background image

6 — Français

UTILISATION

Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour faire fonctionner vers l’avant. Positionner 
le sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette 
pour inverser le sens de rotation.

NOTE :

 L’outil ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens 

de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 
laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de 
changer de sens de rotation. 

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou 
retirer le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait 
des forets.

INSTALLATION ET RETRAIT DU PINCE DE 
CEINTURE

Voir la figure 2, page 8.

Le pince de ceinture peut être fixé d’un côté ou l’autre de 
l’outil.

 

Aligner les trous du pince de ceinture avec les trous du 
logement.

 

Installer le vis pour fixer solidement le pince de ceinture.

 

Pour retirer, dévisser le vis et retire le pince de ceinture.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 3, page 8.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION / RETRAIT DES EMBOUTS

Voir la figure 4, page 9.

Mandrin à serrage automatique pour insérer et éjecter 
facilement et rapidement l’embout à l’aide d’une seule main.
Le coupleur est conçu pour l’insertion d’embouts hexagonaux 

de 1/4 po.

Installation :

  Verrouiller la gâchette.

  Retirer le bloc-pile. 

  Enfoncer l’embout dans le coupleur jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche en place. 

  Tirer sur l’embout pour vérifier qu’il est bien maintenu 

dans le coupleur. L’embout installé peut présenter un 
peu de jeu. Ceci est normal.

  NOTE :

 N’utiliser que des embouts pour clé à chocs dotés 

d’une rainure de verrouillage.

AVERTISSEMENT :

S’assurer que l’embout est solidement maintenu dans 
le coupleur avant d’utiliser la tournevis à percussion. Ne 
pas prendre cette précaution peut entraîner des risques 
de blessures graves.

ATTENTION :

Les parties métalliques de l’outil peuvent chauffer 
pendant l’utilisation. Éviter d’y toucher pour éviter les 
risques des brûlures.

Retrait :

  Verrouiller la gâchette.

  Retirer le bloc-pile. 

  La tête de l’outil étant dirigée à l’écart de soi, tirer le 

coupleur vers l’extérieur de la clé à chocs.

  L’embout sera éjecté du coupleur. 

SÉLECTEUR DE VITESSE  / COUPLE

Voir la figure 5, page 9.

La vitesse et le couple de la clé à chocs peuvent être modifiés 
pour effectuer divers travaux.

  BASSE

 (1) vitesse/couple

  MOYEN (2) vitesse/couple

  RAPIDE

 (3) vitesse/couple

AVIS :

 

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil 
est en fonctionnement. Le non respect de cette mise en 
garde pourrait entraîner de sérieux dommages l’outil.

VISSAGE ET DÉVISSAGE

Voir les figures 6 et 7, page 9.

AVERTISSEMENT :

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec 
un fil sous tension, les parties métalliques de l’outil 
seraient mises sous tension et l’opérateur subirait un 
choc électrique. Si vous devez enfoncer une vis dans 
un endroit où des fils électriques cachés peuvent être 
présents, tenir l’outil par les surfaces de prise isolées 
pour éviter un choc électrique.

Содержание P237

Страница 1: ...S CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Impact Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 6 Maintenance...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in...

Страница 3: ...e specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply...

Страница 4: ...low you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user m...

Страница 5: ...s or accessories not recommended can result in serious personal injury OPERATION APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Driving long deck screws driving carriage bolts int...

Страница 6: ...his is normal NOTE Use only impact quality bits with a locking groove WARNING Make sure the bit is secured in the coupler before using the impact driver Failure to do so could cause serious personal i...

Страница 7: ...ARNING This product and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause can...

Страница 8: ...m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement d...

Страница 9: ...s limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une...

Страница 10: ...ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Mi...

Страница 11: ...alement un masque anti poussi re AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra...

Страница 12: ...t et rapidement l embout l aide d une seule main Lecoupleurestcon upourl insertiond emboutshexagonaux de 1 4 po Installation Verrouiller la g chette Retirer le bloc pile Enfoncer l embout dans le coup...

Страница 13: ...ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce type de trav...

Страница 14: ...enci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el pol...

Страница 15: ...lesiones personales Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta e...

Страница 16: ...LICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador ant...

Страница 17: ...tecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice...

Страница 18: ...ones espec ficas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la bater a INSTALACI N DESMONTAR DE LAS BROCAS Vea la figura 4 p gina 9 PORTABROCAS DE CARGA AUTOM TICA para carga...

Страница 19: ...os var a seg n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposici n personal trabaje en reas bien ventiladas y con equipo de seguridad aprobado tal como las caretas para el...

Страница 20: ...37 F H G A Auto load chuck mandrin serrage automatique portabrocas de carga autom tica B Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation direcci n del selector de rotaci n C Variable spee...

Страница 21: ...N UTILISATION AD QUATE FUNCIONAMIENTO CORRECTO INCORRECT OPERATION UTILISATION INCORRECT FUNCIONAMIENTO INCORRECTO Fig 6 Fig 7 Fig 5 A HIGH Speed Torque 3 vitesse couple RAPIDE 3 ALTA velocidad torsi...

Страница 22: ...NOTES NOTAS...

Страница 23: ...NOTES NOTAS...

Страница 24: ..._________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou l...

Отзывы: