background image

Installation 

Installation 

hinter dem Blech der Trägerplatte ein und rasten 

es nach unten fest.

Kabel befestigen

Berücksichtigen Sie den finalen Montageort bei 

der Wahl der Datenkabellängen. Befestigen Sie 

die Kabel einzeln mit z.B. Kabelbindern (E).

Modul lösen

Stecken Sie den Schraubendreher von unten,  

mittig vom jeweiligen Modul, hinter die Einschub-

blende (F) und drücken Sie die Rastnase des 

Moduls schräg nach oben.

Lösen Sie die ggf. schon vorhandene Kabelbinder.

Wichtiger Hinweis!

Die Anschlusskomponenten ab Category 6A sind 

elektrisch und mechanisch hoch entwickelte 

Stecksysteme für Übertragungsbandbreiten bis 

500 MHz. Sie erfüllen die aktuellen Normen für  

die Bauform sowie die Übertragungstechnik und 

die entsprechenden internationalen Festlegungen  

in vollem Umfang. Um die Leistungsfähigkeit im 

Praxiseinsatz garantieren zu können, sind auch  

die gleichen Anforderungen an die eingesetzten 

Stecker/Patchkabel zu stellen! 

Verwenden Sie deshalb ausschließlich Patchkabel 

mit Steckern, die gemäß Herstellerangaben den 

gültigen EN/IEC-Normen entsprechen! 

Bei der Vielfalt der Hersteller im Markt und unter-

schiedlichen Qualitätslagen ist die erforderliche 

Normkonformität leider nicht bei allen Produkten 

selbstverständlich! 

Dies gilt für die messtechnische Überprüfung, vor 

allem bei herstellerspezifischen Permanent-Link-

Adaptern, wie für den Alltagsbetrieb. Ein hoch-

wertiges Hochfrequenzstecksystem sollte auch 

mit der gebotenen Sorgfalt bedient werden.

Bei Verwendung nicht normgerechter Anschluss-

komponenten müssen wir von einer Anerkennung 

the face plate of the base and push down to click 

it in place.

Fastening the cables

Take the length of the data cables into account 

when choosing the final installation location. Fas-

ten each cable in place separately using cable ties 

(E), for example.

Removing modules

Insert the screwdriver from the bottom in the mid-

dle of the corresponding module behind the open-

ing (F) and press the retaining tab of the module 

upwards at an angle.

If necessary, remove the cable tie.

Important Information!

The connection components in Category 6A and 

higher are electrically and mechanically highly 

developed connector systems for transmission 

bandwidths of up to 500 MHz. They comply fully 

with the current design standards and transmis-

sion technology standards as well as the corre-

sponding international specifications. To ensure 

the best possible performance in actual use, the 

connectors and patch cables used should meet 

the same requirements!

For this reason, only use patch cables with con-

nectors conforming to the currently valid EN/IEC 

standards according to the manufacturer‘s spec-

ifications!

Due to the diversity of the manufacturers on 

the market and various levels of quality, not all 

products will necessarily conform to the required 

standards!

This applies when taking measurements, espe-

cially with manufacturer-specific permanent link 

adapters, as well as during daily operation. Appro-

priate care should also be taken when operating 

a high-quality, high-frequency connector system. 

We do not recognize any rights regarding defects 

or other guarantees provided by our company 

3

E

F

Содержание PP-UM A 6 Ap

Страница 1: ...e patch panel offers enough space for the sim ple installation of a maximum of 6 UM Cat univer sal modules or KMK communication adapters and is made of a stable fully shielded metal housing It also contains the ground connection straps for fastening the cables and recesses in the housing for wall mounting Modules can also be added at any time after installation The housing is suitable for wall mou...

Страница 2: ... das konfektionierte Modul von hinten heran Haken Sie das Modul mit der Rastnase D Choose the installation location so that the function of the patch panel will not be impaired by splashing water for example Make sure to select a patch cable with a connector designed according to stand ards i e according to IEC 60603 7 x to ensure trouble free operation Mounting the housing Remove the housing cove...

Страница 3: ...rwendung nicht normgerechter Anschluss komponenten müssen wir von einer Anerkennung the face plate of the base and push down to click it in place Fastening the cables Take the length of the data cables into account when choosing the final installation location Fas ten each cable in place separately using cable ties E for example Removing modules Insert the screwdriver from the bottom in the mid dl...

Страница 4: ...en darf sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur sachgemäßen Wiederverwendung bzw Entsorgung abzugeben ist if connector components not conforming to the standards are used Please inform the end users of this fact You should also avoid unnecessary mechanical strain on the jacks when plugging or unplugging patch cables due to pulling or pressing on the connector or inserting them incorrectly...

Страница 5: ...UM A 6 Ap Der Abstand beim Patchpanel PP UM A 12 Ap beträgt stattdessen 222 mm The drilling template shown below is for the PP UM A 6 Ap patch panel The distance between the holes for the PP UM A 12 Ap patch panel is 222 mm Bohrschablone Drilling template 113 mm 5 ...

Страница 6: ...ungssystems hergestellt wurde und sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen und Vorschriften der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www rutenbeck de im Downloadbereich We the Wilhelm Rutenbeck GmbH Co KG declare under our sole responsibility that the patch panel was manufactured according to a certified comprehensive quality ...

Отзывы: