background image

9 - Español

  ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar 

un peligro o causar daños al producto.

  ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no 

cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos 

pueden producirle lesiones serias en los ojos.

MANTENIMIENTO GENERAL

 

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 

solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños 

limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

  ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, 

etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias 

químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo 

cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de 

fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde 

resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible 

fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de 

vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, 

conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso 

de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo 

en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja 

con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante 

limpiar la herramienta con aire comprimido.

LUBRICACIÓN

Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados 

con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para 

toda la vida útil de la unidad en condiciones normales 

de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricación 

adicional.

REEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTE

Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de 

corriente, en caso de que sea necesario, para evitar peligros.

LIMPIEZA DEL ESCAPE DE SALIDA 

DE DESECHOS Y VACIADO DEL SACO 
CAPTAPOLVO

Vea la figura 11, página 12. 

Después de utilizar el cepillo durante un período prolongado 

de tiempo, o al cepillar madera húmeda o recién cortada, 

FUNCIONAMIENTO

 

Aplique presión hacia abajo para mantener horizontal el 

cepillo del inicio al final de la superficie de trabajo.

CEPILLADO Y REBAJADO DE CANTOS

El cepillo viene con una guía ajustable para el cepillado  

y rebajado de cantos de precisión. Para cepillar cantos fije  

la guía en cualquiera de los dos lados del cepillo, y para efectuar 

rebajos fíjela en el lado izquierdo.

MONTAJE DE LA GUÍA PARA CEPILLAR 
CANTOS

Vea la figura 8, página 12.

 

Desconecte el cepillo.

 

Fije el soporte en el lado deseado del cepillo con  

la tornillo de la perilla.

 

Fije la guía en el soporte con la tuerca de la perilla  

y el perno de cuello cuadrado.

 

Apriete firmemente la tuerca de la perilla.

CEPILLADO DE CANTOS

Vea la figura 9, página 12. 

Siga las instrucciones señaladas en el apartado 

Cepillado

, más 

arriba en este manual. Mantenga la guía firmemente contra el 

canto de la superficie de trabajo.

MONTAJE DE LA GUÍA PARA EFECTUAR 
REBAJOS

Vea la figura 8, página 12. 

 

Desconecte el cepillo.

 

Fije el soporte en el lado izquierdo del cepillo con la tornillo 

de la perilla.

 

Fije la guía holgadamente en el soporte con la tuerca de la 

perilla y el perno de cuello cuadrado (no apriete).

 

Ajuste la guía al ancho deseado para el rebajo.

 

Apriete firmemente la tuerca de la perilla.

REBAJADO DE CANTOS

Vea la figura 10, página 12. 

Siga las instrucciones señaladas en el apartado 

Cepillado

, más 

arriba en este manual. Mantenga la guía firmemente contra el 

canto de la superficie de trabajo.
La profundidad de los rebajos se determina por la profundidad 

del corte y el número de pasadas efectuadas a lo largo de la 

superficie de trabajo. La profundidad máxima de los cortes 

de rebajo es 12,7 mm (1/2 pulg.) y debe lograrse en pasadas 

graduales de 3,2 mm (1/8 pulg.) o menos hasta alcanzar la 

profundidad deseada. La anchura del corte de rebajo se ajusta 

moviendo la guía de cantos. 

MANTENIMIENTO

Содержание HPL52

Страница 1: ...ty Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 6 Operation 7 9 Maintenance 9 10 Accessories 10 Illustrations 11 13 Parts Ordering Service Back Page INCLUT Raboteuse électrique sac à poussière guide de chant clé à lame sacoche manual del utilisation TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs au rabotuese...

Страница 2: ... mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents R...

Страница 3: ...nment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be sure ...

Страница 4: ...cy cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazar...

Страница 5: ... cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor c...

Страница 6: ... missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to pos sible serious p...

Страница 7: ...th your other hand Plane slowly and empty the dust bag often NOTICE Planing too fast results in a poor finish and increases chip build up in the chip exhaust Chip build up restricts air flow and can cause motor overheating WARNING Do not allow familiarity with tools to make you careless Remember that a careless fraction of a second is suf ficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye p...

Страница 8: ... the bracket using the knob nut and the carriage head bolt Tighten the knob nut securely WARNING Do not attempt to clear a blocked chip exhaust until the blades stop and you have disconnected the product from the power source Failure to heed this warning can result in serious personal injury WARNING Keep the cord away from the work area and the blades Do not allow the cord to hang on the work whil...

Страница 9: ...the planer and tighten the knob bolt securely Attach the edge guide loosely to the bracket using the knob nut and the carriage head bolt do not tighten Adjust the edge guide to the desired width for the rabbet cut Tighten the knob nut securely TO MAKE RABBET CUTS See Figure 10 page 12 Follow the directions in the Planing section earlier in this manual Rest the edge guide firmly against the edge of...

Страница 10: ...the blade out MAINTENANCE NOTE If blade cannot be easily pushed out of blade holder after loosening blade securing screws use a block of wood to break the blade loose from the blade holder with a short sharp blow Then push the blade with a screwdriver to remove If necessary tap the block of wood sharply with a small hammer to break the blade loose Clean any sawdust or wood chips from around the bl...

Страница 11: ... sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées rédui...

Страница 12: ...ours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque anti poussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lo...

Страница 13: ...les par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Outil de la classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGN...

Страница 14: ...grande distance d une prise secteur veiller à utiliser un cordon prolongateur d unecapacitésuffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacitéinsuffisantecauseraitunebaisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Utiliserexclusivementdescordons...

Страница 15: ...ent manquantes ou endommagées L utilisation d un produit dont l assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des cond...

Страница 16: ...mment AVIS Un rabotage trop rapide nuit à la qualité de la finition et augmente l accumulation de copeaux dans l orifice d évacuation Cette accumulation bloque la circulation de l air ce qui peut causer une surchauffe du moteur AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outillage faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures ...

Страница 17: ...on de réglage de la profondeur de manière à ce que le sabot avant repose parfaitement à plat sur la pièce n Mettre la raboteuse en marche et laisser le moteur parvenir à sa vitesse maximum n Tenir la raboteuse fermement et la pousser en avant sur la pièce avec un mouvement lent et régulier n Pousser la poignée arrière vers le bas lorsque la raboteuse parvient en fin de passe Ceci aide à garder l a...

Страница 18: ...sière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre le placop...

Страница 19: ... vers l extérieur NOTE Si la lame ne peut pas être retirée facilement de son support après avoir retiré les vis la frapper d un coup sec avec un morceau de bois pour la débloquer Ensuite la pousser hors du support avec un tournevis Au besoin frapper le morceau de bois avec un marteau pour débloquer la lame n Débarrasser le pourtour de la lame de la sciure et des copeaux éventuels n Glisser la nouv...

Страница 20: ...tención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protección el equipo otros Siempre póngase protección ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese ...

Страница 21: ...os y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los pulmones...

Страница 22: ...Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona...

Страница 23: ...ro de voltaje CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportarlacorrientedeconsumodelaherramienta Uncordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la ...

Страница 24: ...a o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podrían provocar una situac...

Страница 25: ...ección del escape y el saco captapolvo Desconecte el cepillo n Para ajustar el escape hacia la derecha Mueva la perilla de dirección del escape de manera que la flecha apunte hacia la derecha el mango apuntará a la izquierda Instale la bolsa para polvo en el puerto derecho del escape n Para ajustar el escape hacia la izquierda Mueva la perilla de dirección del escape de manera que la flecha apunte...

Страница 26: ...e la pieza de trabajo sobre un soporte adecuado y fíjela firmemente con prensas de manera que tenga ambas manos libres para controlar el cepillo Nunca use la herramienta en áreas elevadas o de forma invertida de la posición de funcionamiento adecuada puede causar lesiones personales graves Coloque la zapata delantera sobre el canto de la pieza de trabajo que va a cepillar NOTA Asegúrese de que las...

Страница 27: ...caso de que sea necesario para evitar peligros LIMPIEZA DEL ESCAPE DE SALIDA DE DESECHOS Y VACIADO DEL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 11 página 12 Después de utilizar el cepillo durante un período prolongado de tiempo o al cepillar madera húmeda o recién cortada FUNCIONAMIENTO Aplique presión hacia abajo para mantener horizontal el cepillo del inicio al final de la superficie de trabajo CEPILLADO Y...

Страница 28: ...el borde plano de cara al portacuchillas Presione la protección de la hoja cargada a resorte Pousser le support de lame vers l extérieur de la tête porte lame en utilisant la pointe d un tournevis Retire la hoja vieja del porta hojas deslizando la hoja hacia afuera NOTA Si no puede empujar con facilidad la cuchilla hacia afuera del portacuchillas después de aflojar los tornillos de fijación de la ...

Страница 29: ...ustment knob front handle bouton de réglage de profondeur poignée avant perilla de ajuste de profundidad mango delantero H Blade wrench clé à lame llave de las cuchillas F C D I G K A E B H J I Exhaust direction dial réglage d orientation d évacuation perilla de dirección del escape J Edge guide rabbet guide guide de chant guide de feuillure guía para cepillado y rebajado de cantos K Dust bag sac ...

Страница 30: ...RACTS WHEN THE PLANER IS IN USE LA BÉQUILLE SE RÉTRACTE LORSQUE LA RABOTEUSE EST EN FONCTIONNEMENT EL SOPORTE PROTECTOR SE RETRAE CUANDO ESTÁ UTILIZÁNDOSE EL CEPILLO Fig 5 E A D C MAKING RABBET CUTS FEUILLURES REBAJADO DE CANTOS Fig 8 A Bracket support soporte B Carriage head bolt boulon traversant perno de cuello cuadrado C Knob nut écrou à bouton tuerca de la perilla D Edge guide guide guía E Kn...

Страница 31: ...ección de la hoja cargada a resorte E Loosen desserrer para aflojar F Tighten serrer apriete B A A C B Fig 13 A Blade lame cuchilla B Screwdriver tournevis destornillador Fig 14 B A Fig 15 A Belt cover carter de courroie cubierta de la correa B Screw vis tornillo C B Fig 16 A Large pulley grande poulie polea grande B Belt courroie correa C Small pulley petite poulie polea pequeña A D C ...

Страница 32: ..._______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appel...

Отзывы: