background image

2 — Français

 

Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources de 

chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces 

internes.

 

Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les produits 

à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en 

contact avec les pièces en plastique. 

Ces liquides contiennent 

des produits chimiques susceptibles d’endommager, d’affaiblir 

ou de détruire le plastique.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 Ne pas suivre cette 

directive pourrait faire que des objets soient projetés dans vos 

yeux et causent de graves blessures.

 

N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue 

nécessité. 

L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut 

présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un 

cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer :

 a.    Que la fiche du cordon comporte le même nombre de 

broches que celles du chargeur et que ses broches sont de 

mêmes forme et taille.

 b.  Que le cordon est correctement câblé et en bon état 

électrique ; et

 c.  Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. du 

chargeur spécifiée ci-dessous :

 

  Longueur du cordon (en pieds)   25 

50 

100

    Calibre du cordon (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTE : 

AWG = American Wire Gauge (calibre de fils 

américain)

 

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon est 

endommagé,

 ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un 

choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le 

cordon immédiatement par un réparateur agréé.

 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc violent 

ou autrement endommagé. 

Le confier à un réparateur agréé 

afin qu’il détermine s’il est en bon état de fonctionnement. 

 

Ne pas démonter le chargeur. 

Si un entretien ou une réparation 

est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. Un remontage 

incorrect peut entraîner des risques de choc électrique ou 

d’incendie.

 

Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher 

le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout 

nettoyage ou entretien.

 

Lorsqu’il n’est pas en usage, débrancher le chargeur de 

l’alimentation secteur. 

Ceci réduira le risque de choc électrique 

ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient 

à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des 

dommages au chargeur en cas de saute de tension.

 

Risque de choc électrique. 

Ne pas toucher les parties non 

isolées du connecteur de sortie ou les bornes de piles non 

isolées.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin 

d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

AVERTISSEMENT !

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/

ou des blessures graves.

 

Avant d’utiliser le chargeur de piles, 

lire toutes les instructions 

de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel, sur le 

chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un 

usage incorrect et des dommages ou blessures.

AVERTISSEMENT :

Charger seulement piles rechargeables au lithium-ion. Les piles 

d’autres types peuvent exploser et causer des blessures et 

dommages. Pour les bloc-piles compatibles voir l’information 

supplémentaire outil/appareil/bloc-pile/chargeur 987000-432 

(blocs-piles de 18V) ou 988000-842 (blocs-piles de 40V).

 

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer à l’eau 

ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans le chargeur accroît 

le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT :

Ne pas charger une pile qui est humide ou qui a été humide ou 

exposée à des liquides.

 

L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu par le 

fabricant du chargeur peut causer un risque d’incendie, de 

choc électrique ou de blessures. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

graves.

 

 

Ne pas recharger le pile dans un endroit humide ou mouillé. 

Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles ou produits 

dans des emplacements où la température est inférieure 

10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). 

Ne pas ranger 

l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. 

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter le 

chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. 

Tirer sur la fiche pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur 

endommagé peut présenter un risque de choc électrique. Si le 

cordon d’alimentation ou le chargeur est endommagé, veuillez le 

chargeur remplacer immédiatement par un centre de réparations 

autorisé.

 

S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à un endroit où il 

risque d’être piétiné, accroché, endommagé, mis en contact 

avec des objets tranchants ou autrement maltraité.

 Ceci 

réduira le risque de chute pouvant entraîner des blessures et des 

dommages au cordon, susceptible de causer un choc électrique.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS - DANGER : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU 

DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.

 

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles P137.

2.

 

Avant d’utiliser le chargeur de piles, 

lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile 

et sur le produit utilisant la pile.

3.

 

ATTENTION :  

 

Pour réduire les risques de blessure, ne charger que des piles rechargeables lithium-ion. Les piles 

d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR

Содержание P137

Страница 1: ... must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 6 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les ris...

Страница 2: ...EAD AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only lithium ion rechargeable batteries Other...

Страница 3: ...o explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety...

Страница 4: ... the battery pack with the grooves in the 40V battery port then slide the battery pack onto the battery port For 18V battery packs insert the battery pack into the 18V battery port Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger D...

Страница 5: ...ed Charger pre charges battery until normal voltage is reached then begins charge mode ERROR Pack inserted OFF Fading Battery pack or charger error Try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED Error status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the pack that received the Error ...

Страница 6: ...NOTES NOTAS ...

Страница 7: ...PRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERT...

Страница 8: ...es risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Avertissement concernant l humidité Risque d incendie et de brûlures Ne p...

Страница 9: ...argeur sur une prise secteur Installer une pile de 40 ou 18 V sur le chargeur Pour les piles de 40 V aligner les nervures surélevées de la pile avec les rainures du port de pile de 40 V puis faire glisser la pile sur le port Pour les piles de 18 V insérer la pile dans le port de pile de 18 V S assurer que les loquets de chaque côté du bloc piles s enclenchent correctement et que le bloc piles est ...

Страница 10: ...arge la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge ERREUR Pile insérée ARRÊT Fondu Erreur de la bloc pile ou du chargeur Retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminée le paquet qui ...

Страница 11: ...NOTES NOTAS ...

Страница 12: ... puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una baterías reca...

Страница 13: ...e señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa la cual si...

Страница 14: ... del puerto para baterías de 40 V y luego deslice la batería en el puerto correspondiente Si se trata de una batería de 18 V inserte la batería en el puerto para baterías de 18 V Asegúrese que los pestillos en cada lado de la batería encajen en su lugar y de que la batería quede asegurada Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los co...

Страница 15: ...mal en el cargador se activa el modo de carga Muy descargado El cargador precarga el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga ERROR Paquete de baterías instalado APAGADO Desvanecimiento Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo ...

Страница 16: ...NOTES NOTAS ...

Страница 17: ...ios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias ALMACENAMIENTO Siempre retire el paquete de...

Страница 18: ... rojo de 18V A 40V battery port port de pile de 40V port de batería de 40V B 40V battery pile de 40V batería de 40V A Depress latch to remove battery pack enfoncer le attache pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima el pestillo E 18V green LED témoin vert de 18V indicador de verde de 18V F 18V battery port port de pile de 18V port de batería de 18V G Key hole hanger tro...

Страница 19: ...e de 18V batería de 18V B 18V battery port port de pile de 18V port de batería de 18V A Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos A B A A ...

Страница 20: ...e is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ...

Отзывы: