background image

Montage

Retirez tous les éléments d‘emballage. L‘emballage doit être éliminé de manière réglementaire.

Ouvrir rollateur

1.

 Écartez les poignées (ill. 1).

2.

  Appuyez sur les barres latérales jusqu‘à l‘enclenchement.  

Ensuite rollateur est complètement ouvert (ill. 2).

3.

 Avant son utilisation, assurez-vous que rollateur est enclenché.

Plier rollateur

1.

 Pliez rollateur en tirant la ceinture vers le haut (ill. 3).

2.

  Rapprochez les poignées vers l‘intérieur et plier rollateur 

(ill. 4). Rollateur complètement plié est verrouillé par des 

aimants (ill. 5).

3.  

Lorsqu’il est plié, le rollator est facile à porter et à tirer  

par le support du panier (ill. 6). Ne portez pas et ne tirez  

pas le rollator par les câbles de frein ou la ceinture du siège.

Contenu de la livraison/Description des composants:

A.

 Poignée

B.

  Levier de freinage

C.

 Siège

D.

  Vis de réglage en hauteur

E.

  Câble de frein

F. 

Cadre latéral

G.

 Barre

H.

  Aide pour les marches

I.

   Ceinture pour plier le 

rollateur

J.

   Sabots de frein et 

guidance

K.

 Sac

L.

 Porte-sac

M.

  Fermeture à aimant

N.

 Porte-canne

O.

  Roue avant, dirigeable

ill. 1

ill. 2

ill. 3

ill. 6

ill. 4

ill. 5

P.    

Roue arrière avec  

freinage

A

B

D

F

G

C

E

L

N

K

M

H

J

I

O

P

Содержание 11448 500

Страница 1: ...ein Auf glatten Oberfl chen wie zum Beispiel Fliesen Steinfu b den PVC etc k nnen die R der beim Bremsen unter Umst nden blockieren Pr fen Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf...

Страница 2: ...nnen und den Rollator zusammen Abb 4 Der vollst ndig zusam mengefaltete Rollator ist durch Magnete verriegelt Abb 5 3 Im gefalteten Zustand l sst sich der Rollator leicht an der Korbhalterung tragen u...

Страница 3: ...seinstellung Abb 10 Bei nachlassender Bremskraft durch Abnutzung der R der kann die Bremse justiert werden Die Bremse muss so eingestellt werden dass beide R der gleichm ig abbremsen Der Abstand zwisc...

Страница 4: ...or nicht bei Temperaturen unter 35 C und ber 60 C Abgesehen von kleinen Korrekturen an der Lackierung Radwechsel oder Bremseinstellung sollten alle Reparaturen durch den Fachh ndler durchgef hrt werde...

Страница 5: ...ines neuen oder general berholten Rollators oder durch Reparatur oder Lieferung neuer oder general berholter Teile beheben Sonstige Anspr che des Endverbrauchers gegen uns insbesondere auf Schadenersa...

Страница 6: ...ur Rollator carefully on these floors and adjust the way you move and walk accordingly If you wish to sit on the Rollator you should also make sure that the wheels have a sufficient hold on the surfac...

Страница 7: ...together pic 4 The fully folded Rollator is locked with magnets pic 5 3 When folded the rollator can easily be carried or pulled by the basket holder pic 6 Do not carry or pull the rollator by the br...

Страница 8: ...be adjusted if the braking force lessens as a result of wear on the wheels The brakes must be adjusted so that both wheels brake evenly The distance between the brake pad and the wheel surface should...

Страница 9: ...kg It can be hung up and removed again easily using the integrated handles pic 17 18 35 C 60 C pic 17 pic 18 pic 13 pic 14 pic 16 pic 15 Stick Holder You can use the stick holder to attach your walkin...

Страница 10: ...faults and then authorised before it can be used again Please order our hygiene and maintenance guidelines Storage Store the Rollator light and dust protected in a dry place Do not store near a heat s...

Страница 11: ...te aucun dommage li au transport Veillez en particulier ce que les roues ou les suspensions des roues les connexions vis et en plastique ainsi que le c ble de frein soient intacts Il ne faut pas utili...

Страница 12: ...ateur compl tement pli est verrouill par des aimants ill 5 3 Lorsqu il est pli le rollator est facile porter et tirer par le support du panier ill 6 Ne portez pas et ne tirez pas le rollator par les c...

Страница 13: ...l 10 La m choire peut tre ajust e si la force du frein est affaiblie par l usure des roues Le frein doit tre r gl de sorte que les deux roues freinent de mani re homog ne La distance entre le sabot de...

Страница 14: ...e contenu du sac ne doit pas d passer 5 kg Les poign es int gr es permettent de l accrocher et de le reti rer facilement ill 17 18 35 C 60 C ill 17 ill 18 Porte canne Le porte canne vous permet de fix...

Страница 15: ...ions d hygi ne et de maintenance Stockage Couvrez et entreposez le rollateur dans un endroit sec prot g de la poussi re et de la lumi re Ne pas entreposer le rollator proximit de sources de chaleur Tr...

Страница 16: ...w rijd en stapgedrag daaraan aan Als u op de rollator wenst te gaan zitten dient u er zich eveneens van te vergewissen dat de wielen bij aangetrokken remmen voldoende grip op de ondergrond heb ben en...

Страница 17: ...ollator in elkaar afb 4 De volledigopgevouwen rollator is door magneten vergrendeld afb 5 3 In de gevouwen toestand kan de rollator gemakkelijk aan de mandhouder gedragen en voortgetrokken afb 6 De ro...

Страница 18: ...men gebruikt worden Reminstelling afb 10 Bij een afnemende remkracht door slijtage van de wielen kan de remschoen afgesteld worden De rem moet zodanig ingesteld worden dat beide wielen gelijkmatig afr...

Страница 19: ...De binnenzakken zijn bijvoorbeeld geschikt om sleutels of een portemonnee op te bergen De tas mag met maximaal 5kg belast worden Met de ge ntegreerde handgrepen zijn ze gemakkelijk vast te haken en w...

Страница 20: ...gen oderzocht en dan voor herge bruik vrijgegeven te worden Vraag onze hyygi ne en onderhoudsinstructies op Opslag Bewaar de rollator afgedeckt op een droge tegen contaminatie en licht beschermde plaa...

Отзывы: