background image

2 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 
AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lire les avertissements de sécurité, les instructions 
et les précisions et consulter les illustrations 
fournis avec cet outil électrique. 

Le fait de ne pas se 

conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-
dessous risque d’entraîner des décharges électriques, 
un incendie et / ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins de 
référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », utilisé dans tous 

les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur 
secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 
explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation 
d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer une 

perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à 
la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de 
quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs 
de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises 

non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à 
la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfri-
gérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru lorsque le 

corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 
électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 
ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 
Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 
objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spéciale-
ment conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu pour l’usage 

extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 
endroit humide, employer un dispositif interrupteur de 
défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le 
risque de décharge électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 
indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur / outils / piles / appareil n˚ 988000-302

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une pro-
tection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un masque 

filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une 
protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées 
réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le com-
mutateur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil.

 

Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher 
un outil dont le commutateur est en position de marche peut 
causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 
marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut 

causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les 
gants à l’écart des pièces en mouvement.

 Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les 
pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 
s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire les 
dangers présentés par la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente 
des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes 
de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde 

pour qu’un geste irréfléchi puisse causer de graves blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir 
les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux con-
trôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLEC-
TRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de 

façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le 
mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne peut pas être 

contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et / ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de 
remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives réduisent 

les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et 
ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou ces 
instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de personnes n’ayant 

pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 
mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est 
brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dom-
mages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entrete-
nus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils correcte-

ment entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent 
moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. 

Содержание R866011

Страница 1: ...UTURE R F RENCE OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 V VOLT 3 8 in RATCHET CLIQUET DE 9 5 mm 3 8 po DE 18 V CARRACA DE 18V DE 9 5 mm 3 8 pulg R866011 TABLE OF CONTENTS General...

Страница 2: ...nditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying p...

Страница 3: ...the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Wear ear protectors during op...

Страница 4: ...l laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Di...

Страница 5: ...battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manu als for your battery pack an...

Страница 6: ...st drive a bolt where hidden wire could be present always hold tool by insulated gripping surfaces handle when performing the operation to prevent a shock to the operator NOTICE The ratchet is not des...

Страница 7: ...e pro tection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de bl...

Страница 8: ...Le contact d un dispositif de fixa tion avec un fil sous tension lectrifie les pi ces m talliques expos es de l outil et peut lectrocuter l utilisateur Porter une protection auditive lors de l utilis...

Страница 9: ...tations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts...

Страница 10: ...ON RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 2 page 8 Ins rer la pile dans l outil comme illustr S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fix e l ou...

Страница 11: ...muler des fils lectriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties m talliques de l outil seraient mises sous tension et probablement choc l op rateur Si vous devez enfoncer une boulon d...

Страница 12: ...o de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramie...

Страница 13: ...ta el ctrica por las superficies aisladas de sujeci n al efectuar una operaci n en la cual el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos Si los sujetadores tocan cables con corriente las pi...

Страница 14: ...osible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n co...

Страница 15: ...AQUETE DE BATER AS Vea la figura 2 p gina 8 Coloque el paquete de bater as en el producto como se muestra Aseg rese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de bater as entren completam...

Страница 16: ...tire del mismo para extraerlo del yunque FUNCIONAMIENTO UTILIZACI N DEL TRINQUETE Vea la figura 6 p gina 9 ADVERTENCIA No introduzca pernos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie T...

Страница 17: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 18: ...gnotement Remplacer la pile Force excessive 6 clignotement Attendres 5 secondes Temp rature excessive 9 clignotement Laisser l outil se refroidir Si le nombre de clignotements est sup rieur neuf il fa...

Страница 19: ...erruptor A Screw not included vis non inclus tornillo no incluido B Belt hook not included crochet de ceinture non inclus gancho para el cinto no incluido A Depress latches to release battery pack app...

Страница 20: ...e commutateur gatillo del interruptor B LED lights lampes D L diodos luminiscente A B Fig 5 Fig 6 A 3 8 in socket not included douille prise de 9 5 mm 3 8 po non inclus casquillo de 9 5 mm 3 8 pulg no...

Страница 21: ...11 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 22: ...12 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 23: ...13 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 24: ...pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel...

Отзывы: