background image

2 - Español

 ADVERTENCIA 

Lea todas las advertencias de seguridad y las 

instrucciones.

 La inobservancia de las advertencias e 

instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios 

o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para 

consultarlas en el futuro. 

El término “herramienta eléctrica” 

en las advertencias se refiere a las herramientas eléctricas que 

funcionan con corriente (con cordón) o las que funcionan con 

batería (inalámbricas).

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia 

accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 

inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 

una herramienta eléctrica. 

Toda distracción puede causar 

la pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 

Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

dotadas de contacto a tierra. 

Conectando las clavijas 

originales en las tomas de corriente donde corresponden se 

disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas 

y refrigeradores. 

Existe un mayor riesgo de descargas 

eléctricas si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni 

a condiciones de humedad. 

La introducción de agua en 

una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas 

eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón 

para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, 

bordes afilados y piezas móviles. 

Los cordones eléctricos 

dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas 

eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use 

un cordón de extensión apropiado para el exterior. 

Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo 

de descargas eléctricas.

 

Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use 

un suministro protegido por un interruptor de circuito con 

pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el riesgo 

de descargas eléctricas.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se 

encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 

medicamento. 

Un momento de inatención al utilizar una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

 

Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase 

protección ocular. 

El uso de equipo protector como mascarilla 

para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para 

los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye 

el riesgo de lesiones.

 

Evite que la herramienta se active accidentalmente. 

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición 

de apagado antes de conectar la herramienta a un 

suministro de corriente o de colocar un paquete de 

baterías. 

Transportar herramientas eléctricas con el dedo en 

el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen 

el interruptor encendido puede ocasionar accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de 

encender la herramienta eléctrica. 

Toda llave o herramienta 

de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta 

eléctrica puede causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. 

Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 

momento. 

De esta manera se logra un mejor control de la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el 

cabello largo, pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras 

de extracción y captación de polvo, asegúrese de que 

éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. 

El uso de la captación de polvo puede reducir los peligros 

relacionados con éste.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello 

si está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el 

cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las 

aberturas de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un 

soporte inestable. 

Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en 

situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 

eléctrica adecuada para cada trabajo. 

La herramienta 

eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el 

trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está 

diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o 

no apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que no pueda 

controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la clavija del suministro de corriente o 

retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, 

según sea el caso, antes de efectuarle cualquier 

ajuste, cambiarle accesorios o guardarla.

 Tales medidas 

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en 

marcha accidentalmente la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera 

del alcance de los niños y no permita que las utilicen 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Содержание HPL52

Страница 1: ...ty Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 6 Operation 7 9 Maintenance 9 10 Accessories 10 Illustrations 11 13 Parts Ordering Service Back Page INCLUT Raboteuse électrique sac à poussière guide de chant clé à lame sacoche manual del utilisation TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs au rabotuese...

Страница 2: ... mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents R...

Страница 3: ...nment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be sure ...

Страница 4: ...cy cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazar...

Страница 5: ... cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor c...

Страница 6: ... missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to pos sible serious p...

Страница 7: ...th your other hand Plane slowly and empty the dust bag often NOTICE Planing too fast results in a poor finish and increases chip build up in the chip exhaust Chip build up restricts air flow and can cause motor overheating WARNING Do not allow familiarity with tools to make you careless Remember that a careless fraction of a second is suf ficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye p...

Страница 8: ... the bracket using the knob nut and the carriage head bolt Tighten the knob nut securely WARNING Do not attempt to clear a blocked chip exhaust until the blades stop and you have disconnected the product from the power source Failure to heed this warning can result in serious personal injury WARNING Keep the cord away from the work area and the blades Do not allow the cord to hang on the work whil...

Страница 9: ...the planer and tighten the knob bolt securely Attach the edge guide loosely to the bracket using the knob nut and the carriage head bolt do not tighten Adjust the edge guide to the desired width for the rabbet cut Tighten the knob nut securely TO MAKE RABBET CUTS See Figure 10 page 12 Follow the directions in the Planing section earlier in this manual Rest the edge guide firmly against the edge of...

Страница 10: ...the blade out MAINTENANCE NOTE If blade cannot be easily pushed out of blade holder after loosening blade securing screws use a block of wood to break the blade loose from the blade holder with a short sharp blow Then push the blade with a screwdriver to remove If necessary tap the block of wood sharply with a small hammer to break the blade loose Clean any sawdust or wood chips from around the bl...

Страница 11: ... sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées rédui...

Страница 12: ...ours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque anti poussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lo...

Страница 13: ...les par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Outil de la classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGN...

Страница 14: ...grande distance d une prise secteur veiller à utiliser un cordon prolongateur d unecapacitésuffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacitéinsuffisantecauseraitunebaisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Utiliserexclusivementdescordons...

Страница 15: ...ent manquantes ou endommagées L utilisation d un produit dont l assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des cond...

Страница 16: ...mment AVIS Un rabotage trop rapide nuit à la qualité de la finition et augmente l accumulation de copeaux dans l orifice d évacuation Cette accumulation bloque la circulation de l air ce qui peut causer une surchauffe du moteur AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outillage faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures ...

Страница 17: ...on de réglage de la profondeur de manière à ce que le sabot avant repose parfaitement à plat sur la pièce n Mettre la raboteuse en marche et laisser le moteur parvenir à sa vitesse maximum n Tenir la raboteuse fermement et la pousser en avant sur la pièce avec un mouvement lent et régulier n Pousser la poignée arrière vers le bas lorsque la raboteuse parvient en fin de passe Ceci aide à garder l a...

Страница 18: ...sière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre le placop...

Страница 19: ... vers l extérieur NOTE Si la lame ne peut pas être retirée facilement de son support après avoir retiré les vis la frapper d un coup sec avec un morceau de bois pour la débloquer Ensuite la pousser hors du support avec un tournevis Au besoin frapper le morceau de bois avec un marteau pour débloquer la lame n Débarrasser le pourtour de la lame de la sciure et des copeaux éventuels n Glisser la nouv...

Страница 20: ...tención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protección el equipo otros Siempre póngase protección ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese ...

Страница 21: ...os y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los pulmones...

Страница 22: ...Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona...

Страница 23: ...ro de voltaje CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportarlacorrientedeconsumodelaherramienta Uncordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la ...

Страница 24: ...a o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podrían provocar una situac...

Страница 25: ...ección del escape y el saco captapolvo Desconecte el cepillo n Para ajustar el escape hacia la derecha Mueva la perilla de dirección del escape de manera que la flecha apunte hacia la derecha el mango apuntará a la izquierda Instale la bolsa para polvo en el puerto derecho del escape n Para ajustar el escape hacia la izquierda Mueva la perilla de dirección del escape de manera que la flecha apunte...

Страница 26: ...e la pieza de trabajo sobre un soporte adecuado y fíjela firmemente con prensas de manera que tenga ambas manos libres para controlar el cepillo Nunca use la herramienta en áreas elevadas o de forma invertida de la posición de funcionamiento adecuada puede causar lesiones personales graves Coloque la zapata delantera sobre el canto de la pieza de trabajo que va a cepillar NOTA Asegúrese de que las...

Страница 27: ...caso de que sea necesario para evitar peligros LIMPIEZA DEL ESCAPE DE SALIDA DE DESECHOS Y VACIADO DEL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 11 página 12 Después de utilizar el cepillo durante un período prolongado de tiempo o al cepillar madera húmeda o recién cortada FUNCIONAMIENTO Aplique presión hacia abajo para mantener horizontal el cepillo del inicio al final de la superficie de trabajo CEPILLADO Y...

Страница 28: ...el borde plano de cara al portacuchillas Presione la protección de la hoja cargada a resorte Pousser le support de lame vers l extérieur de la tête porte lame en utilisant la pointe d un tournevis Retire la hoja vieja del porta hojas deslizando la hoja hacia afuera NOTA Si no puede empujar con facilidad la cuchilla hacia afuera del portacuchillas después de aflojar los tornillos de fijación de la ...

Страница 29: ...ustment knob front handle bouton de réglage de profondeur poignée avant perilla de ajuste de profundidad mango delantero H Blade wrench clé à lame llave de las cuchillas F C D I G K A E B H J I Exhaust direction dial réglage d orientation d évacuation perilla de dirección del escape J Edge guide rabbet guide guide de chant guide de feuillure guía para cepillado y rebajado de cantos K Dust bag sac ...

Страница 30: ...RACTS WHEN THE PLANER IS IN USE LA BÉQUILLE SE RÉTRACTE LORSQUE LA RABOTEUSE EST EN FONCTIONNEMENT EL SOPORTE PROTECTOR SE RETRAE CUANDO ESTÁ UTILIZÁNDOSE EL CEPILLO Fig 5 E A D C MAKING RABBET CUTS FEUILLURES REBAJADO DE CANTOS Fig 8 A Bracket support soporte B Carriage head bolt boulon traversant perno de cuello cuadrado C Knob nut écrou à bouton tuerca de la perilla D Edge guide guide guía E Kn...

Страница 31: ...ección de la hoja cargada a resorte E Loosen desserrer para aflojar F Tighten serrer apriete B A A C B Fig 13 A Blade lame cuchilla B Screwdriver tournevis destornillador Fig 14 B A Fig 15 A Belt cover carter de courroie cubierta de la correa B Screw vis tornillo C B Fig 16 A Large pulley grande poulie polea grande B Belt courroie correa C Small pulley petite poulie polea pequeña A D C ...

Страница 32: ..._______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appel...

Отзывы: