background image

10

P223

SDS-Plus chuck (mandrin SDS-Plus, 

portabrocas SDS-Plus)

B - Direction of rotation selector (forward/

reverse/center lock) [sélecteur de sens de 

rotation (avant / arrière / verrouillage central), 

selector de sentido de rotación (adelante/

atrás/seguro en el centro)]

C - Variable speed switch trigger (gâchette à 

variation de vitesse, gatillo del interruptor de 

velocidad variable)

D - Mode selector (sélecteur de mode, selector 

de modo)

D

E - 

Auxiliary handle assembly (assemblage 

de poignée auxiliaire, conjunto de mango 

auxiliar)

F - Depth stop rod (tige de butée de profondeur, 

barra limitadora de profundidad)

F

G

E

G - Depth stop rod release lever (levier de 

dégagement de la tige de butée, palanca 

de liberación de la barra limitadora de 

profundidad)

H - LED light (lampe à DEL, luz LED)

Fig. 1

A - Depth stop rod (tige de butée de profondeur, barra limitadora de produndidad)

B - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango auxiliar)

C - To tighten (pour serrer, para apretar)

D - To loosen (pour desserrer, para aflojar)

B

B

D

C

A

A

Fig. 2

A

A

A - Switch trigger (gâchette de commutateur, 

gatillo del interruptor)

A

H

C

B

D

C

Содержание ONE+ HP P223

Страница 1: ...mer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 8 Troubleshooting 8 Maintenance 9 Illustrations 10 12 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Avertissements de s curit g n...

Страница 2: ...Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce pe...

Страница 3: ...a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme us...

Страница 4: ...these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the...

Страница 5: ...on of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pa...

Страница 6: ...ng bits ADJUSTING THE DEPTH STOP ROD See Figure 6 page 11 The depth stop rod helps control the depth of drilled holes To adjust the depth stop rod Lock the switch trigger by placing the direction of r...

Страница 7: ...place the bit at the starting point of the workpiece WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of...

Страница 8: ...NG Select Rotational Drilling Mode Use a light oil on the drill bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action Maintain a speed and pressure...

Страница 9: ...ues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L q...

Страница 10: ...l d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lect...

Страница 11: ...nementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temp...

Страница 12: ...v es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette NOTE Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de...

Страница 13: ...r le bloc piles et lors de l installation ou du retrait des forets R GLAGE DE LA TIGE DE BUT E DE PROFONDEUR Voir la figure 6 page 11 Latigedebut edeprofondeurpermetdecontr lerlaprofondeur des trous p...

Страница 14: ...orps de la perceuse Ces tincelles caus es par le fonctionnement du frein sont normales AVIS Il est possible que de l huile s coule de la bo te d engrenages lors d utilisations prolong es Ceci est norm...

Страница 15: ...r le foret pour l emp cher de surchauffer Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Appuyer sur la g chette de fa on maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du f...

Страница 16: ...p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesg...

Страница 17: ...a y da una descarga el ctrica al operador Familiar ceseconsuherramientael ctrica Leacuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de e...

Страница 18: ...zar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el rie...

Страница 19: ...aladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el uso es una parte normal de la funci n del...

Страница 20: ...BARRA LIMITADORA DE PROFUNDIDAD Vea la figura 6 p gina 11 Labarralimitadoradeprofundidadsirveparacontrolarlaprofundidad de los agujeros taladrados Para ajustar la barra limitadora de profundidad Asegu...

Страница 21: ...o inicial de la pieza de trabajo ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas m...

Страница 22: ...de los bordes en la parte posterior del orificio TALADRADO EN METAL Y ACERO Seleccione modo de taladrado rotacional Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la m...

Страница 23: ...l producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves siempre retire la bater a de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL E...

Страница 24: ...ndle assembly assemblage de poign e auxiliaire conjunto de mango auxiliar F Depth stop rod tige de but e de profondeur barra limitadora de profundidad F G E G Depth stop rod release lever levier de d...

Страница 25: ...in SDS Plus portabrocas SDS Plus Fig 5 Fig 6 C Pull collar back to remove bits tirer le collet vers l arri re pour retirer les embouts tire el collar hacia atr s para extraer las brocas A A Depth stop...

Страница 26: ...rotatif modo de taladro de percusi n Rotational Drilling Mode mode de per age rotatif modo de taladrado rotacional Chisel Adjust Mode mode de r glage du ciseau modo de ajuste de cincel Chisel Only Mod...

Страница 27: ...NOTES NOTAS...

Страница 28: ...e de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 8...

Отзывы: