Ryobi PBC-3243M Скачать руководство пользователя страница 55

1.

Saasteettoman käytön johdosta työkalua suositellaan
käytettäväksi lyijyttömällä bensiinillä, johon on sekoitettu
synteettistä öljyä. Sekoitussuhteen on oltava 50:1 (2%). Jos
kysymyksessä on mineraaliöljy, suhteen on oltava 25:1 (4%). 

Synteettinen öljy: JASO-luokituksen mukaisesti laatua "FC".

Mineraaliöljy: JASO-luokituksen mukaisesti laatua "FB".

Ennen moottorin käynnistystä

1.

Täytä polttoainesäiliö ja jätä pensaikkoaura/reunaleikkuri
maahan.

2.

Tarkista, ettei leikkuupäässä ole jätteitä lasinsirpaleista,
nauloista, metallilangoista, kivistä tai muista häiritsevistä
esineistä.

3.

Käske mahdolliset vierailijat, lapset ja kotieläimet pois
työskentelyalueelta.

• Muista aina suojella silmät suojalaseilla ja käytä aina

melua heikentäviä kuulonsuojaimia. 

• Käytä aina pitkiä ja paksuja housuja, pitkähihaista paitaa,

saappaita ja suojakäsineitä kun käytät tätä työkalua.
Älä pukeudu väljiin vaatteisiin, koruihin, lyhytlahkeisiin
housuihin ja sandaaleihin äläkä koskaan työskentele
paljain jaloin. Kiinnitä hiukset olkapäiden yläpuolelle.

• Älä koskaan käytä tätä pensaikkoaura/reunaleikkuria,

jos olet väsynyt, sairas tai alkoholin, huumeiden tai
lääkkeiden vaikutuksen alainen. 

• Muista suojata metalliterä turvallisesti kun varastoit tai

kuljetat työkalua.

Kylmäkäynnistys (ks. kuva 8)

1.

Aseta starttivipu (A) asentoon suljettu (

).

2.

Paina ryypytintä (B) kunnes polttoaine valuu imuputken
(C) kautta pääsäiliötä kohti. Polttoainevirtaaman on oltava
lähes kirkasta, ilman vaahtoa ja kuplia.

3.

Aseta katkaisin (D) asentoon START/ON (G) ja
kaasuliipaisin keskiasentoon (E):  paina (F) ja vedä sitten
käynnistysnarusta. Kun moottori on käynnistynyt, aseta
starttivipu asentoon auki (

). Paina kaasutinta ja vapauta

se sitten, että se palaa lepoasentoon.
Jos moottori sammuu ennen kuin olet asettanut
starttivivun asentoon auki (

): jatka toimenpidettä ja

avaa starttivipu, vedä käynnistysnarusta kaasuliipaisimen
ollessa keskiasennossa.

Uudelleenkäynnistys kuumana (ks. kuva 8)

Moottorin käynnistys kun se on jo kuuma (uudelleenkäynnistys
kuumana):

1.

Aseta starttivipu asentoon auki (

) ja katkaisin asentoon

START/ON (G).

2.

Jätä kaasuliipaisin lepoasentoon ja vedä starttivipua.

3.

Jos moottori ei käynnisty kolmen tai neljän käynnistysyrityksen
jälkeen, noudata kylmäkäynnistystoimenpiteitä.

Moottorin sammuttaminen (ks. kuva 8)

1.

Vapauta kaasuliipaisin.

2.

Aseta katkaisin asentoon STOP/OFF (H).

JOUTOKÄYNTINOPEUDEN
SÄÄTÄMINEN (KS. KUVA 9)

Joutokäyntinopeutta voidaan säätää kun leikkuupää on käynnissä.
Käytä suositeltuja henkilökohtaisia suojavarusteita ja noudata
kaikkia turvallisuusmääräyksiä.
Pidä kädet ja keho kaukana leikkuupäästä.
Kun kaasuliipaisin vapautetaan moottorin on palattava
joutokäyntinopeuteen. 
Malleille PBC-4243M ja PBC-5043M sopiva nopeus on 
2400-2800 min

-1

ja 2700-3300 min

–1

mallille PBC-3243M 

(tai juuri alle kytkeytymisnopeuden).

Leikkuupää ei saa pyöriä eikä moottori kiilata (sammuminen)
joutokäyntinopeudella.
Moottorin joutokäynnin säätämiseksi, käännä kaasuttimella olevaa
joutokäynnin säätöruuvia (A).

KÄYTTÖTAPA (KS. KUVA 10 - 11)

1.

Pensaikkoaura/reunaleikkuriin kiinnitettyjen valjaitten käyttö
on välttämätöntä ja työkalua on pidettävä oikealla puolella.

[Yksinomaan mallit PBC-4243M ja PBC-5043M]

2.  Kahvan oikeaan varteen on tartuttava oikealla kädellä ja

sormet on pidettävä kaasuliipaisimella.

3.

Tartu kahvan vasempaan varteen vasemmalla kädellä ja
pidä tukevasti tartuntakahvasta kaikilla sormilla, 
myös peukalolla.

[Yksinomaan mallit PBC-3243M ja PBC-3243ML]

2.  Vaihteiston varteen on tartuttava oikealla kädellä ja sormet

on pidettävä kaasuliipaisimella. Oikean käsivarren on
oltava hieman taivutettuna.

3.

Pidä "D" kahvasta vasemmalla kädellä, tarttumalla varteen
tukevasti kaikilla sormilla. Vasemman käsivarren on oltava
suorassa. Aseta "D" kahva tarvittaessa ylemmäksi tai
alemmaksi putkella, miellyttävän työskentelyasennon
saamiseksi.

4.

Kaasuta moottoria ja anna sen saavuttaa leikkuunopeus
ennen kuin viet sen lähelle pensaikkoa tai ruohikkoa.

5.

Vapauta kaasuliipaisin ja anna moottorin palata joutokäynnille
aina kun keskeytät leikkauksen.

6.

Sammuta moottori kun siirryt työpaikasta toiseen.

• Jos leikkuupää juuttuu, sammuta moottori välittömästi.

• Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ja

irroita sytytystulppa ennen kuin tarkistat työkalussa
mahdollisesti olevat vauriot.

• Älä koskaan käytä pensaikkoaura/reunaleikkuria, jonka

leikkuupää tai suojus on säröinen, haljennut tai murtunut.

VALJAAT (KS. KUVA 12)

MUISTUTUS:

Älä koskaan käytä pensaikkoauraa ilman valjaita.

Pane koukku (A) voimansiirtolaitteistossa olevaan renkaaseen (B).
Kun haluat irroittaa valjaat nopeasti pensaikkoaura/
reunaleikkurista, nosta kielekettä (C).

KÄYTTÖ

MUISTUTUS:

Käske lapset, mahdolliset vierailijat ja kotieläimet pois
työskentelyalueelta. Lasten, ulkopuolisten ja mahdollisten
apulaisten on pysyttävä vähintään 15 metrin
etäisyydessä pensaikkoaura/reunaleikkurista. 
Mikäli joku ulkopuolinen lähestyy työskentelyaluetta,
sammuta moottori ja pysäytä leikkuupää välittömästi. 

Pensaikkoauran terän leikkuusuunta (ks. kuva 13)

Kun leikkaat tuuheaa pensaikkoa, liikuttele pensaikkoauraa
oikealta vasemmalle. Jos liikuttelet pensaikkoauraa vasemmalta
oikealle on vaarana terän takaisin ponnahdus.

A: Liikuttelusuunta (OIKEIN)
B: Ei takaisinponnahdusvaaraa
C: Liikuttelusuunta (VÄÄRIN)
D: Takaisinponnahdusvaara (VAARA)

PBC-3243M / PBC-3243ML

/ PBC-4243M / PBC-5043M

FIN

55

PBC manual.qxd  18/11/05  12:02  Page 55

Содержание PBC-3243M

Страница 1: ...MANUAL DE UTILIZA O Para garantir a sua seguran a e para que esta m quina lhe d uma completa satisfa o leia por favor atentamente este MANUAL DE UTILIZA O assim como as INSTRU ES DE SEGURAN A antes de...

Страница 2: ...e die Hinweise dieser Bedienungsanleitung Atenci n Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la puesta en servicio Attenzione Prima di procedere al montaggio e...

Страница 3: ...F i g 1 F i g 2 F i g 3 1 1 2 2 3 3 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 16 14 15 15 PBC manual qxd 18 11 05 12 01 Page 3...

Страница 4: ...F i g 4 PBC 3243M PBC 3243ML PBC 4243M PBC 5043M F i g 5 A B F i g 7 A B F i g 6 A B F i g 8 H G B A D E F C G H D E F PBC manual qxd 18 11 05 12 01 Page 4...

Страница 5: ...F i g 9 A F i g 10 F i g 11 F i g 12 F i g 13 A B C A D C B F i g 14 F i g 15 A A B A PBC 3243MPBC 3243ML PBC 4243M PBC 5043M PBC manual qxd 18 11 05 12 01 Page 5...

Страница 6: ...F i g 17 F i g 18 F i g 19 F i g 16 A A B A PBC manual qxd 18 11 05 12 01 Page 6...

Страница 7: ...tion des fum es d chappement peut s av rer mortelle Ne faites jamais d marrer et n utilisez pas la d broussailleuse l int rieur d une pi ce ou d un b timent ferm Avertissement surfaces chaudes Tout co...

Страница 8: ...u illustr la figure 4 MOD LES PBC 4243M PBC 5043M FIXATION DU COUPE FIL ET DE LA RALLONGE DE PROT GE LAME AU CARTER DE PROTECTION VOIR FIG 5 1 Fixez le coupe fil A au carter de protection l aide des d...

Страница 9: ...fonctionner avant que vous ayez mis le levier de starter en position d ouverture poursuivez la man uvre et ouvrez le levier de starter tirez le c ble du lanceur avec le bouton d acc l rateur en positi...

Страница 10: ...ltre carburant 6 D posez le nouveau filtre carburant dans le r servoir 7 Assurez vous que le nouveau filtre carburant n est pas coinc dans un coin du r servoir et que le tuyau pour combustible n est p...

Страница 11: ...rdures dans un endroit sec l abri des exc s de chaleur des tincelles et des flammes GARANTIE Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pi ces d fectueuses pour une dur e de v...

Страница 12: ...se serious burns During use and for a little while after stopping the engine the engine and the gearcase are very hot Do not touch the hot surfaces of the unit such as the cylinder silencer and gearca...

Страница 13: ...5 screws washers and hex nuts as shown in figure 5 INSTALLING THE CUTTING ATTACHMENT WARNING Do not use the saw blade Make sure you have properly installed all required parts before mounting any cutti...

Страница 14: ...structions Keep hands and body away from the cutting attachment When the throttle trigger is released the engine should return to an idle speed The correct speed for models PBC 4243M and PBC 5043M is...

Страница 15: ...ng mechanism and lift off the cylinder cover 2 Clean all dirt and debris from the cooling fins and from around the cylinder base 3 Put the cylinder cover back in place Gearcase lubrication see Fig 18...

Страница 16: ...Starten und verwenden Sie den Heckenschneider niemals im Innern eines geschlossenen Raumes oder Geb udes Warnung hei e Fl chen Jeder Kontakt mit hei en Fl chen kann zu schweren Verbrennungen f hren W...

Страница 17: ...ung 4 gezeigt MODELLE PBC 4243M PBC 5043M MONTAGE DES FADENSCHNEIDERS UND DER SCHNEIDENSCHUTZ VERL NGERUNG AM SCHUTZGEH USE SIEHE ABB 5 1 Befestigen Sie den Fadenschneider A mit Hilfe der zwei Schraub...

Страница 18: ...nposition E dr cken Sie auf F und ziehen Sie dann an der Schnur des Starters Wenn der Motor l uft stellen Sie den Starterhebel auf die ffnungsposition Dr cken Sie auf den Beschleunigungsknopf und gebe...

Страница 19: ...Motor l SAE 30 auf das Filterelement aus Schaum und dr cken Sie es aus um einen eventuellen l berschuss zu entfernen 4 Setzen Sie das Filterelement aus Schaum und den Filterdeckel wieder ein Kraftstof...

Страница 20: ...s bis der gesamte Kraftstoff ber das durchsichtige Ansaugrohr entleert ist 3 Schalten Sie den Motor ein um den Rest des Kraftstoffs im Vergaser zu verbrauchen 4 F hren Sie die klassischen Wartungsarbe...

Страница 21: ...cerrado Cuidado Superficies calientes El contacto con las superficies calientes puede producir quemaduras graves Mientras utiliza la m quina y algunos minutos despu s de detenerla el motor y el c rte...

Страница 22: ...de protecci n con los dos tornillos M5X25 las arandelas de retenci n y las tuercas hexagonales como se indica en la Figura 5 2 Sujete la prolongaci n del protector de la hoja B al c rter de protecci n...

Страница 23: ...poner la palanca del starter en posici n abierta prosiga la maniobra y abra la palanca del starter tire de la cuerda del dispositivo de arranque con el bot n del acelerador en posici n intermedia Arra...

Страница 24: ...bo de carga del combustible 6 Coloque el nuevo filtro de combustible en el dep sito 7 Cerci rese de que el nuevo filtro no se atasque en un ngulo del dep sito y que el tubo del combustible no se enred...

Страница 25: ...desbrozadora cortabordes en un lugar seco donde no haya un calor excesivo ni chispas o llamas GARANT A Este producto Ryobi est garantizado contra los defectos de fabricaci n y las piezas defectuosas...

Страница 26: ...cespugliatrice all interno di una stanza o di un edificio chiuso Avvertenza superfici calde Un eventuale contatto con superfici calde pu provocare gravi bruciature Durante le fasi operative e dopo l a...

Страница 27: ...AL CARTER DI PROTEZIONE VEDERE FIG 5 1 Fissare il tagliafilo A al carter di protezione mediante le due viti M5X25 delle rondelle frenanti e dei dadi esagonali come illustrato nella figura 5 2 Fissare...

Страница 28: ...starter in posizione d apertura Premere il pulsante dell acceleratore quindi rilasciarlo in modo tale che ritorni in posizione di riposo Nel caso in cui il motore si arresti prima che il pulsante sia...

Страница 29: ...ere l asta del tappo A 3 Mediante un gancio in metallo togliere con precauzione il filtro del carburante facendolo passare attraverso l apertura per il riempimento del carburante 4 Prendere il tubo pe...

Страница 30: ...6 Tirare una volta la leva d avviamento 7 Tirare lentamente la leva d avviamento ed attendere che il pistone raggiunga la parte superiore del cilindro PMH 8 Ricollocare la candela 9 Riporre la decespu...

Страница 31: ...perf cies quentes Qualquer contacto com superf cies quentes pode causar queimaduras graves Durante a utiliza o e durante alguns minutos depois da paragem da m quina o motor e a caixa de engrenagens es...

Страница 32: ...A O DO CORTA FIO E DA EXTENS O DE PROTECTOR DA L MINA NO C RTER DE PROTEC O VER FIG 5 1 Fixe o corta fio A no c rter de protec o por meio dos dois parafusos M5X25 das anilhas de seguran a e das porcas...

Страница 33: ...inue a manobra e abra a alavanca do starter puxe a corda do motor de arranque com o bot o do acelerador na posi o interm dia Novo arranque com o motor quente ver Fig 8 Para p r o motor a trabalhar qua...

Страница 34: ...mbust vel no dep sito 7 Verifique se o novo filtro de combust vel n o est entalado num canto do dep sito e se o tubo de combust vel n o ficou dobrado sem n s antes de p r o combust vel Vela ver Fig 16...

Страница 35: ...arador de relva num lugar seco ao abrigo do excesso de calor das centelhas e das chamas GARANTIA Este produto Ryobi est garantido contra os v cios de fabrico e as pe as defeituosas por um prazo de vin...

Страница 36: ...arschuwing hete oppervlakken Door aanraking van hete oppervlakken bestaat het gevaar van ernstige brandwonden Tijdens het gebruik en nog enige minuten na het uitzetten van het apparaat kunnen de motor...

Страница 37: ...twee M5X25 schroeven borgringen en zeskantmoeren zoals is getoond in afbeelding 5 2 Bevestig het beschermkapverlengstuk B op de beschermkap met behulp van vijf M5X15 schroeven borgringen en zeskantmo...

Страница 38: ...d staan en trek aan het trekkoord om te starten 3 Als de motor zelfs na drie of vier keer proberen niet wil aanslaan gaat u te werk volgens bovenstaande procedure voor een koude start De motor stoppen...

Страница 39: ...en voordat u probeert om de kap van de bougie te verwijderen 2 Verwijder de bougie 3 Maak de elektroden schoon met een harde borstel 4 Regel de elektrodenafstand op 0 6 0 7 mm 5 Vervang de bougie als...

Страница 40: ...af de offici le datum op het origineel van de door de wederverkoper aan de eindgebruiker uitgeschreven rekening Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage door abnormaal of ongeoorloofd gebruik...

Страница 41: ...ing f r varma ytor All kontakt med varma ytor kan f rorsaka allvarliga br nnskador Under anv ndningen och flera minuter efter att verktyget stannat r motorn och v xell dshuset mycket varma R r inte vi...

Страница 42: ...l ngningen B vid skyddsk pan med hj lp av de fem skruvarna M5X15 l sbrickorna och sexkantmuttrarna s som visas i fig 5 MONTERING AV SK RSYSTEMET VARNING Anv nd inte s glingan F st inget sk rsystem vid...

Страница 43: ...reskrifter H ll h nderna och kroppen p avst nd fr n sk rsystemet N r gasregleringsknappen frig rs ska motorn terg till tomg ngshastighet Den hastighet som r l mplig f r modell PBC 4243M och PBC 5043M...

Страница 44: ...p fr n kylfl nsarna och cylinderfoten 3 S tt sedan tillbaka cylinderhuven Sm rjning av v xell dshuset se fig 18 Sm rjning av v xell dshuset b r verv gas efter 30 arbetstimmar Ta bort sk rsystemet och...

Страница 45: ...arsel varme flader Enhver kontakt med de varme flader kan for rsage alvorlige forbr ndinger Under drift og nogle minutter efter maskinen er standset er motoren og gearhuset meget varme R r ikke ved ma...

Страница 46: ...g sekskantm trikkerne som vist p figur 5 2 Skru klingesk rmforl ngelsen B fast p sikkerheds afsk rmningen ved hj lp af de fem M5X15 skruer l seskiverne og sekskantm trikkerne som vist p figur 5 MONTER...

Страница 47: ...systemet arbejder Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr og overhold alle sikkerhedsreglerne Hold h nder og krop i god afstand fra klippesystemet N r speederknappen er sluppet skal mo...

Страница 48: ...stige hvilket kan forringe ydelsen og levetiden 1 Sl k l seanordningen og tag sk rmen af cylinderen 2 Rens k leribberne og cylinderbunden for snavs og sk reaffald 3 S t sk rmen p cylinderen igen Sm ri...

Страница 49: ...rsel varme flater Enhver kontakt med varme flater kan for rsake alvorlige branns r Under bruk og i noen minutter etter at verkt yet har stoppet er motoren og girkassen meget varme Ikke ta i maskinens...

Страница 50: ...utterne som vist i figur 5 2 Fest dekselforlengelsen B til beskyttelsesdekselet ved hjelp av de fem M5X15 skruene l seskivene og sekskantmutterne som vist i figur 5 INSTALLERING AV SKJ REUTSTYRET ADVA...

Страница 51: ...utstyret er i gang Bruk anbefalt beskyttelsesutstyr og f lg alle sikkerhetsforskrifter Hold hendene og kroppen unna skj reutstyret N r akselerasjonsbryteren slippes skal motoren komme tilbake i tomgan...

Страница 52: ...ribbene ker motorens drifttemperatur noe som kan svekke motorens ytelse og redusere dens levetid 1 L sne l seinnretningen og l ft opp sylinderens deksel 2 Ta bort all smuss og fjern avfall fra kj ler...

Страница 53: ...uumien pintojen koskettaminen voi aiheuttaa vakavia palovammoja Moottori ja vaihdelaatikko ovat kuumia k yt n aikana ja jonkin aikaa ty kalun sammutuksen j lkeen l koske koneen kuumiin pintoihin kuten...

Страница 54: ...luslaatoilla ja kuusiomuttereilla kuvan 5 osoittamalla tavalla LEIKKUUP N ASENTAMINEN MUISTUTUS l k yt sahanteri l kiinnit leikkuup t ty kalulle ennen kuin olet asentanut oikein kaikki tarvittavat osa...

Страница 55: ...suliipaisin vapautetaan moottorin on palattava joutok yntinopeuteen Malleille PBC 4243M ja PBC 5043M sopiva nopeus on 2400 2800 min 1 ja 2700 3300 min 1 mallille PBC 3243M tai juuri alle kytkeytymisno...

Страница 56: ...estoik 1 L ys lukkolaitetta ja nosta sylinterin suojusta 2 Puhdista kaikki lika ja poista j tteet j hdytyssiivekkeist ja sylinterin runko osasta 3 Aseta sylinterin suojus paikalleen Vaihdelaatikon voi...

Страница 57: ...kW NGK BPMR6Y NGK BPMR6Y NGK BPMR6Y NGK BPMR6Y 1 0 1 0 1 0 1 0 mm 420 420 430 430 kg 5 9 5 9 7 8 7 8 LPAav ISO 7917 dB A 93 5 93 5 95 0 95 0 94 5 94 5 96 0 96 0 2000 14 EC dB A 114 114 116 116 LWA IS...

Страница 58: ...19 mm 8 10 mm 2 PBC 3243M PBC 4243M PBC 5043M 1 2 3 D 3 D PBC 3243ML 1 2 D 3 4 M5X12 4 PBC 3243M M6X30 4 PBC4243 M PBC5043M 5 1 M5X25 5 2 M5X15 5 6 1 2 3 4 5 PBC 3243M PBC 3243ML PBC 4243M PBC 5043M 5...

Страница 59: ...o v v 25 1 4 v FC v v o JASO O FB v v o JASO 1 2 3 8 1 2 C 3 D START ON G F 8 1 START ON G 2 3 8 1 2 STOP OFF H 9 4 PBC 4243M PBC 5043M 2400 2800 min 1 2700 3300 min 1 PBC 3243M PBC 3243M PBC 3243ML...

Страница 60: ...043M 2 3 PBC 3243M PBC 3243ML 2 3 D D 4 5 6 12 C 15 13 4 A B C D 14 100 1 2 3 SAE 30 4 15 100 1 2 3 4 5 6 7 16 25 100 1 2 3 4 0 6 0 7 mm 5 PBC 3243M PBC 3243ML PBC 4243M PBC 5043M 60 GR PBC manual qxd...

Страница 61: ...6 12 15 Nm 17 25 1 2 3 18 30 P N 211337 B 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ryobi 24 Ryobi PBC 3243M PBC 3243ML PBC 4243M PBC 5043M GR 61 PBC manual qxd 18 11 05 12 02 Page 61...

Страница 62: ...ocumenti normativi seguenti EN292 2 CISPR 12 1997 EN ISO 11806 In conformit alle direttive 2000 14 CE 98 37 CE e 89 336 CEE ed ai complementi applicabili DECLARA O DE CONFORMIDADE Declaramos com toda...

Отзывы: