background image

2 — Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS 
ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias, instrucciones, 
ilustraciones y especificaciones proporcionadas con 
esta herramienta eléctrica. 

No seguir las instrucciones 

indicadas a continuación puede provocar descargas 
eléctricas, incendios o lesiones graves. 

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas 
en el futuro. 

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias 

se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con corriente 
(con cordón) o las que funcionan con batería (inalámbricas).

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área 

de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 
explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases 
y polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas generan 

chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 
una herramienta eléctrica. 

Toda distracción puede causar la 

pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 
corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 
Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice 
ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas 
dotadas de contacto a tierra. 

Conectando las clavijas originales 

en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el 
riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 
conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas 

si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 
condiciones de humedad. 

La introducción de agua en una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para 
trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. 
Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y 
piezas móviles. 

Los cordones eléctricos dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use 
un cordón de extensión apropiado para el exterior. 

Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 
descargas eléctricas.

 

Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use 
un suministro protegido por un interruptor de circuito con 
pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el riesgo de 

descargas eléctricas.

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors 
indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de 
baterías/cargador complementario 988000-302

.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 
aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 
No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se 
encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 
medicamento. 

Un momento de inatención al utilizar una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

 

Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase 
protección ocular. 

El uso de equipo protector como mascarilla 

para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para 
los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye 
el riesgo de lesiones.

 

Evite que la herramienta se active accidentalmente. 
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de 
apagado antes de conectar la herramienta a un suministro 
de corriente o de colocar un paquete de baterías. 

Transportar 

herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar 
herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido puede 
ocasionar accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender 
la herramienta eléctrica. 

Toda llave o herramienta de ajuste 

dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 
causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 
una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

De esta 

manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 
piezas móviles. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el 

cabello largo, pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de 
extracción y captación de polvo, asegúrese de que éstas 
estén bien conectadas y se usen correctamente. 

El uso de 

la captación de polvo puede reducir los peligros relacionados 
con éste.

 

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente 
de las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los 
principios de seguridad de las herramientas. 

Una acción 

descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de 
segundo.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está 
largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, 

pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de 
ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un 
soporte inestable. 

Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas.

EMPLEO  Y  CUIDADO  DE  LA  HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 
eléctrica adecuada para cada trabajo. 

La herramienta eléctrica 

adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si 
además se maneja a la velocidad para la que está diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no 
apaga. 

Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse 

con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire 
el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta 
eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios 
o almacenar herramientas eléctricas. 

Tales medidas 

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha 
accidentalmente la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 
alcance de los niños y no permita que las utilicen personas 
no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas 
no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. 
Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 
móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda 
afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 

Содержание R866010

Страница 1: ...UEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 1 4 in BRUSHLESS RATCHET CLIQUET DE 6 35 mm 1 4 po SANS BALAI DE 18 V CARRACA SIN ESCOBILLAS DE 18 V DE 6 35 mm 1 4 pulg R866010 TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Ratchet Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 6 Maintenance 7 Illustrations 8 Parts Ordering and ...

Страница 2: ...onditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key lef...

Страница 3: ...faces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Know your power tool Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as we...

Страница 4: ...al laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and mea...

Страница 5: ... battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manu als for your battery pack and charger LOCK OUT LEVER See Figure 3 page 8 The lock out lever reduces the possibility of accidental start ing The lock lever must be in the unlocked position before you pull the switch trigger When...

Страница 6: ...he operation to prevent a shock to the operator OPERATION WARNING The ratchet head may become hot during periods of extended use or when the tool is under stress Allow the ratchet head to cool completely before touching the ratchet head Touching a hot ratchet head could result in burns or other injuries NOTICE The ratchet is not designed to be used as a drill Proper fastening torque is determined ...

Страница 7: ...Toujours porter une pro tection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le com mutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou bra...

Страница 8: ...lectriques cachés le tenir par les surfaces de prise isolées Le contact d un dispositif de fixa tion avec un fil sous tension électrifie les pièces métalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateur Utiliser les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l outil La perte de contrôle peut causer des blessures Apprendre à connaître l outil Lire attentivement le manuel d utilisa...

Страница 9: ...mentations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les t...

Страница 10: ...aque côté de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l outil avant de mettre l outil en marche Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs LEVIER DE VERROUILLAGE ÉTEINDRE Voir la figure 3 page 8 Le levier de verrouillage réduit le risque d un démarrage acci ...

Страница 11: ...r l outil par les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique UTILISATION AVERTISSEMENT La tête à rochet peut devenir chaude après de longues périodes d utilisation ou lorsque l outil est sous pression Laisser la tête à rochet ses refroidir complètement avant de la toucher Toucher une tête à rochet chaude peut entraîner des brûlures ou d autres blessures AVIS Le cliquet n est pas conç...

Страница 12: ...so de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transpor...

Страница 13: ...os ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LA CARRACA Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos Si los sujetadores tocan cables con corriente las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transportar corriente y ocasionar así una descarga eléctrica al operador Ut...

Страница 14: ...osible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min ...

Страница 15: ...rías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías Para obtener instrucciones específicas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería PALANCA DE SEGURO Vea la figura 3 página 8 La palanca de bloqueo reduce la posi...

Страница 16: ...posiblemente al operador Si debe introducir pernos donde pudiera haber cables ocultos siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeción mango al efectuar una operación para evitar una descarga eléctrica al operador FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA El cabezal de la carraca puede calentarse en períodos de uso extendido o cuando se somete la herramienta a estrés Deje que el cabezal de ...

Страница 17: ... cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffo...

Страница 18: ...l interruptor de velocidad variable A Screw not included vis non inclus tornillo no incluido B Belt hook not included crochet de ceinture non inclus gancho para el cinto no incluido A Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquet pour retirer le bloc piles para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos B Battery pack bloc pile paquete de baterías A D E B A A A Lock out lev...

Страница 19: ...âchette de commutateur à vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable B LED light lampe DÉL diodo luminiscente A B Fig 5 Fig 6 A Socket not included douille à prise non inclus casquillo no incluida B Anvil enclume yunque A B ...

Страница 20: ...ente Pour acheter des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE ____...

Отзывы: