ii
See this fold-out section for all the figures
referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable
para todas las figuras mencionó en
el manual del operador.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
A
-
Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
B - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
C - Rear handle with overmold (poignée arrière
avec surmoulage, mango trasero con
sobremoldeado)
D
-
Front handle (poignée avant, mango
delantero)
E
-
Telescoping shaft (flèche télescopique,
brazo telescópico)
F - Coupler (coupleur, acoplador)
G - Deflector (dégonfleur, deflector)
H - Rotating brush (brosse rotative, cepillo
giratorio)
A
-
Left end cap and deflector assembly
(ensemble de déflecteur et bouchon gauche,
conjunto de tapa de extremo izquierdo y
deflector)
B - Latch (loquet, pestillo)
C
-
Motor housing (boîtier du moteur,
alojamiento del motor)
A
-
Left end cap and deflector assembly
(ensemble de déflecteur et bouchon gauche,
conjunto de tapa de extremo izquierdo y
deflector)
B - Shaft (arbre, eje)
C - Rotating brush (brosse rotative, cepillo
giratorio)
A - Right end cap (bouchon droit, tapa de
extremo derecho)
B
-
Motor housing (boîtier du moteur,
alojamiento del motor)
C - Latch (loquet, pestillo)
D - Shaft (arbre, eje)
E - Deflector (dégonfleur, deflector)
Fig. 2
A
D
A
A
A
D
E
B
B
C
C
E
F
G
H
B
C
C
B
Содержание P2904
Страница 28: ...NOTES NOTAS...
Страница 29: ...NOTES NOTAS...