивния вентил КЛЕМА ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ Клемата за заземяване се използва за подпомагане на правилно заземяване на генератора за защита срещу електрически удар Консултирайте се с местен електротехник за изискванията за заземяване във вашия район ДРЕНАЖНА ПРОБКА ЗА МАСЛО Виж Фигура 1 10 При смяна на двигателното масло дренажната пробка за масло е разх...

Страница 313: ... греда на рамата Монтирайте самозадържащи гайки и затегнете за да закрепите Повторете за останалото краче PАБОТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволявайтета фамилиарността с уредите да ви накара да станете небрежни Запомнете че миг невнимание е достатъчен за нанасянето на сериозни наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неизползвайтеникаквиприставкиипринадлежности които не са препоръчани от производителя на този продукт ...

Страница 314: ... на гориво Поставете и затегнете капачката на резервоара за гориво ЗАБЕЛЕЖКА Винаги използвайте безоловен бензин с октаново число 86 или по високо Никога не използвайте старо застояло или замърсено безоловно гориво и не използвайте смес от смазочна течност гориво Не допускайте попадане на замърсяване или вода в резервоара за гориво Не използвайте гориво Е85 ИЗПОЛЗВАНЕ НА СТАБИЛИЗАТОР НА ГОРИВОТО Г...

Страница 315: ...нна и импулсна пускова мощност за елементите които ще захранвате едновременно Вижте раздела Електричество за това как да изчислите общата необходима мощност Стартирайте генератора като се уверите че нищо не е свързано към него Свържете към електрозахранването и включете първото натоварване за предпочитане най голямото натоварване най високата мощност която имате Позволете на изходната мощност на г...

Страница 316: ...т в това ръководство Завинтете капачката измерителя на масло и я затегнете здраво ЗАБЕЛЕЖКА Използваната смазочна течност трябва да бъде депонирана в одобрено депо За повече информация се обърнете към местния търговец на моторни масла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сменяйте смазочната течност за двигателя докато е гореща Случаен контакт с гореща смазочна течност за двигател може да доведе до сериозни изгаряния...

Страница 317: ...и карбуратора стартирайте двигателя и го оставете да работи докато възелът изразходва горивото Консултирайте се с насоките за управление на опасните отпадъци във вашия район за правилният начин за депониране на използваното гориво ТРАНСПОРТИРАНЕ Завъртете ключа на двигателя на изключено положение OFF O Затворете горивния клапан Уверете се че двигателят и изпускателната система на продукта са се ох...

Страница 318: ...тта на празен ход Проверете коригирайте хлабината на клапана 1 Почистете резервоара за гориво и филтъра 1 Проверете маркуча за гориво Филтър за горивото Инспектирайте Подменете Проверете всички връзки на маркучите Инспектирайте отдушника за пари на резервоара за гориво ако има такъв Инспектирайте въглеродния контейнер само за модели CARB 1 Тези операции трябва да се извършват само от оторизиран се...

Страница 319: ... пожежі і або отруєння оксидом вуглецю що може привести до серйозних травм або до летального випадку Попередження Перед використанням клеми заземлення зверніться до кваліфікованого електрика щоб впевнитися що клеми відповідають передбачуваному використанню генератора Не використовуйте пристрій у вогненебезпечних місцях Збережіть ці інструкції Ця інструкція з використання містить важливі вказівки я...

Страница 320: ...для подачі живлення для обладнання екстреної медичної допомоги або пристроїв життєзабезпечення Вихлопні гази містять оксид вуглецю без кольору та без запаху Вдихання вихлопних газів може призвести до втрати свідомості та до летального випадку При роботі в зачиненому чи частково зачиненому приміщенні повітря може містити небезпечну кількість оксиду вуглецю Для виводу вихлопних газів з будівлі слід ...

Страница 321: ...виключно оригінальні запчастини аксесуари та приладдя Не вносіть корективи і не робіть ремонт не описані в цьому посібнику Для інших ремонтних робіт зверніться до авторизованого сервісного агента Перед виконанням будь якихробіт з обслуговування зупиніть пристрій і переконайтеся що важіль двигуна дроселювання знаходиться у положенні Вимк Переконайтеся що двигун і вихлопний отвір пристрою остаточно ...

Страница 322: ... або серйозних травм УВАГА Вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до легкої або середньої травми УВАГА Без попереджуючих символів Вказує на ситуацію яка може призвести до пошкодження майна ЕТИКЕТКИ НЕБЕЗПЕКИ Наведена нижче інформація вказана на генераторі Для вашої безпеки перед запуском генератора вивчить та зрозумійте всі етикетки Якщо яка небудь етикетка...

Страница 323: ...тані зверху Зачекайте мінімум 30 хвилин щоб пристрій охолонув перед зберіганням Тепло що утворює глушник та вихлопні газі можуть бути досить гарячими щоб викликати серйозні опіки і або займання горючих предметів РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ ТА ОТРИМАННЯ СЕРЙОЗНИХ ОПІКІВ Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit is running Shut off engine and allow the unit to cool at the least five...

Страница 324: ...я або не може досягти необхідної швидкості слід негайно вимкнути пристрій або інструмент щоб уникнути пошкодження обладнання Завжди перевіряйте вимоги до інструменту або приладу які використовуються у порівнянні з номінальною вихідною потужністю генератора Потужність двигуна високого тиску Робоча потужність Потужність потрібна для запуску двигуну Універсально Конденсатор Розщеплена фаза 1 8 275 не...

Страница 325: ...ня 75 Вт 75 75 Всього номінальна робоча потужність 1255 Робоча потужність Макс потужність при стрибку напруги при запуску 1350 Сумарна номінальна робоча потужність 1255 Плюс макс додаткова потужність при стрибку напруги 1350 Сумарна необхідна потужність генератора 2605 РОЗПОДІЛ ПОТУЖНОСТІ Щоб продовжити термін служби генератора і підключених до нього пристроїв важливо подбати при додавання до ньог...

Страница 326: ...ак має об єм 7 л ПАЛИВНИЙ КЛАПАН Потік палива у генераторі регулюється положенням паливного клапана КЛЕМА ЗАЗЕМЛЕННЯ Клема заземлення використовується для забезпечення належного заземлення генератора та для захисту від ураження електричним струмом Проконсультуйтеся з місцевим електриком щодо вимог до заземлення у вашому регіоні ДРЕНАЖНА ПРОБКА ОЛИВИ Дивіться сторінки 1 10 При заміні моторної оливи...

Страница 327: ... надійно затягніть їх Повторіть ці дії щоб пристрій залишився на ніжках ФУНКЦІОНУВАННЯ Попередження Дуже обережно поводьтеся із пристроєм Пам ятайте що достатньо частки секунди щоб отримати серйозні травми Попередження Не використовуйте будь які пристосування або приладдя які не рекомендовані виробником приладу Використання пристосувань або приладдя які не рекомендовані може призвести до серйозних...

Страница 328: ...й затхлий або забруднений неетилований бензин і не використовуйте оливу паливну суміш Не допускайте потрапляння бруду або води в паливний бак Не використовувати паливо E85 ВИКОРИСТАННЯ СТАБІЛІЗАТОРУ ПАЛИВА Паливо старіє окислюється і розщеплюється із часом Додавання стабілізатора палива подовжує термін придатності палива і допомагає запобігати утворенню відкладень які можуть засмітити паливну сист...

Страница 329: ...енератора двигун працює рівно і підключений пристрій функціонує нормально Підключіть і увімкніть наступне навантаження Знову дочекайтеся стабілізації генератора Повторіть два попередні кроки для кожного додаткового навантаження Попередження Ніколи не додавайте навантаження якщо це призведе до перевищення розрахункової потужності генератора Обов язково враховуйте в розрахунковій потужності генерато...

Страница 330: ...оджень почистіть дротовою щіткою Якщо ізоляція свічки пошкоджена або має щербини її треба замінити ПРИМІТКА Для заміни використовуйте рекомендовану свічку запалювання або її аналог F7RTC Вставте свічку запалювання на місце вкрутіть її рукою щоб не допустити заїдання різьби Затягніть ключем щоб стиснути шайбу Якщо встановлюється нова свічка зробіть 1 2 оберту щоб правильно стиснути шайбу Якщо встан...

Страница 331: ...хідному рівні щоб запобігти витоку палива Запобігайте падіння поштовхів або місць під важкими предметами ПРИМІТКА Виробник рекомендує піднімати пристрій при транспортуванні чотирьом чоловікам Ручка на рамі повинна використовуватися тільки для переміщення пристрою Не використовуйте ручку на рамі щоб підняти пристрій ЗБЕРІГАННЯ ВИРОБУ При підготовці для зберігання генератора зачекайте доки пристрій ...

Страница 332: ...швидкість обертів холостого ходу Перевірте відрегулюйте зазор клапана 1 Очистіть паливний бак і фільтр 1 Перевірте паливний шланг Паливний фільтр Перевірить Змініть Перевірте усі з єднання шлангів Перевірте дренажний отвір паливного бака якщо є Перевірте фільтр з активованим вугіллям тільки у CARB моделей 1 Ці пункти повинні виконуватися тільки у авторизованому сервісному центрі ПРИМІТКА Технічне ...

Страница 333: ...esi gereken önemli talimatlar içerir Jeneratör ve aktarma şalteri uygun şekilde takılmadıkça ve elektrik çıkışı nitelikli bir elektrikçi tarafından doğrulanmadıkça bina elektrik tesisatına bağlamayın Bağlantı jeneratör gücünü elektrik gücünden ayırmalı ve yürürlükteki tüm kanunlara ve elektrik yasalarına uygun olmalıdır Çocukların ve eğitimsiz kişilerin bu üniteyi kullanmasına izin vermeyin Çocukl...

Страница 334: ...olabilir Ürünü kuru tutun Ürünü her tür yanıcı maddeden en az 1 m uzakta tutun Kullanım sırasında veya kullandıktan hemen sonra susturucuya veya silindire dokunmayın bu parçalar sıcaktır ve yanık yaralanmalarına neden olur Nitelikli bir elektrikçi tarafından uygun şekilde bir aktarma şalteri takılmadıkça binanın elektrik tesisatına bağlamayın Ürünün gaz deposunun dolum sırasında taşmamasını önleyi...

Страница 335: ...kmayın Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcı ürünü kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunu okuyup anlamalıdır Güvenliğiniz ile ilgili önlemler Ürünü açmadan önce daima koruyucu gözlük ve siperli iş gözlükleri ve gerektiğinde tüm yüzü kapatan bir siper kullanın Kuru koşullarda kullanılmaması ve güvenli uygulamalara uyulmaması elektrik çarpması ile sonuçlanabilir Ürünü çalıştırmak kokusuz renksiz ...

Страница 336: ... E15 veya E85 yakıt veya 10 un üzerinde etanol içeren yakıt kullanmayın Kapılar ve pencereler açık olsa bile hiçbir zaman ev veya garaj içinde kullanmayın Sadece açık alanda ve pencerelerden kapılardan ve havalandırma deliklerinden uzakta kullanın YAKIT İKAZI Kurşunsuz yakıt doldururken sigara içmeyin Depoyu aşırı doldurmayın Yakıtı deposunu yakıt boğazının üst kısmının 25 mm altına kadar doldurun...

Страница 337: ...li karbon monoksit bulunmaktadır 3 Yarılmış yakıt borusu ya da yakıt sızıntısı olup olmadığına bakın 4 Yakıt doldurmadan önce motoru durdurun 5 Alev alabilen malzemelerin yanında çalıştırmayın 6 Yağmur kar altında ya da suyun yakınında jeneratör çalıştırıldığında elektrik çarpması riski vardır bu nedenle ürünü her zaman kuru tutun 7 Bu jeneratör setinin elektrik çıktısı ölümcül olabilir Jeneratörü...

Страница 338: ...eğerini hesaplamak için kullanılabilir ancak bir elektrik motoru çalışmazsa veya çalışma hızına ulaşmazsa ekipmanın zarar görmesini önlemek için cihazı veya aleti hemen kapatın Kullanılan aletin veya cihazın güç gereksinimlerini her zaman jeneratörün nominal çıkışı ile karşılaştırarak kontrol edin Motor Büyüklüğü HP Çalışma Watt Değeri Motoru çalıştırmak için gereken watt değeri Evrensel Kapasitör...

Страница 339: ...ik yükü eklerken dikkat edilmesi önemlidir Motoru çalıştırmadan önce jeneratöre hiçbir şey bağlı olmamalıdır Jeneratör gücünü yönetmenin doğru ve güvenli yolu yükleri aşağıdaki şekilde sıra ile eklemektir 1 Jeneratöre hiçbir şey bağlanmadan motoru bu kılavuzda daha sonra açıklanacağı şekilde çalıştırın 2 İlk yükü tercihen elinizdeki en büyük yükü en yüksek watt değeri takın ve çalıştırın 3 Jenerat...

Страница 340: ...r yağı eklenene kadar motor yeniden çalıştırılamayabilir NOT Motorun her çalıştırıldığında yağ ikaz lambasının yanması ya da yanıp sönmesi normaldir Motor ısındığında ışıklar varsayılan olarak yukarıda gösterilen durumlara geçmelidir MÜLTİMETRE Mültimetre voltajı süreyi ve frekansı gösterir MONTAJ PAKETTEN ÇİKARMA Bu ürün tamamen monteli hâlde gönderilmiştir Kutunun bir ucunu sökün ve ürünü ve aks...

Страница 341: ...rün bir inşaat sahasında kullanılıyorsa uyulması gereken ek yönetmelikler olabilir YAĞIN KONTROL EDİLMESİ EKLENMESİ Bakınız Şekil 4 İKAZ Uygun şekilde yağ konmadan motoru çalıştırmayı denemek ekipman arızasına neden olur Motor yağının motor performansı ve kullanım ömrü üzerinde büyük bir etkisi vardır Genel her sıcaklıkta kullanım için SAE 10W 30 önerilmektedir Her zaman API servis sınıflandırması...

Страница 342: ...a konumuna getirin Motor anahtarını AÇIK I konumuna getirin Motor çalışana kadar geri sarmalı marş tutamağını çekin azami 6 kez NOT Motor çalıştıktan sonra marş kolunun geri sekmesini önleyin nazikçe asıl yerine yerleştirin Motorun 30 saniye çalışmasını bekleyin sonra jikle kolunu RUN çalışma konumuna getirin MOTORUN DURDURULMASI Bakınız şekil 6 7 Normal işletme koşullarında motoru durdurmak için ...

Страница 343: ...ltırken yağ drenaj tapasının altına bir kap yerleştirin Yağ drenaj tapasını gevşetip çıkarın Yağlama yağının bütünüyle boşalmasını bekleyin Yağ drenaj tapasını takıp iyice sıkın Yağlama yağı doldurun Bu kılavuzdaki Yağın kontrol edilmesi eklenmesi bölümüne bakın Yağ kapağını seviye ölçüm çubuğunu yeniden takın ve sabitleyin NOT Kullanılmış yağ onaylı bir bertaraf tesisinde bertaraf edilmelidir Dah...

Страница 344: ...ra motoru çalıştırın ve yakıtsız kalana kadar çalışmasına izin verin Kullanılmış yakıtın uygun şekilde bertarafı için bölgenizdeki tehlikeli atık yönetimi esaslarına bakın TAŞIMA Motor anahtarını KAPATIN O Yakıt valfini kapatın Motorun ve ürünün egzozunun soğuduğundan emin olun Yakıtın dökülmesini önlemek için ürünü düz tutun Ürünü düşürmeyin veya çarpmayın ya da ağır nesnelerin altına koymayın NO...

Страница 345: ...n ayarlayın Bujiyi değiştirin Rölanti hızını kontrol edin ayarlayın Valf açıklığını kontrol edin ayarlayın 1 Yakıt deposunu ve filtreyi temizleyin 1 Yakıt hortumunu kontrol edin Yakıt filtresi Inceleyin Değiştirin Tüm hortum bağlantılarını kontrol edin Yakıt deposu buhar deliğini varsa inceleyin Karbon filtreyi inceleyin sadece CARB modelleri 1 Bu çalışmalar sadece yetkili bir servis merkezi taraf...

Страница 346: ...encia Fattore di potenza Vermogensfactor Engine Moteur Motor Motor Motore Motor Engine Type Type de moteur Motortyp Tipo de motor Tipo motore Motortype Single cylinder 4 stroke air cooled fuel Carburant à cylindre unique à 4 temps refroidi à l air Einzelzylinder 4 Takt luftgekühlt Benzin Un cilindro cuatro tiempos refrigeración por aire combustible Carburante per motore monocilindrico a 4 tempi ra...

Страница 347: ...er A Kretsbrytare A Katkaisija A Effektbryter A Предохранитель A 9 Factor de potência Strømfaktor Effektfaktor Tehokerroin Effektfaktor Коэффициент электрической мощности 1 0 Motor Motor Motor Moottori Motor Двигатель Tipo de motor Motortype Motortyp Moottorin tyyppi Motortype Система двигателя Mono cilindro a 4 tempos arrefecido a ar alimentado a combustível Enkeltcylinder 4 takters luftkølet bræ...

Страница 348: ...ényfaktor Factorul de putere Strāvas koeficients Galios koeficientas Võimsustegur Silnik Motor Motor Motor Dzinējs Variklis Mootor Typ silnika Typ motoru Motortípus Tip motor Dzinēja tips Variklio tipas Mootori tüüp 1 cylindrowy 4 suwowy chłodzony powietrzem paliwowy Jeden válec 4 doby vzduchem chlazený palivo Egy henger 4 ütem léghűtéses üzemanyag Monocilindric 4 timpi răcire cu aer combustibil V...

Страница 349: ...apajanja Dejavnik moči Faktor výkonu Фактор на мощността Коефіцієнт потужності Güç faktörü 1 0 Motor Motor Motor Двигател Двигун Motor Vrsta motora Vrsta motorja Typ motoru Тип на двигателя Тип двигуна Motor tipi Gorivo za jednocilindrične 4 taktne zrakom hlađene motore Enovaljni 4 taktni zračno hlajeni na gorivo Jednovalcový 4 taktný vzduchom chladený benzínový Едноцилиндров четиритактов с въздуш...

Страница 350: ... Betriebszeit volle Last Tiempo de servicio a plena carga Ore di funzionamento pieno carico Looptijd volle belasting Run Time Half Load Durée de fonctionnement demi charge Betriebszeit halbe Last Tiempo de servicio a media carga Ore di funzionamento metà carico Looptijd halve belasting Approvals Accords Genehmigungen Homologaciones Omologazioni Goedkeuringen CE CE CE CE CE CE Yes Oui Ja Sí Sì Ja E...

Страница 351: ...ncionamento a carga completa Driftstid fuld belastning Driftstid full belastning Käyttöaika täydellä kuormalla Driftstid full belastning Время работы полная нагрузка 10 88 hrs Tempo de funcionamento a meia carga Driftstid halv belastning Driftstid halv belastning Käyttöaika puolella kuormalla Driftstid halv belastning Время работы половина нагрузки 16 9 hrs Aprovações Godkendelser Godkännanden Hyv...

Страница 352: ...nél Durată de funcţionare în plină sarcină Darba laiks pie pilnas slodzes Veikimo laikas visa apkrova Tööaeg täiskoormusel Czas pracy obciążenie 50 Doba provozu poloviční zatížení Üzemidő 50 os terhelésnél Durată de funcţionare la jumătate din sarcină Darba laiks pie puses slodzes Veikimo laikas pusė apkrovos Tööaeg poolel koormusel Atesty Schválení Jóváhagyások Omologări Apstiprinājumi Patvirtini...

Страница 353: ...a puno opterećenje Čas delovanja pri delni obremenitvi Čas prevádzky plná záťaž Експлоатационно време пълно натоварване Час роботи повне навантаження Çalışma süresi tam yük 10 88 hrs Vrijeme rada pola opterećenja Čas delovanja pri delni obremenitvi Čas prevádzky polovičná záťaž Експлоатационно време половин натоварване Час роботи напівнавантаження Çalışma süresi yarım yük 16 9 hrs Odobrenja Odobri...

Страница 354: ...OFF Turn ON the AC circuit breaker Item plugged in is defective Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise An occasional light knocking or pinging under heavy load is not a cause for concern However if the knocking or pinging occurs under normal load at a steady engine speed the problem may be with the brand of unleaded fuel being used Switch to a different brand of unlead...

Страница 355: ... prise CA ne fonctionne pas Le fusible est sur OFF Allumer le fusible AC L appareil branché est défectueux Essayer un appareil différent Le générateur émet des clic ou un bruit de cliquetis Un léger clic ou cliquetis occasionnel à forte charge n est pas un motif de préoccupations Toutefois si ce cliquetis survient à charge normale à une vitesse constante du moteur le problème peut être causé par l...

Страница 356: ...Schutzschalter ist AUS Schalten Sie den AC Schutzschalter auf EIN Angeschlossenes Gerät ist defekt Versuchen Sie ein anderes Gerät anzuschließen Der Generator macht ein Schlagendes oder Surr Geräusch Ein gelegentliches leichtes Klopfen oder Surren unter hoher Last ist kein Grund zur Sorge Wenn jedoch das Klopfen oder Surren bei normaler Belastung bei einer konstanten Motordrehzahl auftritt kann da...

Страница 357: ... carburador Llene con gasolina nueva El receptáculo de CA no funciona El disyuntor está en la posición de apagado OFF Coloque el disyuntor de CA en la posición de encendido ON El dispositivo conectado está defectuoso Pruebe con un dispositivo distinto El generador produce un sonido como de chispazo o silbido Un sonido de chispazo o silbido suave y ocasional con mucha carga no es motivo de preocupa...

Страница 358: ...rante e il carburatore Riempire con benzina nuova La presa CA non funziona Il salvamotore è nella posizione OFF Posizionare il salvamotore CA su ON L apparecchiatura inserita è difettosa Provare un apparecchiatura differente Il generatore produce un rumore metallico o come di scintilla Un occasionale simile rumore con i carichi gravosi non è preoccupante Tuttavia se il rumore si verifica con un ca...

Страница 359: ...d Schakel de wisselstroom stroomonderbreker in Ingestoken onderdeel is defect Probeer een ander onderdeel Generator maakt een klop of ping geluid Lichte kloppende of ping geluiden bij zware belasting is geen reden tot zorg Maar als deze klopgeluiden zich bij normale belasting bij een gelijkmatig motortoerental voordoen kan er een probleem zijn met het merk benzine dat wordt gebruikt Schakel over n...

Страница 360: ...na nova A tomada de AC corrente alterna não funciona O disjuntor está na posição de Desligado OFF O Passe o disjuntor de Corrente Alterna AC para a posição de Ligado ON I O aparelho ligado à tomada está avariado Tente com outro aparelho O gerador faz um barulho de batida da vela de ignição ou de batida de motor Um leve barulho ocasional de batida ou de pré detonação sob carga pesada não é motivo d...

Страница 361: ...r slået FRA Tænd for kredsløbsafbryderen for vekselstrøm Den tilsluttede enhed er defekt Prøv en anden enhed Generatoren laver tændingsbanken eller tikkende lyd En lejlighedsvis let banken eller tikkende lyd under svær belastning er ikke et problem Men hvis den bankende eller tikkende lyd sker under normal belastning ved konstant motorhastighed kan der være et problem med det anvendte benzinmærke ...

Страница 362: ...brytaren står i läget AV Slå PÅ kretsbrytaren för växelström Inkopplat objekt är defekt Testa ett annat objekt Generator ger ifrån sig smällar eller vinande ljud Enstaka smällar eller vinande ljud under tung belastning är inget att oroa sig över Men om det smällandet eller vinandet sker under normal belastning vid ett konstant motorvarvtal kan problemet vara valet av bensin som används Växla till ...

Страница 363: ...asutin Täytä uudella bensiinillä AC vastake ei toimi Katkaisija POIS PÄÄLTÄ asennossa OFF Käännä vaihtovirtakatkaisija PÄÄLLÄ asentoon ON Kytketty kohde on viallinen Kokeile toista kohdetta Generaattorista lähtee kipinänakutus tai sytytysnakutus ääni Satunnaisen raskaan kuormituksen aikana kuuluvan heikon nakutus äänen takia ei tarvitse huolestua Jos nakutusääniä kuitenkin kuuluu normaalin kuormit...

Страница 364: ... ikke Effektbryteren er AV Slå på AC effektbryteren Innplugget element er defekt Prøv et annet element Generatoren avgir tenningsbank eller pinging Lett banking eller pinging fra tid til annen under stor belastning er ingen grunn til bekymring Men hvis bankingen eller pingingen oppstår under normal belastning og ved jevn motorhastighet kan problemet skyldes typen bensin som brukes Bytt til en anne...

Страница 365: ... свежим бензином Гнездо питания DC не работает Предохранитель выключен Переведите предохранитель постоянного тока в положение ВКЛ Подключенное оборудование неисправно Попробуйте подключить другое оборудование От генератора исходят звуки детонации или пищание Легкая детонация или пищание время от времени под большой нагрузкой не является поводом для беспокойства Тем не менее если детонация или пища...

Страница 366: ...odu jest WYŁ Włączyć przerywacz obwodu AC Podłączony odbiornik prądu jest wadliwy Wypróbować inny odbiornik prądu Agregat stuka lub pika Nieznaczne stukanie lub pikanie wysoce obciążonego agregatu od czasu do czasu nie powinno budzić obaw Jeżeli jednak stukanie lub pikanie będzie występować przy normalnym obciążeniu przy stałej prędkości silnika problem może być związany z marką stosowanej benzyny...

Страница 367: ...lijte čerstvý benzín Zásuvky AC nefungují Spínač je v poloze OFF AC spínač přepněte do polohy ON Zapojený spotřebič nefunguje Vyzkoušejte jiný spotřebič Generátor vydává zvuky klepání motoru nebo cinkavý zvuk Občasné slabé klepání nebo cinkot při větší zátěži není důvodem k obavám Pokud se ovšem tyto zvuky objevují při normálním zatížení při rovnoměrné rychlosti motoru problém může být se značkou ...

Страница 368: ...dik a váltóáramú dugaszolóaljzat A hálózati megszakító KI van kapcsolva Kapcsolja BE az AC hálózati megszakítót A csatlakoztatott berendezés hibás Próbálja ki másik berendezéssel A generátor pattog vagy kopog Ha a berendezés nagy terhelés alatt időnként pattog vagy kopog ez nem probléma Ha azonban a pattogás vagy kopogás normál terhelés alatt a motor egyenletes sebessége mellett következik be lehe...

Страница 369: ... combustibilul şi carburatorul Umpleţi cu combustibil nou Priza de curent alternativ nu funcţionează Întrerupătorul de circuit este în poziţia OFF închis Treceţi întrerupătorul de circuit CA în poziţia ON Elementul conectat este defect Încercaţi alt element Generatorul produce un zgomot de scânteie sau un bâzâit Un zgomot de scânteie sau un bâzâit ocazional care se aud când generatorul este supus ...

Страница 370: ...t ar svaigu degvielu Maiņstrāvas kontakti nestrādā Slēguma pārtraucējs ir izslēgts OFF Ieslēdziet maiņstrāvas slēguma pārtraucēju Pievienotais aprīkojums ir ar defektu Izmēģiniet citu aprīkojumu Ģenerators rada tarkšķošas vai dūcošas skaņas Īslaicīga tarkšķoša vai dūcoša skaņa pie lielas slodzes ir normāla un nav defekts Tomēr ja tarkšķēšana vai dūkšana turpinās pie normālas slodzes un stabila dzi...

Страница 371: ...Jungtuvas išjungtas Įjunkite AC jungtuvą Prijungtas prietaisas yra sugedęs Pamėginkite prijungti kitą prietaisą Generatorius skleidžia kibirkščiavimo arba zvimbimo garsus Esant dideliai apkrovai kartais pasigirstantis kalimo ar zvimbimo garsas neturėtų kelti susirūpinimo Tačiau jei kalimas arba zvimbimas atsiranda esant įprastai apkrovai ir stabiliam variklio greičiui problema gali būti naudojamo ...

Страница 372: ...ak värske bensiiniga Vahelduvvoolu pistikupesa ei tööta Kaitselüliti on asendis OFF Keerake vahelduvvoolu kaitselüliti asendisse ON Ühendatud tarbija on vigane Proovige mõnda muud tarbijat Mootor klopib või klõbiseb Suurel koormusel juhusliku kloppimise või klõbina puhul pole vaja muret tunda Kui aga kloppimine või klõbin tekib normaalsel koormuse ja mootori ühtlase kiiruse puhul võib bensiini mar...

Страница 373: ...ujnog kruga je ISKLJUČEN UKLJUČITE prekidač AC strujnog kruga Priključeni uređaj nije ispravan Pokušajte priključiti drugi uređaj Generator ispušta zvukove detonacije ili praskanja Povremeno lagano kuckanje ili praskanje pod teškim opterećenjem je normalno i nije razlog za brigu Međutim ako se kuckanje ili praskanje javlja pod normalnim radnim opterećenjem postoji mogućnost da problem leži u vrsti...

Страница 374: ...č Dolijte svež bencin Vtičnica za izmenični tok je okvarjena Odklopnik je IZKLOPLJEN VKLOPITE odklopnik na izmenični tok Priključen element je okvarjen Uporabite drug element Generator ustvari zvok podoben udarjanju ali žvižganju Občasno rahlo udarjanje ali žvižganje pod močnimi obremenitvami ni vzrok za preplah Vendar če je ta pojav še naprej prisoten pri normalnih obremenitvah pri enakomerni hit...

Страница 375: ...uje Istič je vypnutý OFF ZAPNITE istič striedavého prúdu AC Zapojené zariadenie je poškodené Vyskúšajte iné zariadenie Generátor vydáva zvuky klopanie motora alebo cinknutie Príležitostné ľahké klopanie motora alebo cinknutie pri zvýšenej záťaži nie je dôvodom na obavy Ale ak sa klopanie alebo cinknutie vyskytuje pri normálnej záťaži pri ustálených otáčkach motora problém môže byť v značke používa...

Страница 376: ...ен бензин Щепселното гнездо за променлив ток не работи Прекъсвачът на веригата е на OFF изкл ВКЛЮЧЕТЕ прекъсвача на променливотоковата верига Включеният елемент е дефектен Опитайте с друг елемент Генераторът създава шум от типа почукване при искра или бръмчене От време на време леко почукване или бръмчене при тежко натоварване не е причина за безпокойство Въпреки това ако почукването или бръмченет...

Страница 377: ...й вимикач у положенні OFF Поверніть автоматичний вимикач змінного струму у положення ON Підключений компонент несправний Спробуйте інший компонент Генератор виробляє звук стукоту або детонації Іноді незначний звук стукоту або детонації під великим навантаженням не є причиною для занепокоєння Проте якщо стукіт або детонація відбувається при нормальному навантаженні при постійній частоті обертання д...

Страница 378: ...n AC prizi çalışmıyor Devre kesici KAPALI AC devre kesiciyi açın Takılan cihaz kusurlu Farklı bir alet deneyin Jeneratör bir kıvılcım vurumu veya vuruntu sesi çıkartır Ağır yük altında vurum veya vuruntu ışığının ara sıra yanması bir sorun değildir Ancak sabit motor hızında normal yük altında vurum veya vuruntu meydana gelirse sorun kullanılan benzinin markasında olabilir Oktan derecesinin 86 veya...

Страница 379: ...n Diagrama de cableado Schema di cablaggio Bedradingsschema Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Schemat okablowania Diagram zapojení Vezeték diagram Schema electrică Slēguma diagramma Elektros laidų schema Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Esquema eléctrico Diagram over ledningsføring Kopplingsschema Johdotuskaavio Koblingsskjema Электромонтажная схема Eesti Hrvatski Sloven...

Страница 380: ...ntifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation professionnelle ou commerciale 2 Il existe dans certains cas par exemple promotion gamme d outils une possibilité d étendre la période de garantie au delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d enreg...

Страница 381: ...Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto está cubierto con la siguiente garantía 1 El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza a partir de la fecha de compra del producto Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra El producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente para uso privado Por tanto no se o...

Страница 382: ...re autorizzato RYOBI per determinare se si applica un altra garanzia CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato visitare il sito http uk ryobitools eu header service and support service agents NL GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals deze hieronder wordt beschreven 1 De garantieperi...

Страница 383: ... válida na Comunidade Europeia Suíça Islândia Noruega Liechtenstein Turquia e Rússia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si visite http uk ryobitools eu header service and support service agents DA GARANTI Ud over de lovb...

Страница 384: ... RYOBI återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http uk ryobitools eu header service and support service agents FI TAKUU Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu 1 Takuukausi on 24 kuukautta kuluttajille ja alkaa tuotteen ostopäivästä Täm...

Страница 385: ...период составляет 24 месяца для покупателей и начинается с даты приобретения продукта Дата приобретения подтверждается документально товарным чеком или другим доказательством покупки Данный продукт предназначен для использования только в личных целях Гарантия не предоставляется в случае профессионального или коммерческого использования данного продукта 2 В некоторых случаях например при продвижени...

Страница 386: ...przez nadawcę 6 Ta gwarancja obowiązuje na terytorium Wspólnoty Europejskiej Szwajcarii Islandii Norwegii Liechtenstein Turcji i Rosji Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem RYOBI aby sprawdzić czy dostępna jest jeszcze inna gwarancja AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej http uk ryobitools eu heade...

Страница 387: ...ZERVIZKÖZPONT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a http uk ryobitools eu header service and support service agents RO GARANŢIE În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie produsul este acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos 1 Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe de la data la care produsul a fost achizi...

Страница 388: ...gyjamų nusipirkus šį produktą produktui taikoma toliau nurodyta garantija 1 Pirkėjams galiojantis garantinis periodas yra 24 mėnesiai ir prasideda nuo produkto pirkimo datos Data turi būti nurodyta sąskaitoje faktūroje arba kitame pirkimą įrodančiame dokumente Produktas sukurtas ir skirtas tik naudotojui ir tik asmeniniam naudojimui Todėl garantija netaikoma produktą naudojant profesiniais ar kome...

Страница 389: ...u svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod pokriven je jamstvom kao što je utvrđeno u nastavku 1 Jamstveno razdoblje je 24 mjeseca za korisnike a započinje na datum kupnje proizvoda Ovaj datum treba biti dokumentiran računom ili nekim drugim dokazom o kupnji Proizvod je dizajniran i namijenjen samo za korisnike i osobno korištenje Stoga nema omogućenog jamstava u slučaj...

Страница 390: ...t service agents SK ZÁRUKA Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý zárukou ako je uvedené nižšie 1 Záručná doba pre spotrebiteľov je 24 mesiacov a začína dňom zakúpenia produktu Tento dátum musí byť zdokumentovaný faktúrou alebo iným dokladom o kúpe Tento produkt je navrhnutý a určený len na spotrebné a osobné použitie Takže v prípade profesionálneho alebo komerčné...

Страница 391: ...и други гаранции УПЪЛНОМОЩЕН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР За да намерите упълномпщен сервизен център близо до вас посетете http uk ryobitools eu header service and support service agents UK ГАРАНТІЯ На додаток до любих законних прав що випливають з покупки цей продукт покривається гарантією як зазначено нижче 1 Гарантійний термін складає 24 місяців для споживачів і починається з дати придбання продукту Ця дата...

Страница 392: ...ınmaması nedeniyle oluşan tüm hasarlar ürünün AB ürünü olmaması ürünün kalifiye olmayan bir kişi tarafından veya Techtronic Industries in izni olmadan onarılmaya çalışılması ürünün yanlış güç desteğine amper voltaj frekans bağlanması dış etkenler kimyasal fiziksel darbeler veya yabancı cisimlerden kaynaklanan arızalar yedek parçaların normal aşınması ve yıpranması yanlış kullanım aletin fazla yükl...

Страница 393: ...ur Général Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Equipo generador de baja potencia Marca Ryobi Número de modelo RGN2500 Intervalo del número de serie 46205701000001 46205701999999 se encuentra en conformidad con las sigu...

Страница 394: ...Autorizado para compilar o ficheiro técnico Alexander Krug Administrador Executivo Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Hierbij verklaren wij dat het product Conjunto gerador de baixa potência Merk Ryobi Modelnummer RGN2500 Serienummerbereik 46205701000001 4620570199...

Страница 395: ...onic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Pienitehoiset generaattorit Tuotemerkki Ryobi Mallinumero RGN2500 Sarjanumeroalue 46205701000001 46205701999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja harmonoituja standardeja 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 1...

Страница 396: ...állítására felhatalmazott Alexander Krug Ügyvezető Igazgató Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany CS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Tímto prohlašujeme že výrobky Alacsony teljesítményű generátor Značka Ryobi Číslo modelu RGN2500 Rozsah sériových čísel 46205701000001 46205701999999 že tento výrobek je v sou...

Страница 397: ...ą Alexander Krug Generalinis Direktorius Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Kinnitame et see toode Väikese võimsusega generaator Mark Ryobi Mudeli number RGN2500 Seerianumbri vahemik 46205701000001 46205701999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmonise...

Страница 398: ...r Krug Generálny Riaditeľ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany BG EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany С настоящето декларираме че продуктите Генератор с ниска мощност Марка Ryobi Номер на модела RGN2500 Обхват на серийни номера 46205701000001 46205701999999 отговаря на следните директиви на ЕС и хар...

Страница 399: ...88 EC 97 68 EC ile değiştirilen 2012 46 EU EN 12601 2010 EN ISO 13850 2015 EN 1679 1 1998 A1 2011 EN 60204 1 2006 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 3744 1995 ISO 8528 10 1998 Ölçülen ses gücü seviyesi 91 dB A Güvenceli ses gücü seviyesi 95 dB A 2005 88 AT ile değiştirilen 2000 14 AT Direktifi Ek V uyarınca uygunluk değerlendirmesi yöntemi Sven Eschrich Kıdemli Mühendislik Yöneticisi TTI Outdoor Power D...

Страница 400: ...099979074033 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: