background image

4 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condi-
ciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta con nin-
guna de las protecciones o cubiertas quitadas. Asegúrese 
de que todas las protecciones estén funcionando de forma 
correcta antes de utilizar la unidad.

  Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga a alejados a 

niños y demás circunstantes. Todos los presentes deben 
llevar puestos anteojos de seguridad y permanecer a una 
distancia segura del área de trabajo.

  Mantenga  alejadas  del  área  de  trabajo  a  todas  las 

personas, particularmente a los niños de corta edad, y 
también a las mascotas.

  Use  la  herramienta  adecuada  a  la  tarea.  No  fuerce  la 

herramienta ni ningún accesorio a efectuar tareas para 
las que no están hechos. No la use para propósitos no 
indicados en las instrucciones.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar 
puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado 
de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura 
en superficies resbaladizas.

 

Tenga  suma  precaución  para  evitar  resbalarse  o  caer.

  Siempre use gafas de seguridad con protección lateral.Los 

anteojos de uso diario tienen lentes resistentes a golpes 
únicamente; NO son anteojos de seguridad.

  Utilice  sólo  accesorios  recomendados.  El  empleo  de 

accesorios  inadecuados  puede  presentar  riesgos  de 
lesiones.

  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas 

en este manual. 

  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando 

la  herramienta,  es  necesario  inspeccionar  cuidadosa-
mente toda protección o pieza dañada para determinar si 
funcionará correctamente y desempeñará la función a la 
que está destinada. Verifique la alineación de las partes 
móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no 
haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier 
otra  condición  que  pudiera  afectar  su  funcionamiento. 
Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse 
apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio 
autorizado.

  Nunca  deje  desatendida  ninguna  herramienta  en 

funcionamiento. Apague la herramienta. No se aleje de 
la herramienta hasta no verla completamente detenida.

  Familiarícese completamente con los controles. Aprenda 

a detener la máquina y a liberar rápidamente la presión.

  Mantenga  la  herramienta  seca,  limpia  y  libre  de  aceite 

y grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza 
de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 
productos a base de petróleo ni solventes para limpiar la 
herramienta.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no apaga. Lleve 
todo  interruptor  defectuoso  a  un  centro  de  servicio 
autorizado para que lo reparen.

 

Antes  de  limpiar,  reparar  o  inspeccionar  la  máquina, 
apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido 
todas las partes en movimiento.

  Evite  tener  un  entorno  de  trabajo  peligroso.  No  utilice 

herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados 
ni las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área 
de trabajo.

  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas 

o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

  Nunca  ponga  en  marcha  la  máquina  si  se  ha  formado 

hielo en cualquier parte del equipo.

  ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser 

peligrosos  si  se  utilizan  indebidamente.  Nunca  dirija  el 
chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a 
la máquina misma.

 

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad.

  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno 
sueltos pueden causar problemas graves en el motor.

 

Antes de guardar deje que se enfríe el producto.

 

Guarde la unidad en un lugar frío y bien ventilado, a una 
distancia segura de todo equipo generador de chispas o 
llamas.

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar 
un peligro o dañar el producto.

 

Nunca  utilice  el  rociador  sin  la  punta  de  rociado 
instalada.

 

Una lesión por inyección puede ocasionar una posible 
amputación. Consulte a un médico de inmediato.

 

Nunca coloque la mano delante de la punta de rociado 
cuando use la unidad. Los guantes no siempre brindan 
protección contra lesiones por inyección.

 

Cuando utilice la unidad, use ropa que no permita que 
la pintura entre en contacto con la piel ni el cabello, 
junto con una máscara o un respirador. Las pinturas, 
los solventes y otros materiales pueden ser dañinos si 
se inhalan o si entran en contacto con el cuerpo.

 

Siempre desenchufe el rociador, apague la unidad y 
libere presión antes de dar servicio a la unidad, limpiar 
la  punta  o  la  protección,  cambiar  la  punta  o  dejar 
desatendida la unidad.

 

El  plástico  puede  provocar  chispas.  Nunca  utilice 
plástico  para  cercar  un  área  de  rociado.  No  use 
protecciones  de  plástico  al  rociar  materiales 
inflamables.

 

No rocíe en exteriores en días ventosos.

 

No intente limpiar ni destapar la punta de rociado con 
el dedo.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y 
utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien 
esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

Содержание Duet FPR300

Страница 1: ...dad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE EST...

Страница 2: ...arranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty ser...

Страница 3: ...the paints and solvents being sprayed Read all Material Safety Data Sheets MSDS and container labels provided with the paints and solvents Follow the paint and solvent manufacturer s safety instructions Fire extinguisher equipment shall be present and working WARNING To reduce the risk of skin injection Do not aim the nozzle at or spray any person or animal Keep hands and other body parts away fro...

Страница 4: ...ne petroleum based products or any solvents to clean tool Do not use tool if switch does not turn it off Have defec tive switches replaced by an authorized service center Before cleaning repairing or inspecting shut off the motor and make certain all moving parts have stopped Avoid dangerous environment Don t use in damp or wet locations or expose to rain Keep work area well lit Never direct a pai...

Страница 5: ...operty damage Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second Alternating Current Type of...

Страница 6: ...n cords before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal...

Страница 7: ...t HANDLE REST A convenient resting place on top of the machine helps keep the work area clean while providing a temporary resting place for painting accessories ON OFF SWITCH The paint tool systems features an easy access on off switch for convenience and safety PAINT CONTAINER CLEANING BUCKET The paint con tainer cleaner bucket can be used to hold paint or warm water for easy clean up PAINT ROLLE...

Страница 8: ... tube To connect roller head to handle Insert the collar on the roller head into the hole in the handle until they click together Place the connector on the end of the paint tube into the quick connect outlet on the handle Push until it clicks into place Pull on the tube to be certain it is properly secured To attach cut in pad or corner pad Insert the collar on the cut in or corner pad into the h...

Страница 9: ...in the lid with the tubes in the top before setting the down over the lid on off switch The paint system features a side access on off switch for convenience and safety When the switch is turned ON the machine will move the paint inside the can while drawing it into the paint tube FORWARD REVERSE SWITCH See Figure 8 page 13 The forward reverse switch has two functions 1 To paint set the switch in ...

Страница 10: ... colors Allowing paint or stain to remain in an idle tool for an extended period can cause its moving pieces to seize up WARNING Do not clean with any flammable liquids such as paint stripper paint remover brush cleaner mineral spirits lac quer thinner turpentine acetone gasoline kerosene etc operating the paint system See Figure 11 page 13 Using the paint roller or pads Install the roller or pads...

Страница 11: ...the paint container cleaning bucket Fill the bucket with cleaning solution NOTE Use this bucket to clean each part of the machine as it is removed Disconnect all paint tube s and hoses from the machine Next disconnect all attachments paint roller finish sprayer and or pads from any tubes or hoses Clean all tubes hoses and or connections using a clean ing brush not included and cleaning solution To...

Страница 12: ...lé en port payé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garanti...

Страница 13: ... pulvérisés Lire toutes les fiches signalétiques et les étiquettes du contenant fournies avec les peintures et les solvants Suivre les instructions de sécurité du fabricant concernant les peintures et les solvants On doit retrouver un extincteur sur le lieu de travail et celui ci doit fonctionner AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d injection Ne pas orienter la buse ou pulvériser en direction ...

Страница 14: ...pas utiliser l outil si le commutateur ne permet pas de l arrêter Faire remplacer les commutateurs défectueux dans un centre de réparations agréé Avantdenettoyer réparerouinspecter couperlemoteuret vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées Éviter les environnements dangereux Ne pas utiliser dans des endroits mouillés ou humides ne pas exposer à la pluie Garder le lieu de travail bi...

Страница 15: ...ges matériels Certains des symboles ci dessous peuvent être présents sur le produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel V Volts Tension A Ampères Intensité...

Страница 16: ...n des blessures graves AVERTISSEMENT Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage Remplacez immédiatement les cordons endommagés N utilisez jamais le produit avec un cordon endommagé car le contact avec l endroit endommagé pourrait causer un choc électrique et résulter un une blessure sérieuse ISOLATION DOUBLE L isolation double est un concept de sécurité des outils électriques qui élimin...

Страница 17: ...cipient ou le seau POINT D APPUI Un point d appui pratique est situé sur le dessus de l unité Cet espace permet de déposer temporai rement les accessoires de peinture et de garder la surface de travail propre iNTerrUPTer marCHe arrêT La systèmes à peindre est doté d un interrupter marche arrêt ponté sur le devant pour la commodité et la sécurité d utilisation CONTENANT DE PEINTURE SEAU DE NETTOYAN...

Страница 18: ...ure 4 page 12 Fixer la tête du rouleau sur la poignée avant d installer le tube à peinture Pour fixer la tête du rouleau sur la poignée Insérerlabaguedelatêtedurouleaudansletroudelapoignée jusqu àcequecesélémentss enclenchentl undansl autre Placer le raccord de l extrémité du tube à peinture dans la prise à connexion rapide située sur la poignée Appuyer jusqu à ce qu il s enclenche en place Tirer ...

Страница 19: ...ccessible par le côté pour plus de com modité et de sécurité Lorsque l interrupteur est réglé à la position ON l unité active la peinture à l intérieur du récipient et l achemine dans le tube à peinture INTERRUPTEUR MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE Voir la figure 8 page 13 L interrupteur Marche avant marche arrière comprend deux fonctions 1 Pour appliquer de la peinture régler l interrupteur en posi ti...

Страница 20: ...t de laisser de la peinture ou de la teinture dans un outil au repos pendant une longue période peut entraîner le grippage des pièces mobiles de l appareil AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer l appareil avec des liquides inflammables comme du décapant pour peinture du décapeur du net toyant pour pinceaux de l essence minérale du diluant à peinture laque de la térébenthine de l acétone de l essence du ké...

Страница 21: ...nant de pein ture seau de nettoyage Remplir le seau avec une solution nettoyante NOTE Utiliser le seau pour nettoyer chacune des parties de l appareil au moment de la retirer Débranchertouslestubesàpeintureetlestuyauxflexibles de l unité puis débrancher tous les accessoires rouleau à peindre pulvérisateur de finition ou tampons des tubes ou des tuyaux flexibles Nettoyer tous les tubes les tuyaux f...

Страница 22: ...RVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com ...

Страница 23: ... Lea todas las hojas de datos sobre la seguridad de materiales MSDS y las etiquetas de los contendores que se proveen con las pinturas y los solventes Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la pintura y el solvente Tenga a mano un extinguidor de incendios que fun cione ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inyección No apunte la boquilla ni rocíe en dirección a personas ni animales ...

Страница 24: ...ductos a base de petróleo ni solventes para limpiar la herramienta No utilice la herramienta si el interruptor no apaga Lleve todo interruptor defectuoso a un centro de servicio autorizado para que lo reparen Antes de limpiar reparar o inspeccionar la máquina apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes en movimiento Evite tener un entorno de trabajo peligroso No utilice ...

Страница 25: ...ducto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo Corriente alter...

Страница 26: ...sión antes de cada uso Si están dañados reemplácelos de inmediato Nunca utilice el producto con un cordón dañado ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres cond...

Страница 27: ...mite mantener limpia el área de trabajo al mismo tiempo que brinda un lugar de apoyo temporal para los accesorios de pintura inteRRUPtoR de encendido APAGAdo La her ramienta eléctrica para pintar dispone de un interruptor de encendido apagado frontal para mayor conveniencia y seguridad CONTENEDOR DE PINTURA CUBETA DE LIMPIEZA El contenedor de pintura la cubeta de limpieza pueden usarse para conten...

Страница 28: ...na 12 Conecte el cabezal del rodillo al mango antes de instalarlo en el tubo de pintura Para conectar el cabezal del rodillo al mango Introduzca el collar del cabezal del rodillo en el orificio del mango hasta que encajen con un chasquido Coloque el conector del extremo del tubo de pintura den tro de la salida de conexión rápida del mango Empújelo hasta escuchar un chasquido que indique que está e...

Страница 29: ...terruptor de encendido apagado lateral para su comodidad y seguridad Cuando se coloca el interruptor en la posición ON encen dido la máquina traslada la pintura que se encuentra en el interior de la lata a la vez que la lleva al interior del tubo INTERRUPTOR DE MARCHA ADELANTE ATRÁS Vea la figura 8 página 13 El interruptor de marcha adelante atrás tiene dos funciones 1 Para pintar configure el int...

Страница 30: ...r que la pintura o el tinte permanezcan en una herramienta sin uso durante un período prolongado puede provocar que sus piezas móviles se agarroten ADVERTENCIA No limpie con líquidos inflamables como decapante para pinturas quitapinturas limpiador para brochas destila dos de petróleo diluyente de laca trementina acetona gasolina querosene etc FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA PARA PI...

Страница 31: ... pintura la cubeta de limpieza Llene la cubeta con solución de limpieza NOTA Use esta cubeta para limpiar cada pieza de la máquina conforme las retire Desconecte todos los tubos de pintura y las mangueras de la máquina Luego desconecte todos los accesorios rodillo para pintar rociador para acabado y o las almo hadillas de cualquier tubo o manguera Limpie todos los tubos las mangueras y o conexione...

Страница 32: ...condaire salida secundaria de conexión rápida A Handle poignée mango B Paint roller assembly e nsemble de rouleau à peindre conjunto del rodillo para pintar C Collar collier collar D Quick connect outlet prise à connexion rapide salida de conexión rápida E Connector connecteur conector Fig 4 A Roller caps capuchons de rouleaux tapas del rodillo B Paint roller rouleau à peindre rodillo para pintar ...

Страница 33: ...roud déflecteur de peinture cubierta de la pintura E Clamp bride prensa F Manifold tubulure colector G Feeder bar barre d alimentation barra del alimentador H Plugs bouchons tapóns I Tube connector raccord de tube conector del tubo A Filter cover couvercle filtre cubierta filtro B Filter filtre filtro a b B a B a Fig 9 A Dual control knob bouton de commande double perilla de velocidad doble B Dual...

Страница 34: ...notes NOTAS ...

Страница 35: ...notes NOTAS ...

Страница 36: ...ement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTAN...

Отзывы: